передвинуть
сов. см. передвигать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ну, -нешь; -утый[完]кого-что
1. 挪动, 移动; 拨动; 〈口语〉调动; 调拨
передвинуть стол 挪动桌子
передвинуть часовую стрелку 拨时针
передвинуть войска 调动军队
передвинуть сотрудника на другую работу 把工作人员调到别的工作岗位上
2. 〈口语〉改变, 变更, 推迟
передвинуть сроки экзаменов 变更考试日期
передвинуть отпуск на начало июля 把休假时间改到七月初
передвинуть срок издания 推迟出版日期 ‖未
1. 1. 移动; 挪动; 拨动; 使转移, 迁移; 调动; 调任, 调往
2. 改变; 变更; 推迟
чем 耸一耸
(передвигать) 移动; 拨动; 调动
(передвигать)移动; 拨动; 调动
[完]→ передвигать
слова с:
в русских словах:
прокатить
2) (передвинуть катя) 把...滚过去 bǎ...gǔnguòqu; (тачку и т. п.) 把...推过去 bǎ... tuīguòqu
передвигать
передвинуть
передвинуть стол - 挪动桌子
передвинуть часовую стрелку - 拨时针
передвинуть войска - 调动部队
в китайских словах:
搬移
2) передвинуть, перенести
故
力学而诵诗书, 凡人所能为若欲移江河动太山, 故人所不能为也 упорно учиться и декламировать наизусть «Шицзин» и «Шуцзин» ― это под силу рядовому человеку; но если пожелать изменить течение рек или передвинуть гору Тайшань, то людям это не под силу
纳格兰的战火
Передвинуть фронт в Награнд
挪
1) перемещать, передвигать, переносить
把桌子挪一下 переставить (передвинуть) стол
передвигаться, перемещаться, переезжать, переселяться
拨表针
подвести часы; передвинуть часовые стрелки; подвести стрелки
大踏步前进
гигантскими шагами двигаться вперед; гигантскими шагами идти вперед; передвинуть вперед большими шагами; идти исполинскими шагами; двигаться вперед семимильными шагами
南山可移
южную гору передвинуть можно (в знач.: но приговор суда отменить нельзя)
把休假推迟到七月初
передвинуть отпуск на начало июля
挪后
передвинуть (перенести что-л.) назад
挪迟
отсрочить, перенести, передвинуть
挪动
1) передвинуть; переставить
把屋子里的东西挪动一了 передвинуть (переставить) вещи в комнате
2) передвинуться; переехать
他没有挪动几步, 就… не передвинулся он и на несколько шагов, как...
挪开
1) отставить, отодвинуть; переставить, передвинуть
挪前
перенести (передвинуть что-л.) вперед
移到
переместить, передвинуть
移
2) yí двигаться, перемещаться, передвигаться
晋师右移 цзиньское войско передвинулось вправо
1) yí переселять; перемещать, передвигать; перевозить; пересаживать; переставлять, перекладывать
把椅子往前移 переставить (передвинуть) стул вперед
覆海移山
опрокинуть океан, передвинуть горы (образно об огромной силе)
移山
передвинуть гору (обр. в знач.: благодаря упорству достигнуть, казалось бы, невозможного)
搬龙门
передвинуть ворота; обр. изменить критерии
移开
отодвинуть, передвинуть; убрать
搬不动
никак не передвинуть; не передвигается
动
1) двигаться, передвигаться, перемещаться, находиться в движении.; шевелиться; также модификатор глаголов, см. ниже, IV
1) двигать, передвигать, переставлять; трогать
搬动 передвинуть
搬不动 никак не передвинуть, не передвигается
移动棋子
Передвинуть фигуру
提
6) переносить, передвигать (срок чего-л.)
开大会提到九月间 передвинуть срок съезда на сентябрь
移动物品
Передвинуть
断遣
переместить, передвинуть, перебросить
толкование:
сов. перех. и неперех.1) Однокр. к глаг.: передвигать.
2) см. также передвигать.
примеры:
把屋子里的东西挪动一了
передвинуть (переставить) вещи в комнате
把椅子往前移
переставить (передвинуть) стул вперёд
搬不动
никак не передвинуть, не передвигается
开大会提到九月间
передвинуть срок съезда на сентябрь
力学而诵诗书, 凡人所能为若欲移江河动太山, 故人所不能为也
упорно учиться и декламировать наизусть «Шицзин» и «Шуцзин» ― это под силу рядовому человеку; но если пожелать изменить течение рек или передвинуть гору Тайшань, то людям это не под силу
拨时针
передвинуть часовую стрелку
调动部队
передвинуть войска
把桌子挪一下
передвинуть/переставить стол
移大山始于运小石
Человек, который хочет передвинуть гору, начинает с того, что переносит мелкие камни
我们最好把这张书桌搬到隔壁房间去。
Нам лучше всего передвинуть этот книжный стол в соседнюю комнату.
能够将物体比较不费力地从低处提升至高处
можно без особого усилия передвинуть предмет снизу вверх
延缓完成工作的期限
передвинуть сроки выполнения работы
好的,现在是时候收拾收拾,接着干下一件工作了。总有别的东西等着要炸。某个地方,有座山要移走,或是需要弄一个峡谷出来。
Ну что ж, пора собирать вещички и приниматься за новую работу. Здесь всегда найдется, что взорвать. Где-то нужно гору передвинуть, где-то овраг пообтесать, и я всегда готов этим заняться.
我会派人转移一些火炮到海堤上,以提防那片三角洲上进行的仪式。
Я прикажу передвинуть пушки поближе к дамбе, чтобы мы были готовы, когда наги завершат свой ритуал.
这把神奇的铲子很有用但也不耐用,可用来移动一个障碍物。在家乡和建筑大师基地都可使用!
С помощью этой могущественной, но хрупкой волшебной лопаты можно передвинуть одно препятствие. Работает в обеих деревнях!
巫师斯丹莫福德曾将一座挡住他高塔视线的大山移走。传言他有这等移山之力,全因得到了一只地灵——也就是土界灵——的服务。
Говорят, чародей Стаммельфорд смог приказать дао передвинуть гору, закрывающую вид из его башни.
拖动
Перетащите, чтобы передвинуть.
「如果你造得出,我们就搬得动。」 ~博默区商人贝斯特沃尼
«Если ты это можешь построить, мы это можем передвинуть». — Бехс Тавани, купец из Бомата
「打败迈勒提斯人并不难。我只需要移一座山。」 ~普罗烽斯的神谕使尤克勒斯
«Победить мелетидцев оказалось не так уж сложно. Мне всего лишь пришлось передвинуть гору». — Эокл, оракул Пирфора
你要移动你的标记或者移除它吗?
Вы хотите передвинуть маркер или удалить его?
确定要移动你的标记或移除它吗?
Вы хотите передвинуть маркер или удалить его?
我们得把石头搬开,清出一条道路!
Нам нужно передвинуть несколько камней! Расчистим путь!
我也不知道。他说有机会就要带我去看看。有另一个家伙发誓要移山,因为那座山让他卧床已久的母亲看不到晚霞。
Обещал, что покажет мне, когда придет время. Другой рыцарь решил передвинуть гору, поскольку его больной матери она заслоняет вид заходящего солнца.
据说斯坦姆福特曾经命令达欧移动挡住他视线的高山,但是连他都没办法说服迪精帮忙他的工作或给他建议,因为人类不可能理解这些生物。
Говорят, чародей Стаммельфорд смог приказать дао передвинуть гору, закрывающую вид из его башни, но даже он не смог убедить гения стать его помощником или дать дельный совет, поскольку эти существа просто за пределами человеческого понимания.
点击并拖拽鼠标来 移动 物品。
Чтобы передвинуть предмет, щелкните по нему и затем перетащите его на нужное место (щелкните, а затем зажмите кнопку).
通过点击和拖拽来移动物品。
Чтобы передвинуть предмет, щелкните по нему и затем перетащите его на нужное место.
我们得把床挪一下。
Надо передвинуть кровать.
我上一次见到他的时候,他正要去手术中心的地下室拿东西。或许他是要洗针头或是搬什么库存。
Он пошел в подвал больницы. Возможно, ему понадобилось вымыть иглы или что-нибудь передвинуть.
将城市移至此单元格。
Передвинуть город на эту клетку.
你的殖民者孤身深入到未知的荒野之中,很容易会被敌人消灭。你最好是派遣一个军事单位护送你的殖民者,保护他不被异星生物或其他敌对势力所伤害。
Поселенец остался один за границами наших владений - его могут уничтожить враги! Лучше передвинуть к поселенцу боевой юнит для защиты от инопланетян и враждебных фракций.
морфология:
передви́нуть (гл сов пер/не инф)
передви́нул (гл сов пер/не прош ед муж)
передви́нула (гл сов пер/не прош ед жен)
передви́нуло (гл сов пер/не прош ед ср)
передви́нули (гл сов пер/не прош мн)
передви́нут (гл сов пер/не буд мн 3-е)
передви́ну (гл сов пер/не буд ед 1-е)
передви́нешь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
передви́нет (гл сов пер/не буд ед 3-е)
передви́нем (гл сов пер/не буд мн 1-е)
передви́нете (гл сов пер/не буд мн 2-е)
передви́нь (гл сов пер/не пов ед)
передви́ньте (гл сов пер/не пов мн)
передви́нутый (прч сов перех страд прош ед муж им)
передви́нутого (прч сов перех страд прош ед муж род)
передви́нутому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
передви́нутого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
передви́нутый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
передви́нутым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
передви́нутом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
передви́нут (прч крат сов перех страд прош ед муж)
передви́нута (прч крат сов перех страд прош ед жен)
передви́нуто (прч крат сов перех страд прош ед ср)
передви́нуты (прч крат сов перех страд прош мн)
передви́нутая (прч сов перех страд прош ед жен им)
передви́нутой (прч сов перех страд прош ед жен род)
передви́нутой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
передви́нутую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
передви́нутою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
передви́нутой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
передви́нутой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
передви́нутое (прч сов перех страд прош ед ср им)
передви́нутого (прч сов перех страд прош ед ср род)
передви́нутому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
передви́нутое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
передви́нутым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
передви́нутом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
передви́нутые (прч сов перех страд прош мн им)
передви́нутых (прч сов перех страд прош мн род)
передви́нутым (прч сов перех страд прош мн дат)
передви́нутые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
передви́нутых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
передви́нутыми (прч сов перех страд прош мн тв)
передви́нутых (прч сов перех страд прош мн пр)
передви́нувший (прч сов пер/не прош ед муж им)
передви́нувшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
передви́нувшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
передви́нувшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
передви́нувший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
передви́нувшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
передви́нувшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
передви́нувшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
передви́нувшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
передви́нувшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
передви́нувшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
передви́нувшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
передви́нувшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
передви́нувшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
передви́нувшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
передви́нувшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
передви́нувшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
передви́нувшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
передви́нувшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
передви́нувшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
передви́нувшие (прч сов пер/не прош мн им)
передви́нувших (прч сов пер/не прош мн род)
передви́нувшим (прч сов пер/не прош мн дат)
передви́нувшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
передви́нувших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
передви́нувшими (прч сов пер/не прош мн тв)
передви́нувших (прч сов пер/не прош мн пр)
передви́нувши (дееп сов пер/не прош)
передви́нув (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
передвинуть
1) 挪动 nuódòng; 拨动 bōdòng; 调动 diàodòng; 移动 yídòng
передвинуть стол - 挪动桌子
передвинуть часовую стрелку - 拨时针
передвинуть войска - 调动部队
2) разг. (на другое время) 改期 gǎiqī, 更动期限 gēngdòng qīxiàn; (на более поздний срок) 推迟 tuīchí, 延缓 yánhuǎn