изложница
〔名词〕 锭模
坩埚
〔阴〕〈技〉锭模, 钢锭模; (炼铝的)双层试料罐.
锭模
坩埚
(阴)<技>锭模, 钢锭模; (炼铝的)双层试料罐
锭模, 坩埚, (阴)<技>锭模, 钢锭模; (炼铝的)双层试料罐
[冶]坩埚, 铸模(炼铝的)试料罐, 钢模, 锭模, 精炼小炉
1. 锭模, 坩埚
2. 锭模
〈俗〉耳模, 钢耳模; (炼铝的)双层试料罐
лить сталь в ~ы 把钢水注入钢耳模
[技]锭模, 钢锭模; (炼铝的)双层试料罐
1. 刚锭模
2. 锭模坩埚
坩埚; 铸模(炼铝的)试料罐, 钢模, 精炼小炉
[钢]钢锭模; [色]锭模; 双层试料罐(炼铝)
[阴] 钢模, 钢锭模; (炼铝的)双层试料罐
(изложня) 钢锭模, 铸(锭)模
钢锭模; 锭模; (炼铝的)双层试料灌
铸模, 坩埚, 精炼小炉
锭模, 坩埚; 锭模
铸锭模, 铸模, 锭模
铸锭模, 钢锭模
模具
钢锭模, 锭模
(钢)锭模; 1.锭模;2.坩埚
слова с:
в русских словах:
хаотический
хаотичное изложение - 杂乱无章的叙述
тенденциозность
тенденциозность изложения - 叙述的片面性
фактичный
-чен, -чна〔形〕〈书〉合乎事实的, 与事实相符的. ~ое изложение 合乎事实的叙述. Материал недостаточно ~чен. 材料与事实不大相符。‖ фактично; ‖ фактичность〔阴〕.
сжимать
сжать изложение - 使叙述紧凑
стройность
стройность изложения - 论述的严整性
взгляд
изложить свои взгляды - 说出自己的看法
связный
связное изложение - 有条理的叙述
излагать
изложить
изложение
краткое изложение - 摘要; 提要
доступный
изложить свою мысль в доступной форме - 用通俗的形式阐述自己的思想
живой
живое изложение - 生动的叙述
деталь
изложить со всеми деталями - 详详细细地叙述
впечатление
изложить свои личные впечатления - 发表个人感想
вкрапить
⑴喷上(花点、斑点). ⑵(常用被形过)〈转〉使斑斑点点地分布; 附加, 插入. небо с ~пленными звездами 繁星点点的天空. остроумные замечания, ~пленные в изложение 穿插到叙述中的一些巧妙的评语.
четкий
четкое изложение - 明确的叙述
клочковатый
-ат〔形〕 ⑴(只用全)成一束束的, 一绺绺的. ~ая шерсть 成绺的毛. ⑵〈转〉不流利的, 不流畅的(指文体、发言). ~ое изложение 不流利的叙述; ‖ клочковатость〔阴〕(用于②解).
экстракт
2) (краткое изложение) 摘要 zhāiyào
краткий
3) (изложенный сжато) 简短[的] jiǎnduǎn[de], 简明[的] jiǎnmíng[de], 简略[的] jiǎnlüè[de]
краткое изложение - 简短的叙述
пункт
изложить по пунктам - 逐项叙述; 依次叙述
кратко
кратко изложить - 简略地说
сжатый
сжатое изложение - 扼要的陈述
либретто
2) (изложение) 说明书 shuōmíngshū, 简介 jiǎnjiè
сокращенный
сокращенное изложение - 简述
неясность
〔阴〕 ⑴见 неясный. ⑵模糊的地方; 含糊的语句. ~ в изложении 叙述中含糊不清的地方.
схематический
схематическое изложение - 概括的叙述
обобщенный
обобщенное изложение - 概括的叙述
туманность
туманность изложения - 解释得模糊不清; 叙述得模糊不清
описывать
2) (изложить сведения об особенностях чего-либо) 记述 jìshù, 阐明 chǎnmíng
фрагментарный
-рен, -рна〔形〕〈书〉 ⑴片断的, 残缺不全的. ~ материал 片断的材料. ⑵〈转〉不完全的, 不连贯的. ~ое изложение 不连贯的叙述; ‖ фрагментарно; ‖ фрагментарность〔阴〕(用于②解).
отступление
3) (отклонение от основной темы) 离题 lítí; (вставка в изложении) 插话 chāhuà
цветистый
цветистое изложение - 词藻过多的叙述
в китайских словах:
无底钢锭模
сквозная изложница
上大下小锭模
изложница, уширенная кверху
实底钢锭模
глухая изложница; глуходонная изложница
渣化模
шерберная изложница
矩形钢锭模
прямоугольная изложница
瓶式钢锭模
изложница бутылочного типа
封底钢锭模
глуходонная изложница
铸锭模
мульда, изложница (в производстве чугуна), ingot case; ingot mold
波浪边锭模波形壁钢锭模
волнистая изложница
模
3) mú литейная форма; изложница
锭模
техн. изложница; литая форма; льяло
砂模
тех. песочная форма [для литья]; песочная изложница
钢锭模
тех. изложница
铸型
1) изложница
镕金锅
уст. плавильный чан; тигель; плавильник; изложница
波形壁钢锭模
волнистая изложница
激冷铸模
интенсивно охлаждаемая изложница
波浪边锭模
волнистая изложница
槽形钢锭模
желобчатая изложница
封底型钢锭模
глухая изложница
八角形钢锭模
восьмигранная изложница
砂锭模
песочная изложница
开底型钢锭模
сквозная изложница
多角形钢锭模
многогранная изложница
金属锭模
металлическая изложница; металлческая изложница
多巢组合锭模
многогнездная составная изложница
上小下大锭模
изложница, уширенная книзу
圆钢锭模
круглая изложница
上升口
центровая изложница
方形钢锭模
квадратная изложница
原型版护命匣模具
Экспериментальная изложница для филактерии
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Форма для отливки металла в виде слитка.
примеры:
双层试料罐周转(时间)
оборот изложниц
морфология:
изло́жница (сущ неод ед жен им)
изло́жницы (сущ неод ед жен род)
изло́жнице (сущ неод ед жен дат)
изло́жницу (сущ неод ед жен вин)
изло́жницей (сущ неод ед жен тв)
изло́жницею (сущ неод ед жен тв)
изло́жнице (сущ неод ед жен пр)
изло́жницы (сущ неод мн им)
изло́жниц (сущ неод мн род)
изло́жницам (сущ неод мн дат)
изло́жницы (сущ неод мн вин)
изло́жницами (сущ неод мн тв)
изло́жницах (сущ неод мн пр)