поощрение
1) (действие) см. поощрять
2) (награда) 奖励 jiǎnglì
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
奖品, 奖金, (中)
1. 见поощрить
2. 奖品, 奖金
дать поощрение 发给奖品(或奖金)
получить поощрение 获得奖品(或奖金)
поощрить — поощрять 的动; 表扬, 奖励, 奖赏
Это дело заслуживает поощрения. 此事值得鼓励(应该鼓励)。
поощрение за успехи в работе 因工作有成绩而给予的奖励
получить поощрение 受到奖励
давать поощрение 给予奖励
1. 表扬
2. 奖品, 奖金
[中]鼓励, 奖励, 表扬, 勉励; 奖品, 奖金
奖励, 鼓励, 勉励, 表扬, 奖品, 奖金
奖励, 表扬, 鼓励, 勉励; 奖品, 奖金
1. 表扬 ; 2.奖品, 奖金
奖励, 鼓励; 奖品, 奖金
奖励, 鼓励, 表扬
奖励; 奖品, 资金
鼓励, 奖励
слова с:
в русских словах:
отличие
2) (награда, поощрение) 奖品 jiǎngpǐn
всемерно
всемерно поощрять инициативу масс - 用一切方法鼓励群众的主动精神
в китайских словах:
获得奖品
взять приз; завоевать приз; завоевывать приз; получить поощрение; брать приз
外部报酬
внешнее вознаграждение (поощрение)
发给奖品
дать поощрение
免税刺激
налоговое поощрение
销售推扩
стимулирование сбыта, продвижение товара, поощрение продаж
旌擢
2) отличие, поощрение
精神奖励
моральное поощрение
秩叙
получать поощрение (вознаграждение; с учетом служебного положения)
表扬
отмечать; поощрять; признавать заслуги; прославлять; хвалить; благодарность; поощрение; признание; похвала
受表扬 получать поощрения
劝阻
2) поощрение и запрет
勖勉
поощрять; поощрение
夸奖
восхвалять, превозносить, хвалить, поощрять; похвала, поощрение
嘉奖
1) похвала, поощрение, одобрение
2) поощрять, хвалить; награждать
旌赏
отмечать, хвалить, поощрять; похвала, поощрение
休假奖励
предоставление краткосрочного отпуска (поощрение)
褒奖
высокая оценка; поощрение, награда; давать высокую оценку; вознаграждать, восхвалять и поощрять
劝君一瓶酒
Жидкое поощрение
促进
1) содействие; поощрение; стимулирование; способствовать; содействовать
精神鼓励
моральное поощрение
鼓励
1) поощрять, стимулировать, воодушевлять, вдохновлять, поднимать, подбадривать, ободрять
2) воодушевление, поощрение, ободрение
劝善惩恶
поощрение благих дел и карание злодеяний
庆
3) устар. награждать (чем-л.); жаловать, давать в награду; дарить, подносить в подарок; подарок, награда; поощрение
资本流动倡议
Инициатива, направленная на поощрение притока капитала
与夺
давать и отнимать; даровать и лишать; награда и штраф; поощрение и наказание
激励费用
расходы на поощрение
标榜
2) называть, отмечать; поощрять; признавать; превозносить, хвалить, прославлять; поощрение, признание; похвала
工作成绩的奖励
поощрение за успехи в работе
弘奖
1) одобрить; поощрить; похвалить
2) одобрение; поощрение; большая похвала
基层民主建设
поощрение развития зачатков демократии
奖励
1) поощрять, стимулировать; одобрять; поощрение
精神激励
моральное поощрение
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: поощрить, поощрять.
2) Награда с целью побуждения к каким-л. действиям.
синонимы:
см. воздаяниепримеры:
提高公务员道德水平座谈会
коллоквиум по теме "Поощрение этики в государственной службе"
发给奖品(或奖金)
дать поощрение
获得奖品(或奖金)
получить поощрение
随着科沃克的成长,我们得给予它同等的奖惩。
По мере того как Ковок растет, ему будут нужны дисциплина и поощрение в равных долях.
感激不尽。带上这个──就算是奖赏吧。这玩意儿可能会派上用场。
Благодарю. Вот тебе поощрение. И еще вот, держи.
感觉就像处理一个吵着要糖吃的屁孩。
Все равно что возиться с испорченными детьми, напрашивающимися на поощрение.
促进和保护人权国家机构国际讲习班
Международное рабочее совещание по вопросу о национальных учреждениях, занимающихся поощрением и защитой прав человека
国家促进和保护人权机构国际协调委员会
Международный координационный комитет национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека
欧洲国家促进和保护人权机构会议
Европейское совещание национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека
морфология:
поощре́ние (сущ неод ед ср им)
поощре́ния (сущ неод ед ср род)
поощре́нию (сущ неод ед ср дат)
поощре́ние (сущ неод ед ср вин)
поощре́нием (сущ неод ед ср тв)
поощре́нии (сущ неод ед ср пр)
поощре́ния (сущ неод мн им)
поощре́ний (сущ неод мн род)
поощре́ниям (сущ неод мн дат)
поощре́ния (сущ неод мн вин)
поощре́ниями (сущ неод мн тв)
поощре́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
鼓励 gǔlì, 表扬 biǎoyáng; (награждать) 奖励 jiǎnglì