решение
1) (действие) см. решать
2) (вывод) 决定 juédìng; (постановление) 决议 juéyì
принять решение - [作出]决定; (на собрании и т. п.) 通过决议
прийти к решению - 决定
3) юр. 判决[书] pànjué [-shū]
4) (ответ к задаче и т. п.) 解答 jiědá; 答案 dá’àn
5) (способ) 解决方案 jiějué fāng’àn
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 解决, 解答; 解决(或解答)的过程
благополучное решение дела 事情的圆满解决
Решение этой алгебраической задачи потребует немало времени. 解这道代数题需要不少时间。
Они добились быстрого и правильного решения поставленной правительством задачи. 他们迅速而正确地解决了政府提出的任务。
Комиссия занята решением срочных вопросов. 委员会忙于解决一些紧急问题。
2. (习题、算题的)答案, 谜底, 得数; 解决方法
(1). Эта задача имеет два решения. 这道算题有两个解法; 这个任务有两种解决方法。
Ваше решение уравнения неправильно. 您对方程式的解法是不对的。
3. 决定, 决心
Я пришёл к решению уехать. 我已决定离开。
Пришлось отложить окончательное решение до получения письма. 在接到信以前, 只得暂缓做最后决定。
4. 决议, 决策
решение общего собрания 大会的决议
решение съезда 代表大会决议
партийное решение 党的决议
принять решение 做出决议, 采取决策
5. 〈法〉(民事案的)判决; 判决书
решение суда по иску 法院对民事诉讼的判决
возместить убытка по ~ю суда 按照法院的判决赔偿损失
6. 〈俗〉剥夺
решение прав 剥夺权力
решение чьей жизни 剥夺…的生命
(3). решение 决定, 决议; 方案; 解法, 决策
决议, 解, 解答, 解决办法, 处理, 方案, 解法, 解题, 演算, 决定, 决断, 判决, (中)
1. 见решить
2. 决定, 决议
мудрое решение 英明决策
судебное решение 判决
по ~ию общего собрания 根据大会的决议
(4). принять(或вынести) решение 做出决定
3. 结论
прийти к окончательному ~ию 得出最后结论
4. (习题, 谜语等的)答案, 解法, 解答
ошибка в ~ии 答案中的错误
найти решение 找出答案
5. 创意; 实现创意
смелое решение 大胆的创意
1. 1. 解决; 解答; 解决方法
2. (习题, 谜语等的)答案, 解法, 解答
3. 决定; 决心
4. 决议; 决策
5. 判决; 判决书
2. 1. 解; 解答
2. 解决办法; 处理; 方案
3. 解, 解法, 解题; 判定; 决定, 决议; 处理; 方案, 措施, 办法
解答; 解决; 解决方法; (习题、谜语等的)答案, 解法, 解答; 决定; 决心; 决策; 决议; 判决; 判决书; 解; 解答; 处理; 方案; 解决办法; 解, 解法, 解题; 处理; 方案, 措施, 办法; 决定, 决议; 判定
1. 解答; 解法; 解题; 演算
2. 决议; 决定
3. 方案处理
1. 解, 解法, 求解
2. 决定
3. 方案, 设计, 布局
аналитическое решение 解析解
архитектурное решение 建筑设计
асимптотическое решение 渐近解
вещественное решение 实数解
графическое решение 图解法, 图解
допустимое решение 可行解, 容许解
единственное решение 唯一解
инженерное решение 工程方案
компоновочное решение 布局方案, 设计方案
композиционное решение 总体布局
конструктивное решение 结构设计
математическое решение 数学解法
непосредственное решение 直接解法
непрерывное решение 连续解
общее решение 通解, 一般解
однозначное решение 单值解
однородное решение 齐次解
окончательное решение 最后决定; 终解
особое решение 奇异解
подобное решение 相似解
полное решение 完全解
приближённое решение 近似解法
примерное решение 范例
проектное решение 设计方案
разрывное решение 不连续解
совместное решение 联立解
строгое решение 精确解, 严密解
техническое решение 工程设计
технологическое решение 工艺方案
точное решение 精确解
фундаментальное решение 基本解
характеристическое решение 特征解
частное решение 特解
численное решение 数值解
решение задачи 解题
решение многочлена 多项式解
решение обратной задачи 反解
решение прямой задачи 正解
решение уравнения 解方程式
решение в общем виде 通解
вынести решение 做出决议
прийти к решениею 决定
принять решение 通过决议
проводить решение в жизнь 实现决定
Много было предложено вариантов для срочного решения проблемы загрязнения окружающей среды в городе. 为了迅速解决城市环境污染问题, 提出了多种方案
Эта задача имеет, по крайней мере, три решения. 这道题至少有三种解法
Раз решение вынесено, оно должно неуклонно проводиться в жизнь. 决议既已作出, 就应坚决贯彻执行
Вышесказанные соображения в какой-то степени можно подтвердить числовым решением. 上述观点在某种程度上可用数值解证实
[中] 解决, 解答; 解决(解答)的过程; 解决方法; 方案, 处理; 决定, 决议
①解, 解法, 答案, 演算②判定, 决策, 决定③判决, 裁决④方案, 处理方法
判定[计]; 解决, 解答; 处理; 解法, 解算; 决定, 决策, 决议; 方案
解答, 解法, 演算, 决议, 决定, 方案, 布局, 判决, 判决书
解决, 解决方案; 决定, 决策, 决议; 判决, 裁决; 成果
解, 解答; 决策, 决定; 方案; 处理; 判断, 意图
①解决, 解答②解题; 解法③决心, 决定, 决议④判决
①解答解法, 解题②决议, 决定③判定④方案
解答, 答案; 方案, 处理; 决定, 决议
①解答, 解决 ; ②布局 ; ③决定
解决, 处理, 决定, 决心; 答案
解, 解法; 决定; 方案; 布局
①解(法)②决定, 判定, 决策
①解答, 解法②决定③方案④处理
①解答, 解法②决议, 决定
解题, 解答; 决议; 方案
解决, 解题, 解答; 决议
解题, 解答; 决定, 判定
解决, 解答, 决定; 解
①解, 解法②判定③方案
解,解法,解算,解决
解决, 解答, 方案
解答, 方案, 决定
解答, 解; 方案
决定; 方案; 解法
1.解答,解法,解题,演算;2.决议,决定,决断;3.方案;4.处理; ①解,解答②解决办法,处理③方案
слова с:
ТПР типовое проектное решение
автомодельное решение
аналитическое решение
арбитражное решение
асимптотическое решение
военное решение
выносить решение
геометрическое решение
графическое решение
зрелое решение
инженерное решение
квазиавтомодельное решение
ключевое техническое решение
композиционное решение
математическое решение
научно-техническое решение
нестационарное решение
обратное решение задачи
окончательное решение
приближённое решение
принять решение
проектное решение
проектное решение обеспечивающее безотказность в работе
прямое решение задачи
решение краевой задачи
решение методом Монте-Карло
решение методом малых возмущений
решение обратной задачи
решение путём разложения в ряд
решение суда
статическое решение
структивное решение
судебное решение
схемное решение
технологическое решение
хозяйственное решение
численное решение
в русских словах:
поспешный
поспешное решение - 仓卒的决定
передумать
1) (изменить решение) 变卦 biànguà, 改变主意 gǎibiàn zhǔyì
пересматривать
пересматривать решение - 重新考虑决定(决议)
твердый
твердое решение - 坚决的决定
бесповоротный
бесповоротное решение - 绝不改变的决定
решаться
1) (принимать решение) 决心 juéxīn, 下定决心 xiàdìng juéxīn, 拿定主意 nádìng zhǔyì
3) (получать то или иное решение) 解决 jiějué, 得到解决 dédào jiějué; 得到解答 dédào jiědá
скороспелый
скороспелое решение - 仓卒的决定
дальновидный
дальновидное решение - 高瞻远瞩的决定
есть
есть новое решение - 有新的决定
воспоследовать
-дую, -дуешь〔完〕〈旧〉随之而来, 随后发生. Скоро ~ло решение. 随后很快就作出了决议。
выполнять
выполнять решение - 实现决定
волюнтаристский
волюнтаристское решение - 长官意志的决定
верный
это верное решение - 这个办法对
беспринципный
беспринципное решение - 无原则性的决定
провизорный
-рен, -рна〔形〕〈书〉 ⑴预先的, 预拟的; 推测的. ~ое решение 预拟的决定. ⑵临时的. ~ые меры 临时措施; ‖ провизорно.
желательный
желательное решение - 合乎愿望的决定
протаскивать
2) (неблаговидным способом) 勉强安插 miǎnqiǎng ānchā; (решение и т. п.) 使...勉强通过 shǐ...miǎnqiǎng tōngguò
исторический
историческое решение - 有历史意义的决定
сила
это решение еще имеет силу - 这个决议还有效
кардинальный
кардинальное решение проблемы - 根本解决问题
справедливый
справедливое решение - 公正的决定
коллегиальный
коллегиальное решение - 集体的决定
формулировать
表达出 biǎodáchū; 说出 shuōchū, 表示出来 biǎoshìchūlai; (решение и т. п.) 作出 zuòchū
компромиссный
компромиссное решение - 折中的办法
отменять
отменять решение суда - 撤销法院的判决
межеумочный
〔形〕〈旧〉不伦不类的; 不三不四的; 暖昧的. ~ое решение 模棱两可的决定. ~ая позиция 暖昧的态度.
перерешать
1) (принимать другое решение) 重新决定 chóngxīn juédìng; (изменять решение) 改变主意 gǎibiàn zhùyì
мудрый
мудрое решение - 英明的决定
половинчатый
половинчатое решение - 不彻底的决定
нацелить
нацелить коллектив на решение важной задачи - 给集体指出解决重要任务的方法
предусматривать
договор предусматривает мирное решение спорных вопросов - 条约规定和平解决争执问题
в китайских словах:
解决
1) решить, разрешить (вопрос); уладить, урегулировать (конфликт); решение
解决的问题 проблема, требующая решения
卓裁
эпист. [на] Ваше высокое решение
评决
решить, определить; решение, определение, вердикт
拿主意
принять решение, твердо решиться (на что-л.)
偏断
пристрастное решение; несправедливый приговор
剖决
разбирать (напр. судебное дело), выносить решение
判定
1) выносить решение; решение (суда)
土方
瑞典外相表示欢迎土方决定 Министр иностранных дел Швеции приветствует решение Турции
至便
эпист. [что и явилось бы] наиболее удобным; наиболее разумное решение вопроса (в заключительной формуле письма)
上备
офиц., стар. представлять (решение судьи) для сохранения (в царских архивах)
灵断
решительный, энергичный; мудрое решение; проницательность
丕
服念五六日至于旬时,丕蔽要囚 хорошо подумайте 5—6 дней и даже декаду, и только тогда выносите решение по важным уголовным делам
查酌
расследовать и принимать решение
擅自为谋
самовольно принимать решение, делать по-своему
笔算
подсчитывать; решать; письменное решение (задачи)
任便
2) свободный, допускающий любое решение
科断
определять, решать, выносить решение, судить; [судебное] решение (определение), приговор
圣断
высочайшее (императорское) решение
判词
юр. судебное решение, приговор
主
我主不得 я не решаюсь взять на себя; я не в силах взять на себя решение вопроса, не берусь советовать
行止
3) решение, меры
等他来时再定行止 когда он приедет, примем решение
主儿
3) решение, мнение, суждение
翻覆
4) передумать, изменить свое решение, нарушить договоренность (обещание); непостоянство, изменчивость
主意
3) решение
打(拿)[定]主意 принимать решение
宣示
2) юр. объявлять решение
量决
соразмерять (прикидывать) и выносить соответствующее решение; решать с учетом обстановки
以照…量决 выносить решение с учетом... (чего-л.)
平议
2) компромиссное решение
正理
резон; [должный] порядок; правильное решение
解
2) jiě мат. решение (задачи)
互定
договариваться, уславливаться; взаимное соглашение, взаимное решение; договоренность
详
等详了上司才定 вынести решение только после доклада (уведомления начальства)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) а) Процесс действия по знач. глаг.: решать, решить (1а1,2,4-6).
б) Результат процесса такого действия.
2) Способ разрешения чего-л.
3) Ответ к задаче, искомое математическое выражение.
4) Постановление, приговор, определение.
5) Заключение, вывод из чего-л., избранный путь действия после обдумывания, обсуждения какого-л. вопроса.
синонимы:
см. приговорпримеры:
一个好的决定是源于经验,而经验是来自于那些糟糕的决定。
Хорошее решение - результат опыта. А опыт - результат плохих решений.
服念五六日至于旬时﹐丕蔽要囚
хорошо подумайте 5—6 дней и даже декаду, и только тогда выносите решение по важным уголовным делам
我主不得
я не решаюсь взять на себя; я не в силах взять на себя решение вопроса, не берусь советовать
打(拿)[定]主意
принимать решение; решаться на...; составлять план, продумывать ([i]выход[/i])
以照…量决
выносить решение с учётом... ([i]чего-л.[/i])
确定审判
окончательное решение суда
结构处理
композиционно решать; композиционное решение
等详了上司才定
вынести решение только после доклада (уведомления начальства)
仲裁裁判
решение путём арбитража; [международный] арбитраж
承科而使行
получить установку (решение) и претворить её в жизнь
皇帝一举, 群臣慑焉
когда император принимает решение, все подданные подчиняются [ему]
这个案子已经判了
по этому делу уже вынесено решение
等他来时再定行止
когда он приедет, примем решение
本文给出中国邮路问题的一个解法。
В этой статье приводится решение задачи о китайском почтальоне.
拿定主意
утвердиться в мысли, вынести твёрдое решение; решиться на...; решить ([i]сделать[c] что-л.[/c][/i])
南海和平稳定或因“国际仲裁”受损
Миру и стабильности в районе Южно-китайского моря был нанесен урон, вероятной причиной которого стало решение "международного арбитража".
多数[表]决
решать (решение) большинством голосов
覆狱
отменить решение судьи; пересмотреть приговор
中共中央政治局周一(20日)决定给予前中国全国政协副主席令计划开除党籍、开除公职处分,其中一个罪名是指他“严重违反党的政治规矩”,而“政治规矩”也因此成为中国一个新的政治词汇。
Политбюро ЦК КПК в понедельник (20 июля) приняло решение об исключении из партии заместителя председателя Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета КНР Лин Цзихуа, и увольнении его с занимаемого государственного поста. В числе прочих ему предъявлено в обвинение в «серьезном нарушении партийных политических норм», вследствие чего "политические нормы" стали новым понятием в китайском политическом лексиконе.
反其狱(案)
опротестовать дело (решение,[c][i] напр.[/c], суда[/i])
迟滞不决
быть в нерешительности, откладывать решение
违法裁决
противозаконное решение
精神病人(包括痴呆症人)如果没有判断能力和自我保护能力,不知其行为后果的,可以认定为不能辨认自己行为的人
Психически больные (включая слабоумных) лица, в случае отсутствия у них способности суждения и самосохранения, не осознающие последствия своих поступков, могут быть признаны лицами, неспособными на осознанное (волевое) решение относительно своих поступков
全票通过
единогласно принять ([i]решение, законопроект, и т. д[/i])
不起诉处分
решение об отказе в предъявлении обвинения
除权判决
судебное решение об отмене прав ([i]за истечением срока предъявления претензий[/i])
先研究一下, 然后再决定
сначала надо изучить, а потом только принимать решение
终审判决
приговор (решение) высшей судебной инстанции
武断决定
безапелляционное решение
绝不改变的决定
бесповоротное решение
无原则性的决定
беспринципное решение
这个办法对
это верное решение
长官意志的决定
волюнтаристское решение
补充决议
дополнительное решение
有新的决定
есть новое решение
合乎愿望的决定
желательное решение
有历史意义的决定
историческое решение
根本解决问题
кардинальное решение проблемы
集体的决定
коллегиальное решение
想到了一个折中的办法
придумать компромиссное решение
英明的决定
мудрое решение
不加思索的决定
необдуманное решение
不明智的决定
неумное решение
考虑周到的决定
обдуманное решение
法院的判决是最后的
решение суда окончательное
机智的决定
остроумное решение
延缓问题的解决
откладывать решение вопроса
和从前不同的决定
отличное от прежнего решение
撤销法院的判决
отменять решение суда
重新考虑决定(决议)
пересматривать решение
不彻底的决定
половинчатое решение
仓卒的决定
поспешное решение
条约规定和平解决争执问题
договор предусматривает мирное решение спорных вопросов
周密考虑过的决定
продуманное решение
这个决议还 有效
это решение ещё имеет силу
仓卒 的决定
скороспелое решение
60%的受访者表示他们已就死后是否捐献器官拿定主意,而在这些拿定主意的人当中,愿意捐献的人占90%。
60% опрошенных указали, что уже приняли решение относительно того, предоставят ли они после смерти свои внутренние органы в качестве донорских. И в числе таких уже принявших решение людей, согласные стать донорами составили 90%.
坚决的决定
твёрдое решение
我意已决,没有什么力量能扭转我的想法。
Я уже принял решение, и никакая сила не сможет меня поколебать.
明智的决定
умное решение
适当的决定
целесообразное решение
求方程的解
найти решение уравнения
理想解決方案
идеальное решение
病态方程组的处理
мат. решение плохо обусловленных систем уравнений
决定的理由
мотивированное решение
给自己一点时间,别在压力下做决定。
Дай себе немного времени, не принимай решение под давлением.
应对气候变化:世界和联合国在行动
Решение проблемы изменения климата: действия Организации Объединенных Наций и мирового сообщества
关于违宪更换政府的阿尔及尔决定
Алжирское решение о неконституционных формах смены правит
仲裁裁决(书)
решение (арбитража)
仲裁决定;仲裁判定
арбитражное решение
裁决;裁决书
решение (комиссии)
塞浦路斯问题全面解决计划
всеобъемлющее решение проблемы Кипра
解决问题、确定机会会议:和平项目
Конференция по теме "Решение проблем, выявление возможностей: проект в интересах мира"
迎接发展筹资的挑战:全球反应
Решение проблем, связанных с финансированием развития: глобальные действия
关于二十一世纪欧洲共同全面安全模式的决定:新世纪的新概念
Решение об общей и всеобъемлющей модели безопасности для Европы ХХI века: новая концепция для нового века
关于管辖权和相互冲突的要求的决定
Решение относительно юрисдикции и коллизии требований
欧安组织促进波斯尼亚和黑塞哥维那和平、民主和稳定的决定
Решение о деятельности ОБСЕ в интересах мира, демократии и стабильности в Боснии и Герцеговине
关于建立集体维持和平部队和该部队开始行动的决定
Решение о формировании Коллективных миротворческих сил и начале их функционирования
设立世界贸易组织筹备委员会的决定
Решение о создании Подготовительного комитета для Всемирной торговой организации
关于相互认可化学品评价数据的决定
Решение о взаимном признании данных при оценке химических продуктов
关于服务贸易与环境的决定
Решение по торговле услугами и окружающей среде
经查明后裁决
установить и вынести решение
关于“21世纪非洲农业:迎接挑战,掀起一个可持续绿色革命”的高级别会议
совещание высокого уровня «Сельское хозяйство в Африке в XXI веке: решение проблем, осуществление устойчивой зеленой революции»
有事实根据的判断
обоснованное мнение (решение)
关于南非的联合行动
Совместное решение по Южной Африке
审判;裁判;判决;裁决
приговор; судебное решение
法院判定的债权人
кредитор, получивший судебное решение
判决书; 司法判决
судебное решение; определение суда; решение суда
判例;有判例效力的案件
решение суда, устанавливающее прецедент
目标明确的管理
решение намеченных задач
边际预算编制以克服瓶颈状态
механизм «выделения ограниченных ресурсов на решение острых проблем»
关于改革方案对最不发达国家和粮食净进口国的可能不利影响的措施的马拉喀什部长级决定
Марракешское решение министров о мерах, касающихся возможных негативных последствий программы реформы для наименее развитых стран и стран, являющихся нетто-импортерами продовольствия
马拉喀什有利于最不发达国家措施部长级决定
Марракешское решение министров о мерах в пользу наименее развитых стран (НРС)
审判不公;审判不当;误判;错判
1. судебная ошибка; неправильность в отправлении правосудия; 2. неправосудное решение; вынесение несправедливого приговора
观察-定向-决策-行动环
последовательность "наблюдение, ориентация, решение, действие"
里约会议10周年的海洋和沿海:评价进展情况,应付新旧挑战;里约会议10周年全球海洋和海岸会议
Океаны и прибрежные районы на Конференции Рио+10: оценка прогресса, решение сохраняющихся и новых проблем; Океаны и прибрежные районы на Конференции Рио+10
达到最佳程度;优化
оптимизировать; получать оптимальные результаты; отыскивать оптимальное решение; доводить до наивыгоднейшего значения
关于法律资格和特权和豁免的罗马决定
Решение о правоспособности, привилегиях и иммунитетах, принятое в Риме
作独立判断
принимать самостоятельное (независимое) решение
仲裁法庭的补充裁决
дополнительное решение Арбитражного трибунала
擅自处理
самовольничать, самовольно принимать решение
морфология:
реше́ние (сущ неод ед ср им)
реше́ния (сущ неод ед ср род)
реше́нию (сущ неод ед ср дат)
реше́ние (сущ неод ед ср вин)
реше́нием (сущ неод ед ср тв)
реше́нии (сущ неод ед ср пр)
реше́ния (сущ неод мн им)
реше́ний (сущ неод мн род)
реше́ниям (сущ неод мн дат)
реше́ния (сущ неод мн вин)
реше́ниями (сущ неод мн тв)
реше́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
решить
1) (принимать решение) 决定 juédìng; 拿定主意 nádìng zhǔyì
я решил остаться дома - 我决定留在家里
я ещё не решил, как поступить - 我还没有决定 (还没有拿定主意) 怎么办
2) (выносить решение, напр. в суде) 判决 pànjué, 作出判决 zuòchū pànjué
суд решил это дело в его пользу - 法院对此案作出了对他有利的判决
3) (разрешать) 解决 jiějué
вопрос ещё не решён - 问题还没有解决
решена важная научная проблема - 重要的科学问题已经解决了
4) (находить искомое) 解答 jiědá; 解开 jiěkāi
решать задачи по алгебре - 解答代数题
решить загадку - 解开谜语
•