обрушиваться
несов. см. обрушиться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
倒塌
落到
压在
抨击
(未)见обрушиться
1. 倒塌 ; 2. на кого-что 猛攻; 落到... 的头上
[未], обрушиться [完]倒塌, 坍塌; 陷落
倒塌, 落到, 压在, 抨击, (未)见
обрушиться
倒塌; на кого-что 猛攻; 落到…的头上
见 обрушиться
1. 倒塌
на кого-что 猛攻; 落到... 的头上
见обрушиться
坍陷; 倒坍; 坍塌
слова с:
в русских словах:
сваливаться
1) (падать) 掉下来 diàoxialai, 跌倒 diēdǎo; (обрушиваться) 倒下 dǎoxià, 倒塌 dǎotā
проваливаться
2) (обрушиваться) [倒]塌 [dǎo]tā, 坍塌 tāntā
налетать
5) разг. (обрушиваться с обвинениями и т.п.) 突然责骂 tūrán zémà
обрушиться
сов. (несов. обрушиваться)
заваливаться
3) (обрушиваться, падать) 倒下 dǎoxia, 倒塌 dǎotā, 倾倒 qīngdǎo
в китайских словах:
偾
2) падать, сваливаться, обрушиваться
倾塌
разрушаться, разваливаться, обрушиваться, превращаться в развалины
堙圮
обрушиваться, обваливаться
阤
обваливаться, обрушиваться; рушиться
怒斥
1) изливать гнев, обрушиваться на кого-либо
落到 的头上
обрушиться; обрушиваться
抨击
подвергать резкой критике, резкая критика, бичевать; осуждать, нападать; упрекать; обрушиваться (на кого-л.)
颓坠
разваливаться, обрушиваться, проваливаться; падать
直射
1) обрушиваться прямо (на что-л.); падать прямо (сверху)
霝
идти (о дожде); падать, обрушиваться
猛袭
внезапно обрушиваться (атаковать); нападение, атака, налет
堕阙
* обрушиваться; быть нарушенным (напр. о моральных устоях)
堕
4) duò, huī ломаться, портиться; обрушиваться, разваливаться
倾泻
1) хлынуть, низвергаться, обрушиваться, литься рекой; выливать, сливать, выплескивать, сыпаться градом; катиться
跻坠
падать; обрушиваться (о государстве); рухнувший
颓
1) обрушиваться, превращаться в развалины, рушиться; обваливаться; быть готовым рухнуть, нависать; нависающий, косой
崩落
2) тех. обрушение; обрушиваться
屡降
часто обрушиваться (о стихийных бедствиях)
崩塌
1) рушиться, обваливаться, обрушиваться
倾圮
倒塌。разрушаться, рушиться, обваливаться, обрушиваться (о зданиях, плотинах)
吹袭
2) обрушиваться (о тайфуне)
狂扫
3) обрушиваться
堙
1) обрушиваться, заваливаться; рушиться; приходить в запустение
толкование:
несов.1) а) Разламываясь, разрушаясь, падать; обваливаться.
б) Стремительно падать, срываясь, сваливаясь с чего-л.
2) а) Направляться, устремляться на кого-л., что-л. с силой; низвергаться (о массе чего-л.).
б) перен. Постигать кого-л., разражаться над кем-л., чем-л. (о бедствиях, гонениях, обвинениях и т.п.).
3) а) перен. Стремительно и неожиданно нападать на кого-л., что-л.; с силой атаковать.
б) разг. Нападать на кого-л., упрекая, обвиняя в чем-л.; сильно ругать.
примеры:
剧烈抨击
обрушиваться с резкой критикой
морфология:
обру́шиваться (гл несов непер воз инф)
обру́шивался (гл несов непер воз прош ед муж)
обру́шивалась (гл несов непер воз прош ед жен)
обру́шивалось (гл несов непер воз прош ед ср)
обру́шивались (гл несов непер воз прош мн)
обру́шиваются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
обру́шиваюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
обру́шиваешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
обру́шивается (гл несов непер воз наст ед 3-е)
обру́шиваемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
обру́шиваетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
обру́шивайся (гл несов непер воз пов ед)
обру́шивайтесь (гл несов непер воз пов мн)
обру́шиваясь (дееп несов непер воз наст)
обру́шивавшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
обру́шивавшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
обру́шивавшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
обру́шивавшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
обру́шивавшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
обру́шивавшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
обру́шивавшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
обру́шивавшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
обру́шивавшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
обру́шивавшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
обру́шивавшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
обру́шивавшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
обру́шивавшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
обру́шивавшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
обру́шивавшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
обру́шивавшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
обру́шивавшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
обру́шивавшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
обру́шивавшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
обру́шивавшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
обру́шивавшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
обру́шивавшихся (прч несов непер воз прош мн род)
обру́шивавшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
обру́шивавшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
обру́шивавшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
обру́шивавшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
обру́шивавшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
обру́шивающийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
обру́шивающегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
обру́шивающемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
обру́шивающегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
обру́шивающийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
обру́шивающимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
обру́шивающемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
обру́шивающаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
обру́шивающейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
обру́шивающейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
обру́шивающуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
обру́шивающеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
обру́шивающейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
обру́шивающейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
обру́шивающееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
обру́шивающегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
обру́шивающемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
обру́шивающееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
обру́шивающимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
обру́шивающемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
обру́шивающиеся (прч несов непер воз наст мн им)
обру́шивающихся (прч несов непер воз наст мн род)
обру́шивающимся (прч несов непер воз наст мн дат)
обру́шивающиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
обру́шивающихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
обру́шивающимися (прч несов непер воз наст мн тв)
обру́шивающихся (прч несов непер воз наст мн пр)
ссылается на:
сов. (несов. обрушиваться)
1) (рушиться) 倒塌 dǎotā, 坍塌 tāntā
дом обрушился - 房子坍[塌]了
2) (стремительно напасть) 猛攻 měnggōng; (наброситься с критикой, руганью) 猛烈地抨击 měngliède pēngjī, 痛斥 tòngchì
обрушиться с упрёками на кого-либо - 痛斥...
обрушиться на недостатки - 猛烈地抨击缺点