всемерно
用尽[一切]方法 yòngjìn[yīqiè] fāngfǎ, 尽力 jìnlì, 尽量[地] jìnliàng[de]
всемерно поощрять инициативу масс - 用一切方法鼓励群众的主动精神
用一切方法; 全力; 尽量; 多方; 大力
[副]尽量地, 尽力地
用一切方法; 尽量
尽量; 用一切方法
[副]尽量地, 尽力地
用一切方法; 尽量
尽量; 用一切方法
всемерный 的
всемерно поощрять инициативу масс 用一切方法鼓励群众的首创精神
всемерно способствовать чему-л. 千方百计地促进..
всемерно стараться что-л. сделать 尽一切努力做成..
слова с:
в русских словах:
всемерный
всемерная поддержка - 尽力的支援
в китайских словах:
尽力
尽全力 напрягаться до предела; всеми силами; всемерно
大搞技术革命
всемерно проводить техническую революцию
大力开展技术革新
всемерно равзвертывать техническое новаторство
全力相助
всемерно поддерживающие друг друга
大力恢复和发展手工业生产
всемерно восстанавливать и развивать кустарную промышленность
力避
всемерно избегать, приложить все силы для предотвращения
大力推广节约能源、原材料的先进技术
всемерно распространять передовую технику и технологию в целях экономного использования энергетических ресурсов и сырьевых материалов
大力
всеми силами; энергично; всемерно
夹辅
всячески поддерживать, всемерно помогать
力戒
всемерно избегать, воздерживаться от .... не допускать
大肆
безудержно, необузданно, всячески, всемерно, широко; громогласно, крикливо
力求
стремиться к (чему-л.), стараться всеми силами; всемерно добиваться, настоятельно требовать
多方
1) всемерно, со всех сторон; всячески, всеми способами
尽量
1) jǐnliàng в полной мере, полностью, всемерно, всячески [стараться], всеми силами [добиваться], максимально
千方万计
всячески; всемерно; всеми силами; прибегать к любым средствам; принимать все меры; всяческим образом; разными приемами
通力
通力合作 всемерно сотрудничать, действовать совместно
鞍前马后
служить верой и правдой; cамоотверженно, преданно; всемерно
充分
полный, достаточный, полноценный; в полной мере, полностью; вполне; как следует, вдоволь; всемерно
大展身手
всемерно проявить свои способности и умения
费
2) не щадить, не жалеть; всемерно напрягать, утруждать
大力促进科技进步
всемерно стимулировать научно-технический прогресс
无微不至
входить во все мелочи; до мельчайших деталей; всемерно; всесторонне; тщательный
致力于发展生产力
всемерно развивать производительные силы
力促
2) прикладывать все усилия, всемерно способствовать
全力相助的贤内助
всемерно поддерживающая добродетельная жена
尽全力
всемерно, всеми силами
大力促进横向经济联系
всемерно содействовать усилению экономических связей по горизонтали
拼搏
бороться, сражаться, всемерно добиваться; боевой
努力建设高度的社会主义精神文明
всемерно создавать высокоразвитую социалистическую духовную культуру
尽
尽其所长 всемерно развивать свои (его) лучшие стороны
толкование:
нареч.Соотносится по знач. с прил.: всемерный.
примеры:
千方百计增加天然气供应
всемерно увеличивать поставки газа
尽其所长
всемерно развивать свои (его) лучшие стороны
用一切方法鼓励群众的主动精神
всемерно поощрять инициативу масс
力主改革
всемерно выступать за реформы
努力增产
всемерно добиваться увеличения производства
众创空间
【例】发展众创空间
【例】发展众创空间
пространство массовой новаторской деятельности / мейкерспейс
Всемерно ширить пространство массовой новаторской деятельности.
Всемерно ширить пространство массовой новаторской деятельности.
按照扬长避短, 形式多样, 自愿互利, 共同发展的原则, 大力促进横向经济联系
нужно всемерно содействовать усилению экономических связей по горизонтали в соответствии с принципом развития всего положительного для преодоления всего отрицательного (с принципом развертывания преимуществ и восполнения пробелов), с принципом использования многообразных форм, с принципом добровольного участия и взаимной выгоды и с принципом совместного развития
这两个国家一直尽力维持他们在军事上的平衡。
Обе страны всемерно стараются сохранить военное равновесие.
为了能后控制这个有过辉煌历史而又桀骜不驯的民族,联姻、分封和大力推行黄教就成为最有效的手段。
Породнение, наделение земельными уделами и всемерное распространение желтой секты стали самыми эффективными мерами для того, чтобы контролировать этот славный своей историей, своевольный и неукротимый народ.
在…大力支持下
при всемерной поддержке; при чьей всемерной поддержке
多谢您的大力栽培。
Большое спасибо за Ваше всемерное покровительство.
морфология:
всеме́рно (нар опред степ)