изводить
извести
1) (тратить) 耗费 hàofèi, 消费 xiāofèi
2) разг. (мучить) 折磨 zhémo
изводить кого-либо злыми насмешками - 以恶意嘲笑使...苦恼不堪
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
引诱
置饵于
诱饵
激怒
(未)见извести
1. 用尽
2. 弄死
3. 折磨
引诱, 置饵于, 诱饵, 激怒, (未)见
извести
[未] (-ожу, -одишь, -одят)
[未] (-ожу, -одишь, -одят)
见 извести
用尽; 弄死; 折磨
见извести
слова с:
в русских словах:
пилить
2) перен. разг. (изводить придирками) 骂个不休 màge bùxiū; 不断唠叨埋怨 bùduàn láodao mányuàn
заедать
2) перен. (изводить) 折磨 zhémo, 使...非常难过 shǐ...fēicháng nánguò
в китайских словах:
气坏
вывести из себя, рассердить, изводить
你别气坏了身子 не изводи себя
损
4) изводить; издеваться над (кем-л.) ; поносить, ругать
笑损 изводить смехом; издеваться, насмехаться
厥
5) * изводить, истощать без остатка
迫蹙
притеснять, изводить
磨人
беспокоить, изводить; утомленный, утомлящий
墨水儿
喝(饮)墨水儿 шутл. пить (изводить) чернила (учиться в школе)
苦勒
изводить, тяготить
熬油儿
изводить масло в лампе (обр. в знач.: засиживаться допоздна)
蛊毒
2) отравлять, изводить
磨
4) mó изводить, мучить, изматывать (кого-л.); приставать, надоедать
5) mó изводить, проводить зря (время); выманивать, заставлять тратить (время, деньги); канителиться, волынить
蛊
蛊毒 отравлять, изводить; губить
荡灭
уничтожать, ликвидировать, изводить
整
8) мучить; изводить; подтрунивать
焦
3) изводиться беспокойством, тревожиться, раздражаться; обеспокоенный, встревоженный, раздраженный
3) изводить, томить; истомлять, мучить
替
4) ликвидировать, искоренять, изводить, истреблять; отмирать, гибнуть
熬油
изводить масло в лампе (обр. в знач.: засиживаться допоздна)
折磨
2) мучить, тиранить; изводить
蠹
2) губить, изводить; расхищать; ломать, рвать, разрушать
僝僽
1) мучить, изводить, терзать; нудить; изнурять
用冷嘲热讽来折磨
изводить издевательствами
空
2) kōng, kòng истощать, изводить, сводить на нет
толкование:
несов. перех. разг.1) Тратить, расходовать что-л.
2) Истреблять, уничтожать.
3) Лишать сил; губить.
4) Лишать покоя; мучить, терзать.
синонимы:
см. губить, изгонять, тратить, уничтожатьпримеры:
喝(饮)墨水儿
[c][i]шутл.[/c] [/i]пить (изводить) чернила ([i]учиться в школе[/i])
笑损
изводить смехом; издеваться, насмехаться
以恶意嘲笑使...苦恼不堪
изводить кого-либо злыми насмешками
用冷嘲热讽来折磨…
изводить кого издевательствами
什么都比用毒品和药物摧毁自己的好……
Всё лучше, чем изводить себя наркотиками и алкоголем.
你把他们的球扔进了海里,从其中一个人手里拿到了三明治,另一个人手里拿到了奖章。我们还能索要什么?也许欺负市民的行为可以到此为止了?
Вы уже зашвырнули их шар в воду и забрали у одного сэндвич, а у второго — медаль. Что вам еще от них нужно? Может, хватить изводить этих гражданских?
你把他们的球扔进了海里,还拿走了他的奖章,也许欺负市民的行为可以到此为止了?
Вы уже зашвырнули их шар в воду и забрали медаль. Может, хватить изводить этих гражданских?
当然我不需要提醒你惹怒我,还有我的针,是多么危险...
Полагаю, тебе не нужно напоминать, как опасно изводить меня... и мою иголку.
你现在就是搞沉默就对了?
Будешь изводить меня своим молчанием?
您难道不可以走开,去烦扰其他人吗?
Почему бы вам не изводить кого-нибудь другого?
морфология:
изводи́ть (гл несов перех инф)
изводи́л (гл несов перех прош ед муж)
изводи́ла (гл несов перех прош ед жен)
изводи́ло (гл несов перех прош ед ср)
изводи́ли (гл несов перех прош мн)
изводя́т (гл несов перех наст мн 3-е)
извожу́ (гл несов перех наст ед 1-е)
изводи́шь (гл несов перех наст ед 2-е)
изводи́т (гл несов перех наст ед 3-е)
изводи́м (гл несов перех наст мн 1-е)
изводи́те (гл несов перех наст мн 2-е)
изводи́ (гл несов перех пов ед)
изводи́те (гл несов перех пов мн)
изводи́вший (прч несов перех прош ед муж им)
изводи́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
изводи́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
изводи́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
изводи́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
изводи́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
изводи́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
изводи́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
изводи́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
изводи́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
изводи́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
изводи́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
изводи́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
изводи́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
изводи́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
изводи́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
изводи́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
изводи́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
изводи́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
изводи́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
изводи́вшие (прч несов перех прош мн им)
изводи́вших (прч несов перех прош мн род)
изводи́вшим (прч несов перех прош мн дат)
изводи́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
изводи́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
изводи́вшими (прч несов перех прош мн тв)
изводи́вших (прч несов перех прош мн пр)
изводи́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
изводи́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
изводи́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
изводи́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
изводи́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
изводи́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
изводи́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
изводи́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
изводи́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
изводи́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
изводи́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
изводи́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
изводи́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
изводи́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
изводи́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
изводи́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
изводи́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
изводи́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
изводи́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
изводи́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
изводи́мые (прч несов перех страд наст мн им)
изводи́мых (прч несов перех страд наст мн род)
изводи́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
изводи́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
изводи́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
изводи́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
изводи́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
изводи́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
изводи́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
изводи́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
изводи́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
изводя́щий (прч несов перех наст ед муж им)
изводя́щего (прч несов перех наст ед муж род)
изводя́щему (прч несов перех наст ед муж дат)
изводя́щего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
изводя́щий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
изводя́щим (прч несов перех наст ед муж тв)
изводя́щем (прч несов перех наст ед муж пр)
изводя́щая (прч несов перех наст ед жен им)
изводя́щей (прч несов перех наст ед жен род)
изводя́щей (прч несов перех наст ед жен дат)
изводя́щую (прч несов перех наст ед жен вин)
изводя́щею (прч несов перех наст ед жен тв)
изводя́щей (прч несов перех наст ед жен тв)
изводя́щей (прч несов перех наст ед жен пр)
изводя́щее (прч несов перех наст ед ср им)
изводя́щего (прч несов перех наст ед ср род)
изводя́щему (прч несов перех наст ед ср дат)
изводя́щее (прч несов перех наст ед ср вин)
изводя́щим (прч несов перех наст ед ср тв)
изводя́щем (прч несов перех наст ед ср пр)
изводя́щие (прч несов перех наст мн им)
изводя́щих (прч несов перех наст мн род)
изводя́щим (прч несов перех наст мн дат)
изводя́щие (прч несов перех наст мн вин неод)
изводя́щих (прч несов перех наст мн вин одуш)
изводя́щими (прч несов перех наст мн тв)
изводя́щих (прч несов перех наст мн пр)
изводя́ (дееп несов перех наст)