наносный
1) 淤积的 yūjīde, 冲积的 chōngjīde
2) перен. 非本来的 fēi běnlái-de, 非固有的 fēi gùyǒu-de
наносные черты в характере - 性格中非本来的特点
冲积的, 吹来的, -сен, -сна(形)
1. 刮来的, 冲积的, 淤积的
наносный песок 风吹(或水冲)来的沙子
2. <转, 口>非固有的, 非本来的, 熏染的
~ое влияние 外来影响
1. 风吹来的; 水冲来的, 冲积的
наносный песок 风吹来的(或水冲来的)沙子
наносный ая мель 冲积成的浅滩
2. 〈转〉非常固有的, 非本来的, 偶然沾染的
наносный ые черты в характере 后天形成的性格特征
наносный ое влияние 外界的影响
〈旧〉诽谤性的, 诬蔑性的 ~
ые слова 诽谤性的话
◇наносные болезни〈旧〉传染病
1. 风吹来的; 水冲来的
2. 非固有的; 外来的
3. 诽谤性的
1. 风吹来的; 水冲来的 ; 2.非固有的; 外来的 ; 3.诽谤性的
[形]风吹来的; 水冲来的; 冲积的, 淤积的; 非固有的
风吹来的; 水冲来的; 非固有的; 外来的; 诽谤性的
冲积的, 淤积的, 风(力)积成的; 非固有的
冲积层的, 沉积的, 泥沙的, 浮土的
带来的, 传来的, 传染的, 冲积的
冲来的, 吹来的, 淤积的, 冲积的
①冲积的②带来的, 传来的, 传染的
冲积的吹来的
слова с:
в русских словах:
нанашивать
〔未〕见 наносить.
выкалывать
2) (наносить узор) 刺出 cìchū
наметать
2) (наносить ветром) 吹到 chuīdào
давать
7) (наносить удар) 打 dǎ, 揍 zòu
надувать
2) (наносить ветром) 吹来 chuīlái, 吹到 chuīdào, 刮来(到) guālái(dào)
закатывать
3) разг. (наносить удар) 打一下 dǎ yīxià
намывать
1) (наносить течением) 淤成 yūchéng, 冲来 chōnglái
наносить
наносить в бочку воды - 灌满一大桶水
наносить дров - 搬来些木柴
наносить на чертеж что-либо - 把...标在图纸上
наносить рисунок на ткань - 往布上印图案
наносить оскорбление кому-либо - 侮辱
наносить рану кому-либо - 使...受伤
наносить ущерб - 使...受损失
обижать
1) (наносить обиду) 欺负 qīfu, 使...受委屈 shǐ...shòuwēiqu, 得罪 dézuì
подтачивать
4) перен. (подрывать, ослаблять) 削弱 xuēruò; (наносить вред) 损害 sǔnhài
вред
наносить (причинить) вред (кому-либо) - 使...受到损害; (чему-либо) 对...带来损害
подрывать
2) перен. (наносить вред чему-либо) 破坏 pòhuài; 损害 sǔnhài
поражать
1) (наносить удар) 打 dǎ; (пулей и т. п.) 打中 dǎzhòng, 击中 jīzhòng; (кинжалом, ножом) 刺 cì
рассекать
2) (наносить глубокую рану) 割破 gēpò, 割伤 gēshāng; (топором и т. п.) 砍伤 kǎnshāng; 砍破 kǎnpò
разбивать
4) (наносить поражение) 打败 dǎbài, 击溃 jīkuì; перен. 驳倒 bódǎo
травить
4) (кислотой и т. п.) 侵蚀 qīnshí; (очищать) 酸洗 suānxǐ; (наносить узоры и т. п.) 蚀刻 shíkè
травмировать
1) (наносить травму) 使...受外伤 shǐ...shòu wàishāng; 打伤 dǎshāng
ударный
2) (наносящий решающий удар) 突击[的] tūjī[de]
ущемлять
2) перен. (ограничивать) 限制 xiànzhì; (наносить урон) 侵害 qīnhài; (уязвлять) 伤害 shānghài
в китайских словах:
冲积底
наносный грунт
滩地
наносная земля; наносный остров; отмель; прибрежный участок
滩
2) мель; наносный островок; порог
冲积岛
геогр. наносный остров
河床沉淀物
наносный грунт; иловатый песок
洲渚
острова и отмели (напр. в дельте реки); наносный остров; отмель
淤沙
песчаное отложение, наносный песок
洲淤
наносный остров, отмель
冲积物质
наносный материал
汀
2) плес, отмель; наносный остров; островок
淤积砂
наносный песок
汀洲
наносный остров, островок; отмель
漂积
намывать, наносить; намывной, наносный; геол. эрратический
耦
4) ил, наносный песок
外来影响
наносный влияние; наносное влияние; внешнее воздействие
束水攻沙
ист. проект гидротехнических работ на р. Хуанхэ, предусматривавший искусственное сужение русла реки, чтобы мощный напор воды сносил наносный ил и песок (XVI―XVIIIвв.)
纳诺斯内岛
Наносный о
坻场
蚁鼠穴外的积土, наносный слой почвы
冲积底冲积土烂泥
наносный грунт
流沙
2) наносный песок
海底的沉淀物
наносный грунт; иловатый песок
漂
3) piāo наплывать, приближаться; наносный, наплывной; геол. эрратический
漂块 наносный (эрратический) валун
风吹来的沙子
наносный песок
толкование:
прил.1) Нанесенный течением воды, движением льда, ветром.
2) перен. Привнесенный со стороны, не свойственный кому-л., чему-л.
3) перен. устар. Содержащий в себе клевету, ложь.
синонимы:
см. чужойпримеры:
风吹(或水冲)来的沙子
наносный песок
风吹(或水冲)来的沙子冲积砂
наносный песок