ни слуху ни духу о ком-чём-либо
毫无消息; 杳无音信
слова с:
задерживать взгляд на ком-чём-либо
сорвать сердце на ком-чём-либо
либо
слух
слухач
слухмейкер
слуховой
слухопротезирвание
слухоулучшающий
ком
чем
в русских словах:
оценка
2) (мнение, суждение о ком-чем-либо) 评价 píngjià, 评定 píngdìng, 判断 pànduàn
давать высокую оценку кому-чему-либо - 予...以高度评价
отзываться
хорошо отзываться о ком-чем-либо - 对...做好评
скучать
2) (о ком-чем-либо по кому-чему-либо) 想念 xiǎngniàn, 挂念 guàniàn; 惦记 diànjì
скорбеть
(о чем-либо) 因...而悲伤 yīn...ér bēishāng; (ком-либо) 为...而悲痛 wèi...ér bēitòng; 哀悼 āidào
сетовать
2) (жалеть, скорбеть о ком-чем-либо) 惋惜 wǎnxī; 悲叹 bēitàn, 痛心 tòngxīn
разбираться
3) (в ком-чем-либо) 弄清楚 nòngqīngchu; (понимать) 了解 liǎojiě; (в человеке) 认识清楚 rènshiqīngchu
взгляд
останавливать взгляд на ком-чем-либо - 把视线停在...上
справка
собирать справки о ком-чем-либо - 搜集有关...的一些情况
выдать кому-либо справку о чем-либо - 发给...关于...的证明书
останавливать
останавливать взгляд на ком-чем-либо - 把视线停留在...上
остановить свой выбор на ком-чем-либо - 选定...
образ
2) обычно мн. образы (живое представление о ком-чем-либо) 想象 xiǎngxiàng
находка
2) (о ком-чем-либо удачно найденном) 非常合适的人(东西) fēicháng héshì-de rén (dōngxī)
сохранять
сохранить светлое воспоминание о ком-чем-либо - 留下关于...的愉快回忆
помешанный
2) перен. разг. (на ком-чем-либо) 着迷[的] zháomí[de]; 迷恋[的] míliàn[de]
трубить
4) перен. разг. (о ком-чем-либо) 鼓吹 gǔchuī, 大肆吹嘘 dàsì chuīxū, 大肆宣扬 dàsì xuānyáng
помешаться
2) перен. разг. (на ком-чем-либо) 入迷 rùmí, 着迷 zháomí
фиксировать
фиксировать взгляд на ком-чем-либо - 把视线集中在 ...
проявлять
проявить заботу о ком-чем-либо - 表现出对...的关心