окончательное решение
最终裁决 zuìzhōng cáijué, 最终决定 zuìzhōng juédìng
最终决断
слова с:
в русских словах:
окончательный
решение суда окончательное - 法院的判决是最后的
в китайских словах:
最后判决
окончательный приговор; окончательное решение суда; решение суда, окончательно и безусловно вступившее в силу
终结裁决
окончательное решение
最终解决方案
окончательное решение
盖棺论定
2) принять окончательное решение, сделать окончательный вывод
事情现在还没到盖棺论定的时候,你先别忙着下结论 это дело еще не решено окончательно, не торопись с выводами
作出最后决定
принимать окончательное решение
作出定案
вынести окончательное решение
定议
окончательно решить, принять окончательное решение
拍腿
ударить рукой по ноге; обр. принять окончательное решение, не обращая внимание на возможные последствия
论决
рассудить, решить, постановить; заключение, окончательное решение
定论
2) твердое (неизменное) мнение; окончательное решение; постулат
3) прийти к решению, окончательно решить
详断
тщательно изучить и решить; вынести окончательное решение
拍板
4) обр. принимать окончательное решение; договариваться, ударять по рукам; поставить точку; сказать последнее слово
确定
确定审判 окончательное решение суда
下定决心
решительный, твердый; принять окончательное решение
一锤定音
1) сказать решающее слово; принимать окончательное решение
长久之计
2) окончательное решение
敲定
принять окончательное решение; решить
千槌打锣,一槌定音
обр. многие могут принимать участие в обсуждении, один принимает окончательное решение
最终判决
окончательный приговор; окончательное решение суда
拍板定案
принимать окончательное решение, подтвердить окончательный план
最终裁决
окончательное решение, окончательный вердикт
终裁
окончательное решение; окончательное определение
最终裁定
окончательное решение, окончательное постановление
最终解决
1) окончательное решение
尽头话
последнее слово, окончательное решение
примеры:
确定审判
окончательное решение суда
你们这里谁拍板?
Кто у вас здесь принимает окончательное решение?
你看不准不要紧,但你不要最后决定,或者不要一个人最后决定。
Ты не понимаешь и не придаешь значения, но ты не должен выносить окончательное решение или же решать вопрос в одиночку.
想了解有哪些选择方案的话,你可以问我,不过最终的决定权还是在你手上!
Я могу помочь тебе советом, но окончательное решение все равно за тобой.
是时候做出最终决定了。
Пора принять окончательное решение.
你逼我得做出最后的决定。悲伤的决定,或许有些遗憾。
Вы заставляете меня принять... окончательное решение. Прискорбное решение. Возможно, и хань.
作出最终决定
принимать окончательное решение