область
1) (часть страны) 地方 dìfāng, 地区 dìqū
северные области Европы - 欧洲北部各地区
2) (административно-территориальная единица) 州 zhōu
Московская область - 莫斯科州
3) (отрасль знаний, деятельности) 领域 lǐngyù, 方面 fāngmiàn
новая область знаний - 新的知识领域
в области литературы и искусства - 文艺方面
4) анат. 区 qū, 部 bù, 部位 bùwèi
боль в области сердца - 心脏部位疼痛
5) (зона, пояс) 地带 dìdài
область вечнозелёных растений - 常绿植物地带
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
面积, 区域, 地区, 部分, 领域, 范围, 方面, 州, 地带, , 复-и, -ей, -ям(阴)
1. 地方, 地区
северные ~и Европы 欧洲北部各地区
горная область 山区
2. 州(指俄罗斯的行政区划单位)
автономная область 自治州
Московская область 莫斯科州
(3). приехать из ~и < 转>从州的农村来; <口>从州的首府来
чего 或какая 地带, 一带
область вечнозелёных растений 常绿植物地带
озёрная область 湖泽地带
чего 或какая(身体的)区, 部, 部位, 部分, 处
грудная область 胸部
боль в ~и сердца 心脏部位疼痛
5. (常接чего 或какая)<转>领域, 范围, 方面
новая область знаний 新的知识领域
в ~и литературы и искусства 在文艺方面
(3). Отойти в область предания(或 воспоминаний...) 不复存在; 消失; 不再通用
(4). В области чего(用作前) 在... 方面; 在... 部门
1. 1. 地方; 地区
2. 州
3. (чего 或какая) 区, 地带, 一带
4. (身体)部位, 区
5. 领域; 部门
2. 区域; 地区; 面积
3. 区域, 范围; 部分; 方面
1. 地方, 地区
северные ~и Европы 欧洲北部各地区
2. 州(指苏联的行政划分单位); 〈口语〉州中心, 州机关; (旧俄的)边疆省; (中国清朝的)府
Московская область 莫斯科州
докладчик из ~и 州里来的报告人
Он приехал из области. 他是州里来的。
3. 地带
область вечнозелёных растений 常绿植物地带
озёрная область 湖沼地带
4. (身体的)部位
область шеи 颈部
грудная область 胸部
боль в ~и печени 肝区的疼痛
исследовать область ранения 检查受伤部位
5. 领域, 范围, 方面, 部门
работать в ~и образования 在教育部门工作
Это относится к области техники. 这属于技术领域。
6. 〈逻辑〉阈
◇ (1). отойти в область предания(或 воспоминаний, истории); принадлежать(或 относиться) к области предания(或истории) 成为过去, 成为历史, 成为陈迹
область 区域, 地区; 范围
1. 地区, 地带
2. 部位, 区
3. (活动的)范围, 领域, 方面, 部门
активная область 作用区
анодная область 阳极区
ближняя область инфракрасных лучей 近红外(线)区
дальняя область инфракрасных лучей 远红外(线)区
изотермическая область 等温区域
ионизированная область 电离区域
катодная область 阴极区
климатическая область 气候区
комплексная область 复数域
критическая область 临界区
научная область 科学领域
общая область памяти 公用存储区
пограничная область 边界区
промежуточная область 过渡区, 中间区
рабочая область 工作区
расчётная область 计算范围
сверхзвуковая область 超音速区
связная область 连通区
стабильная область 稳定区
частотная область 频率范围
область видимости 能见区
область действия 活动范围, 作用范围
область защиты 保护区
область ионосферы 电离层
область намагничивания 磁化区, 磁畴
область напора 承压区
область нечувствительности 非灵敏度区域
область определения 定义域
область параметра 参数域
область перехода 过渡区域
область порога 临阈区域
область применения 应用范围
область пропорциональности 比例区域
область равновесия 平衡区
область сантиметровых волн 厘米波范围
область сердца 心区
область слышимости 可听范围
область существования 存在域
область устойчивости 稳定区域
использоваться в различных область ях 用在不同的领域
ограничить область (чего) 限制范围
работать в области (чего) 在... 部门工作
развивать область (чего) 发展领域
расширить область (чего) 扩大范围
создать новую область 建立新领域
стать ведущей область ью 成为主导部门
Мы можем гордиться достижениями во всех областях науки и техники. 我们可以为所有科技领域的成就而自豪
В чрезвычайно малых областях пространства, уже изученных человеком, сохраняются все свойства симметрии пространства и времени. 在人类已经研究清楚的极小的空间范围内, 存在着时空对称的全部性质
Для широкого применения ЭВМ нынешнего поколения нужны специальные знания в области программирования. 为了广泛应用这一代电子计算机, 必须具有程序设计方面的专门知识
Трудно назвать хотя бы одну область народного хозяйства, в которой не применялась бы вычислительная техника. 很难说出国民经济中有哪一个部门是不利用计算技术的
За областью красных лучей находятся какие-то лучи, невидимые глазом человека. 在红光区外还有肉眼不可见的射线
Очевидно, что область между соотвествующими кривыми сильно уменьшается при увеличении m. 显而易见, 当m增加时, 相应曲线之间的区域明显地减小
1. 区域; 部分
2. 领域; 范围; 方面州; 地带
部分, 地方, 区域, 地区; 州, 省; <转>领域, 范围, 方面, 部门
区, 区域, 带; 领域, 范围; 省; 方面, 部门, 阈, 面积; 部位
部分, 地方, 区域, 地区, 地带; 州, 区; 领域, 范围, 方面
[阳] ①地区, 区 ; ②范围 ; ③(身体的)部, 部位, 部分
州(苏联的), 区; 地带, 领域, 范围; 部门; 部位; 部分
[阴]部分, 地方, 区域, 地区; 省; 范围, 方面, 部门
区域, 范围, 方面; 部分; 地带, 地区; 部门; 领域
[阴]区, 区域, 地带; 部位; 领域; ; 方面
区域, 范围; 面积; 州(俄罗斯等国的行政单位)
[阴]区, 地带; 部位; 领域; 范围; 方面
①区域, 部分②领域, 范围, 方面③州, 地带
①区, 地带; 区域, 部分②范围, 领域③州
范围, 区域; 方面, 部门; 地区, 州
①区域, 范围, 领域②面积③部分, 部门
地区,区域,领域;范围,方面;州;地带
①区域, 范围, 领域②部门, 部份
范围, 领域, 区域; 方面; 部门
①区(域), 场②范围③部门, 部分
地区, 区域, 范围; 领域
[信息]区
область просмотра 视图区
区, 区域; 范围; 省
地区; 州, 省; 领域
①区域, 范围②部门
区域, 部分, 范围
区域, 域, 整环
畴, 域
省, 区, 地区, 范围
区域, 地区
1.区域,部分;2.领域,范围,方面;3.州,地带; ①区域,地区②面积
в русских словах:
НГО
(=нефтегазоносная область) 含油气区
Талас
(область и город в Кыргызстане) 塔拉斯 tǎlāsī
Семиречье
(географическая область в Азии) 七河地区, 七河流域
виски
2) (виски, парная анатомическая область) 双鬓 shuāngbìn
часть
5) разг. (область деятельности) 部门 bùmén
ОО
(область отнесения) 归属区
ОКР
4) (область когерентного рассеяния) 相干散射区 xiānggān sǎnshèqū
порядок
6) разг. (область, сфера) 方面 fāngmiàn, 范围 fànwéi
провинция
1) (область) 省 shěng
плоскость
2) перен. (область, сфера) 方面 fāngmiàn
поле
5) перен. (сфера, область) 范围 fànwéi; 领域 lǐngyù
9) (область ввода в интерфейсе компьютера) 字段 zìduàn, 域 yù
план
6) (область, аспект) 方面 fāngmian
пассатный
〔形〕信风的, 贸易风的. ~ая область 贸易风地区.
междисциплинарный
~ая научная область 跨学科的科学领域.
ОИ
(область исследований) 调查区域
северо-западный
северо-западная область - 西北地区
ОПК
2) (область предельных концентраций) 极限浓度区
сфера
2) (область) 范围 fànwéi, 领域 lǐngyù
СЗСО
(северо-западная складчатая область) 西北褶皱区
узкоспециальный
〔形〕极专门的, 专业性很强的. ~ая область 极专门的领域.
Ленобласть
(сокр. Ленинградская область) 列宁格勒州
автономный
автономная область - 自治州
в китайских словах:
阖
阖郡(县) всей областью (всем уездом); вся область, весь уезд
中焦
кит. мед. средний центр (область желудка)
阿家
ист. принцесса (императорского дома, получившая в лен уезд или область)
灸
在胸部灸了两次 в область груди сделано два прижигания
硬化区
тех. область упрочения
身子
3) среднекит. край, пределы, область
砀
3) (сокр. вм. 砀郡) область Дан (при дин. Цинь)
花勒子模省
Хорезмская область (Узбекистан)
尼特拉州
Нитранская область (Словакия)
东京
3) Тонкин (историческая область на севере Вьетнама)
比萨拉比亚
Бессарабия (историческая область в юго-восточной Европе)
利古里亚
Лигурия (область в Италии)
吉大港
Читтагонг (город, округ, область в Бангладеш)
情田
* область чувственного; чувства
安多
2) Амдо (историческая область Тибета, включавшая северо-восточную часть нынешнего Тибетского автономного района, бóльшую часть Цинхая, юго-запад Ганьсу и крайний север Сычуани)
高气压区
область высокого давления; область антициклона
疆域
1) территория; сфера; область
方域
местность, область; страна; владение, княжество
极地
полюс, полярная область
大陆
大陆区域 материковая область
极冠
полярная шапка, полярная область
新米多维奇区
Смидовичский район (Еврейская автономная область)
江畿
поречье (побережье) р. Янцзыцзян; область течения Янцзыцзяна
萨尔
1) Саар, Саарская область (в Германии)
土
土府 инородческая область (фу)
州
2) область; штат
十二州 12 областей; весь Китай
4) остров на реке, речной остров (по легендам, территория Китая после всемирного потопа разделялась якобы на девять островов - в дальнейшем областей)
在
б) указывает на область или сферу деятельности
в сочетании с некоторыми морфемами с предметным значением, указывающими место или область деятельности, образует предикативы, указывающие на временное состояние субъекта
府
3) ист. фу, область, округ (существовал до 1912 г.; до дин. Мин ― о столичном округе; позднее - административная единица между провинцией 州 или 县)
府州 фу и чжоу, области и округа
4) ист. фу, областной центр, город областного значения (существовал до 1912г.; до дин. Мин - о столицах, позднее ― о главном городе области)
墨
墨场 область (поприще, мир) каллиграфии и литературы; трибуна деятелей литературы
膏
6) кит. мед. область тела между сердцем и диафрагмой
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Часть страны; территория, пространство.
2) а) Административно-территориальная единица России.
б) разг. Административный центр, главные учреждения такой единицы.
3) а) Район, пределы, в которых распространено какое-л. явление; зона, пояс.
б) Место, пространство, в пределах которого находится что-л.
4) а) перен. Место, занимаемое каким-л. органом тела человека или животного с прилегающими к нему частями (в медицине).
б) Ограниченный по каким-л. признакам участок тела или какого-л. предмета.
5) а) перен. Определенная сфера знаний, деятельности или представлений.
б) Отрасль науки, искусства, техники.
синонимы:
край, округ, сторона, страна, земля, территория; круг, сфера ведомство, среда, царство. Ср. <Круг>. См. круг, место, странапримеры:
土府
инородческая область (фу)
墨场
область (поприще, мир) каллиграфии и литературы; трибуна деятелей литературы
直郡
область непосредственного (центрального) подчинения
直张掖郡
завоевать область Чжанъи
沿海省
Приморская область, Приморье
郡边
пограничная область
僻郡
отдалённая область
阖郡(县)
всей областью (всем уездом); вся область, весь уезд
使用范围很广
область (сфера) применения очень обширна
大陆区域
материковая область
在胸部灸了两次
в область груди сделано два прижигания
接触变质圈
область контактного метаморфизма
魏许秦以上洛, 以绝于楚
царство Вэй посулило царству Цинь [область] Шанло и этим оторвало [его] от [союза с] Чу
而王以施三川
и ван этим расширил ими (землями) область Саньчуань (Трёхречье)
非我境界
область не-Я
无界区城
бесконечная область
新的知识领域
новая область знаний
文艺方面
в область литературы и искусства
常绿植物地带
область вечнозелёных растений
西北地区
северо-западная область
一种科学技术领域
область науки и техники
炎热干旱区
жаркая засушливая область
审计覆盖范围;审计覆盖率
область ревизии
F层
область (слой) F ионосферы
极地冷空气堆; 极顶风; 极帽; 极冠; 极盖
полярная область (сегмент Земли); "полярная шапка"; полярные (ледниковые) купола
低压槽;槽形低压;海槽
1. ложбина (вытянутая область пониженного давления); 2. подошва волны; 3. синклиналь; мульда; трог
大气边缘层, 外大气层
внешняя область атмосферы, экзосфера
奥廖尔州首府的意大利大街23号
по адресу Орловская область, город Орел, улица Итальянская, № 23
自然状况下气流会因为气压梯度力从高气压流到低气压处。
В природных условиях, благодаря существованию барического градиента, воздух движется из областей с высоким давлением в область с низким давлением.
函数是偶次根式时,定义域是使被开方式为非负值时的实数的集合
если функция представляет собой корень четной степени, область определения есть множество действительных чисел, для которых подкоренное выражение является неотрицательным
(俄罗斯)戈尔诺-阿尔泰自治州(Республика Алтай 阿尔泰共和国的旧称)
Горно-Алтайская автономная область
(н. Алтай)奥伊罗特自治州(阿尔泰共和国)
Ойротская автономная область
(Республика Алтай)戈尔诺-阿尔泰斯克自治州(阿尔泰共和国)
Горно-Алтайская автономная область
Еs电离层
область Еs ионосферы
卡尔梅克自治州
Калмыцкая автономная область
(俄罗斯)卡拉恰伊-切尔克斯自治州(Карачаево-Черкесская Республика 卡拉恰伊-切尔克斯共和国的旧称)
Карачаево-Черкесская авонномная область
(н. Карачаево-Черкесская Республика)卡拉恰伊-切尔克斯自治州(卡拉恰伊-切尔克斯共和国)
Карачаево-Черкесская автономная область
запрещённая область 禁区
запрещенная область
航空导弹战斗使用范围
область боевого применения авиационных управляемых ракет, ОБП АУР
功能区, 结构功能域
домен, область
反气旋区域, 高(气)压区域
антициклон, область высокого давления
腓肠 (小腿肚)
икра, икроножная область
计数(灵敏)区
область счёта
近红外(线)
ближняя инфракрасная область спектра
天然磁化区域(磁畴)
область спонтанного намагничивания
天然极化区域(电畴)
область спонтанной поляризации
目标(反射)中心区
средняя область цели
E电离层(从90到140公里)
область Е ионосферы
黑外区(电视信号)
инфрачёрная область
停滞区(气流的)
застойная область потока
抖动区(如直升机的)
область тряски напр. вертолёта
滑流区(螺旋桨的)
область струи за винтом
碰撞区(如射流的)
область соударения
不稳定工作的范围(压缩机的)
область неустойчивой работы компрессора
电子不足区(半导体)
область недостатка электронов
F电离层(从140到400公里)
область F ионосферы
大应力区(结构的)
область высоких напряжений в конструкции
抽吸区(附面层的)
область отсоса пограничного слоя
性能范围(飞行器的)
область характеристик летательного аппарата
近红外线区(波长5-25微米)
ближняя область инфракрасных лучей
停滞区(红外线)
застойная область потока
红外(线)光谱区
инфракрасная область спектра
气旋, 低(气)压
циклон, область низкого давления, депрессия
整闭(整)域
вполне замкнутая область целостности
跨越, 过渡(区)
переход переходная область
指数(变化)区
область экспоненциального изменения
区(域), 地区, 地方
район, область
部(位), 领域
область, район
过渡区(域)
область перехода
结晶区(域)
кристаллическая область
动力学(控制)区域
кинетическая область
扩散(控制)区
диффузионная область
超热(能)区
надтепловая область энергий
动物(区系)区
фаунистическая область
漏极(区)
сток, стоковая область
本征区(域)
собственная область
区(域), 范围, 带
зона, область
亚潮(汐)带
сублиторальная область
填充区(域)
заполненная область; закрашенная область
假脱机(输入输出)区域
область буферизации
进入非允许飞行状态(指飞机)
попадать, попасть в область недопустимых полётных режимов
植物区(系)
флористическая область
尿(生)殖区
мочеполовая область
正元(素)域
область позитивных элементов; область положительных элементов
极地区(域)
полярная область
近岸水(系)区
область прибрежных вод
相互作用区(域)
область взаимодействия
可(求)和区域
область суммируемости
深海区(生物)
батиальная область
海洋克拉通区, 海洋(稳定)地块区
талассократоническая область
禁(戒能)带
запрещённая зона энергии, запрещённая область энергии
正规(性)域
область нормальности
盖革(计数)区
гейгеровская область
透光区(海深在350–400米以内能透过日光的范围)
диафановая область
透光区(海深在350-400米以内能透过日光的范围)
диафановая область
计数范围计数(灵敏)区
область счёта
非(受)震区, 无震区, 不震区
асейсмическая область
高速失速区(有高速
область динамического срыва срыва на большой скорости при наличии перегрузки
交互作用空间相互作用区(域)相互作用范围
область взаимодействия
半深海区, 次深海区, 陆坡深海区(地质)
батиальная область
有过载时的失速区)
область динамического срыва срыва на большой скорости при наличии перегрузки
морфология:
о́бласть (сущ неод ед жен им)
о́бласти (сущ неод ед жен род)
о́бласти (сущ неод ед жен дат)
о́бласть (сущ неод ед жен вин)
о́бластью (сущ неод ед жен тв)
о́бласти (сущ неод ед жен пр)
о́бласти (сущ неод мн им)
областе́й (сущ неод мн род)
областя́м (сущ неод мн дат)
о́бласти (сущ неод мн вин)
областя́ми (сущ неод мн тв)
областя́х (сущ неод мн пр)