переплывать
переплыть
(вплавь) 浮过 fúguo, 泅过 qiúguo; (напр. на лодке) 渡过 dùguo
переплывать через реку - 泅过河 (вплавь); 渡河 (на чём-либо)
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未](-аю, -аешь, -ают)переплыть[完](-ыву, -ывёшь, -ывут)что 或 через что 浮过, 浮渡, 横渡; переплетаться
[未](-аю, -аешь, -ают)переплыть[完](-ыву, -ывёшь, -ывут)что 或 через что 浮过, 浮渡, 横渡; переплываться
(что 或 через что 或无补语) 浮过; 渡过; 横渡; 泅过
(что 或 через что 或无补语) 浮过; 泅过; 渡过; 横渡
что 或 через что 或无补语 浮过, 泅过, 渡过, 横渡
что 或 через что 或无补语 浮过; 泅过; 渡过; 横渡
переплыть 渡过, 横渡, 游渡
见переплыть
见переплыть
asd
[未](-аю, -аешь, -ают)переплыть[完](-ыву, -ывёшь, -ывут)что 或 через что 浮过, 浮渡, 横渡; переплываться
浮过
泅过
渡过
(未)见переплыть
(что 或 через что 或无补语) 浮过; 渡过; 横渡; 泅过
(что 或 через что 或无补语) 浮过; 泅过; 渡过; 横渡
что 或 через что 或无补语 浮过, 泅过, 渡过, 横渡
что 或 через что 或无补语 浮过; 泅过; 渡过; 横渡
浮过, 泅过, 渡过, (未)见
переплыть
переплыть 渡过, 横渡, 游渡
见переплыть
见переплыть
слова с:
в русских словах:
переплетать
переплести
переплетать книги - 装订书籍
переплетать несколько изданий в одно - 钉成一本书
переплетать косы лентами - 用绦带编发辫
переплетный
переплетный цех - 装订车间
переплетная мастерская - 装订工厂 一
переплетаться
переплестись
события сложно переплелись - 事件复杂地互相交错起来
мысли переплелись - 几种想法搅在一起
переплевывать
〔未〕见 переплюнуть.
переплести
тж. переплестись, сов. см.
переплачивать
переплатить
переплачивать два рубля - 多付两块钱
я ему переплатил - 我多给了他钱
мастерская
переплетная мастерская - 装订室
в китайских словах:
航
2) переплывать, переправляться
航海梯山 переплывать моря и восходить на горы (обр. в знач.: путешествовать)
杭
переправляться (переплывать) через реку
一苇杭之 со связкой тростника переплыл ее (реку)
过海
переплывать море; плавать по морям
乱
4) устар. пересекать, переплывать; переправляться через (водный поток)
梯山航海
взбираться на горы, переплывать моря; обр. совершать длинное и трудное путешествие
济渡
переправляться, переплывать (напр. через реку)
梯航
1) взбираться с помощью лестницы [на горы]; переплывать с помощью корабля [моря] (обр. в знач.: трудное и далекое путешествие)
漂洋过海
плавать по океанам, переплывать моря, обр. странствовать по свету
方
5) * переплывать [на плоту]; двигаться по; клониться к
江之永矣, 不可方思 бесконечен Янцзыцзян! На плоту не переплыть!
跨
横河跨海 пересекать реки и переплывать (переправляться через) моря
涉
1) переходить вброд (речку, ручей); переплывать; ехать по воде
跋涉 проезжать степи, переплывать реки
涉海 переплывать моря
浮海
переплывать море, плыть по морю
游
1) плавать, носиться по воде; плыть [в, на, по]; переплывать
游过对岸 переплыть на другой берег
沆
переправляться, переплывать
度
1) dù переходить, переплывать; проходить; выходить за; превышать
度江河 переходить (переплывать) реки
横厉
2) переправляться, переплывать
渡河
1) переправляться (переплывать) через реку; [речная] переправа
泅渡
переправляться вплавь, переплывать (водную преграду)
驶过
переезжать через (мост); переплывать через... (о корабле)
用皮筏渡河
переплывать реку на бурдюках
抢渡
1) переплывать реку, заплыв через реку
толкование:
несов. перех. и неперех.1) Плывя, преодолевать какое-л. водное пространство; плыть через что-л.
2) перен. разг. Доставаться кому-л., переходить к кому-л.
примеры:
涉海
переплывать моря
横河跨海
пересекать реки и переплывать (переправляться через) моря
度江河
переходить (переплывать) реки
泅过河 ([i]вплавь[/i]); 渡河 ([i]на чём-либо[/i])
переплывать через реку
морфология:
переплывáть (гл несов пер/не инф)
переплывáл (гл несов пер/не прош ед муж)
переплывáла (гл несов пер/не прош ед жен)
переплывáло (гл несов пер/не прош ед ср)
переплывáли (гл несов пер/не прош мн)
переплывáют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
переплывáю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
переплывáешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
переплывáет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
переплывáем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
переплывáете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
переплывáй (гл несов пер/не пов ед)
переплывáйте (гл несов пер/не пов мн)
переплывáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
переплывáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
переплывáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
переплывáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
переплывáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
переплывáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
переплывáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
переплывáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
переплывáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
переплывáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
переплывáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
переплывáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
переплывáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
переплывáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
переплывáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
переплывáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
переплывáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
переплывáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
переплывáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
переплывáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
переплывáемые (прч несов перех страд наст мн им)
переплывáемых (прч несов перех страд наст мн род)
переплывáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
переплывáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
переплывáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
переплывáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
переплывáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
переплывáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
переплывáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
переплывáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
переплывáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
переплывáвший (прч несов пер/не прош ед муж им)
переплывáвшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
переплывáвшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
переплывáвшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
переплывáвший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
переплывáвшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
переплывáвшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
переплывáвшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
переплывáвшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
переплывáвшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
переплывáвшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
переплывáвшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
переплывáвшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
переплывáвшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
переплывáвшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
переплывáвшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
переплывáвшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
переплывáвшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
переплывáвшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
переплывáвшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
переплывáвшие (прч несов пер/не прош мн им)
переплывáвших (прч несов пер/не прош мн род)
переплывáвшим (прч несов пер/не прош мн дат)
переплывáвшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
переплывáвших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
переплывáвшими (прч несов пер/не прош мн тв)
переплывáвших (прч несов пер/не прош мн пр)
переплывáющий (прч несов пер/не наст ед муж им)
переплывáющего (прч несов пер/не наст ед муж род)
переплывáющему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
переплывáющего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
переплывáющий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
переплывáющим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
переплывáющем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
переплывáющая (прч несов пер/не наст ед жен им)
переплывáющей (прч несов пер/не наст ед жен род)
переплывáющей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
переплывáющую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
переплывáющею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
переплывáющей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
переплывáющей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
переплывáющее (прч несов пер/не наст ед ср им)
переплывáющего (прч несов пер/не наст ед ср род)
переплывáющему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
переплывáющее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
переплывáющим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
переплывáющем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
переплывáющие (прч несов пер/не наст мн им)
переплывáющих (прч несов пер/не наст мн род)
переплывáющим (прч несов пер/не наст мн дат)
переплывáющие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
переплывáющих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
переплывáющими (прч несов пер/не наст мн тв)
переплывáющих (прч несов пер/не наст мн пр)
переплывáя (дееп несов пер/не наст)