посвящать
посвятить
1) (осведомлять) 告诉 gàosu, 让...知道 ràng...zhīdao
он посвятил меня в свою тайну - 他把自己的秘密告诉了我
2) (труд, время) 献给 xiàngěi, 贡献于 gòngxiànyú; 把...用[在] bǎ...yòng [zài]
посвящать себя науке - 献身于科学
доклад был посвящён творчеству Горького - 报告专讲高尔基的创作
я посвятил целый день осмотру музея - 我用了一整天来参观博物馆
3) (литературное произведение) 献给 xiàngěi; (памяти кого-либо) 用...来纪念 yòng...lái jìniàn
он посвятил этот роман своей жене - 他把这部小说献给他的夫人
посвятить своё произведение памяти павших героев - 用自己的著作来纪念烈士
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未](-аю, -аешь, -ают)посвятить[完](-ящу, -ятишь, -ятят; посвящённый)кого-что 告知, 告诉
что кому-чему 贡献, 献给; посвящаться
[未](-аю, -аешь, -ают)посвятить[完](-ящу, -ятишь, -ятят; посвящённый)кого-что 告知, 告诉
что кому-чему 贡献, 献给; посветлеться
告知
告诉
献给
贡献
从事
(未)见посвятить
кого-что во что 让…知道; 告诉; что кому-чему 献给; 向…献出; кого-что во что 授予
1. кого-что во что 让... 知道; 告诉
что кому-чему 献给; 向... 献出
кого-что во что 授予
告知, 告诉, 献给, 贡献, 从事, (未)见
посвятить
[未]; посвятить[完]献给; 花费
见посвятить
[未]见посвятить
[未]见
повсвятить《Посвящаю памяти своего отца》“纪念先父”(作者写在作品之前的献词)
посвящать[未]见
посвятить
献给, 专供...之用
слова с:
в русских словах:
отдаваться
2) (посвящать себя) 献身 xiànshēn, 专心致志 zhuānxīn zhìzhì
отдавать
2) (давать) 给 gěi; перен. (посвящать чему-либо) 献给 xiàngěi, 贡献 gòngxiàn
в китайских словах:
委怀
отдавать все помыслы; целиком посвящать себя, отдаваться всей душой (чему-л.)
贡献
2) делать (вносить) вклад, вносить [свою] лепту; жертвовать; посвящать, отдавать
倾注全力
отдавать целиком все силы (знания), сосредоточивать на одном все силы (все внимание), посвящать себя целиком (чему-л.)
呈献
подносить, представлять; посвящать (произведение)
供献
[пре]подносить; приносить (предлагать) в дар; жертвовать; приносить [в] жертву; посвящать; дар; пожертвование
谨献
с уважением преподносить; с уважением посвящать
干净做事
всецело посвящать себя работе
写赠
писать посвящение, посвящать (литер. произведение кому-л.); писать дарственную надпись
献歌
2) посвящать кому-либо песню (в KTV)
专注
посвящать все свое внимание (чему-л.), сосредоточиться; всецело поглощенный (чем-л.), сосредоточенный, внимательный; сосредоточенно, напряженно, пристально
属
2) zhǔ, shǔ вверять; поручать; возлагать; подчинять; посвящать; отдавать
属其性乎仁义 посвятить себя (свою человеческую природу) служению человечности и справедливости (милосердию и долгу)
寄情
2) посвящать (отдавать) свои чувства (влечения, симпатии)
赠
2) напутствовать (кого-л.); посвящать (кому-л.)
作诗以赠之 написав стихи, посвятить их ему
金革
衽金革 посвящать себя ратному делу
用工夫
тратить время (на что-л.); посвящать много времени (чему-л.); усидчиво (много) работать (над чем-л.) 为达到某种目的而花费很多的精力和时间
从
5) принимать участие в; присоединяться к; посвящать себя (чему-л.), заниматься (напр. профессией)
致力于
посвящать себя (чему-л.); заниматься (чем-л.); отдавать силы (чему-л.)
致
1) направлять, адресовать; посылать; выражать; посвящать
致莱翁·维尔特 посвящается Леону Верту
投向
1) устремляться (к чему-либо); посвящать чему-либо; концентрировать силы в какой-то области; предпочитать
避静
отдаваться религиозному подвигу, посвящать время богу; католич. ретрит
献身于
отдавать себя..., посвящать себя...
工夫
用工夫 тратить время (на что-л.); посвящать много времени (чему-л.); усидчиво (много) работать (над чем-л.)
толкование:
несов. перех.1) а) Возводить в сан.
б) Возводить в какое-л. звание.
2) а) Предназначать кому-л., чему-л.
б) Употреблять, затрачивать на что-л.
в) Делать, совершать что-л. в честь кого-л., чего-л., отдавать дань уважения, любви и т.п. кому-л., чему-л.
3) Осведомлять о чем-л.
синонимы:
см. определятьпримеры:
奉献时间和技能
посвящать свое время и умения
向…献出; 让…知道
посвящать; посвятить
你也要决定是否集中全力学习一种类型的法术。
Также стоит решить, посвящать ли себя какой-то одной стихии магии.
可自从我生病之后,我的丈夫便专心照顾我。
Но как только я заболела, мой муж стал посвящать всё своё время уходу за мной.
这首歌不献给任何人。我仅为自己歌唱。
Никому не хочу посвящать эту песню. Пел для себя.
我的爱好自然是看书。什么书都会看。嗯?你一脸坏笑看着我干什么。唔,那事我们两个知道就行了,还是不适合明面上讲。说出来就没意思了。
Естественно, моё хобби - это чтение книг. Я читаю всё, что попадается под руку. Почему это ты так недобро улыбаешься? Давай всё сказанное останется между нами. Ни к чему посвящать в это других. Да и бессмысленно...
而且…我的能力还不足,就算有空闲时间,也应该接受更多锻炼才行。
К тому же... Я ещё недостаточно хорошо натренирована. Всё свободное время я должна посвящать упражнениям.
是的,向我们展示你的存在,直至末日降临,我们将继续为你奉献我们的生命并为你受难。
Да, покажись нам. До этого дня мы будем по-прежнему посвящать тебе свои жизни и страдать за тебя.
你不喜欢诺德人?没问题。但是发誓要花一辈子的时间去屠杀他们?太愚蠢了。
Не нравятся норды? Пожалуйста. Но посвящать свою жизнь тому, чтобы их убивать? Это просто глупо.
морфология:
посвящáть (гл несов перех инф)
посвящáл (гл несов перех прош ед муж)
посвящáла (гл несов перех прош ед жен)
посвящáло (гл несов перех прош ед ср)
посвящáли (гл несов перех прош мн)
посвящáют (гл несов перех наст мн 3-е)
посвящáю (гл несов перех наст ед 1-е)
посвящáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
посвящáет (гл несов перех наст ед 3-е)
посвящáем (гл несов перех наст мн 1-е)
посвящáете (гл несов перех наст мн 2-е)
посвящáй (гл несов перех пов ед)
посвящáйте (гл несов перех пов мн)
посвящáвший (прч несов перех прош ед муж им)
посвящáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
посвящáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
посвящáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
посвящáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
посвящáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
посвящáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
посвящáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
посвящáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
посвящáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
посвящáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
посвящáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
посвящáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
посвящáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
посвящáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
посвящáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
посвящáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
посвящáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
посвящáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
посвящáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
посвящáвшие (прч несов перех прош мн им)
посвящáвших (прч несов перех прош мн род)
посвящáвшим (прч несов перех прош мн дат)
посвящáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
посвящáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
посвящáвшими (прч несов перех прош мн тв)
посвящáвших (прч несов перех прош мн пр)
посвящáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
посвящáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
посвящáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
посвящáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
посвящáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
посвящáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
посвящáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
посвящáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
посвящáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
посвящáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
посвящáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
посвящáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
посвящáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
посвящáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
посвящáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
посвящáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
посвящáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
посвящáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
посвящáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
посвящáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
посвящáемые (прч несов перех страд наст мн им)
посвящáемых (прч несов перех страд наст мн род)
посвящáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
посвящáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
посвящáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
посвящáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
посвящáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
посвящáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
посвящáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
посвящáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
посвящáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
посвящáющий (прч несов перех наст ед муж им)
посвящáющего (прч несов перех наст ед муж род)
посвящáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
посвящáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
посвящáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
посвящáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
посвящáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
посвящáющая (прч несов перех наст ед жен им)
посвящáющей (прч несов перех наст ед жен род)
посвящáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
посвящáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
посвящáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
посвящáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
посвящáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
посвящáющее (прч несов перех наст ед ср им)
посвящáющего (прч несов перех наст ед ср род)
посвящáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
посвящáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
посвящáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
посвящáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
посвящáющие (прч несов перех наст мн им)
посвящáющих (прч несов перех наст мн род)
посвящáющим (прч несов перех наст мн дат)
посвящáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
посвящáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
посвящáющими (прч несов перех наст мн тв)
посвящáющих (прч несов перех наст мн пр)
посвящáя (дееп несов перех наст)