продувной
разг.
(хитрый) 狡猾[的] jiǎohuá[de]
[形]〈口语〉狡猾的
Человек он продувной. 他是个狡猾的人。
◇продувная бестия (或шельма)狡猾家伙; 狡诈人
продувной[形]
1. 薄
1. 薄
= продувочный
1. <俗>狡猾的
2. 透风的; <技>送风的, 吹洗的; 放气的; 放水的
=продувочный 吹风的, 换气的, 吹洗的, 排污的, 排水的
〈俗〉狡猾的; 〈技〉送风的, 吹洗的; 放气的; 放水的; 透风的
<俗>狡猾的
~ая бестия 狡猾的家伙
Человек он продувной. 他是个滑头
吹风的, 换气的, 排污的
в русских словах:
продуваться
〔未〕见 продуться.
термопакет
1) (для сохранения температуры, например, продуктов) 保温袋 bǎowēndài
валовой
валовая продукция - 总产值
сверхплановый
сверхплановая продукция - 超计划的产量
вид
новые виды продукции - 新产品
виды продукции - 产品种类
храниться
продукты хранятся в холодном месте - 食品[存]放在荫凉的地方
всесторонне
всесторонне продумать - 考虑周到
продух
〔阳〕〈专〉= продушина.
выпуск
3) (количество выпущенной продукции) 产量 chǎnliàng, 出产量 chūchǎnliàng
сохранять
сохранить продукты от плесени - 保藏食品不受发霉
выпускать
выпускать продукцию сверх плана - 超额出产产品
удваиваться
выпуск продукции удвоился - 产量翻了一番
выработка
выработка рабочими продукции в единицу времени - 工人单位时间产量
ОКПД
(Общероссийский классификатор продукции по видам экономической деятельности) 全俄产品分类按经济活动种类
выход
5) (продукции) 产量 chǎnliàng
продукция
качество выпускаемой продукции - 出厂产品质量
себестоимость продукции - 产品的成本
годовая продукция фабрики - 工厂的年产量
рост продукции промышленности - 工业产量的增长
книжная продукция - 出版物; 书籍
гастрономия
2) (продукты) [精美]食品 jīngměi shípǐn
реализация
реализация продукции - 销售产品
готовый
готовая продукция - 成品
сортность
определение сортности продукции - 确定产品的等级
диетический
диетические продукты - 营养食品
специфический
специфические продукты местного производства - 土特产品
доброкачественный
доброкачественные продукты - 质量好的产品
увеличение
увеличение выпуска продукции - 增加产品的产量; 增加产量; 增产
заинтересовать
заинтересовать рабочих в улучшении качества продукции - 使工人们对改良生产品质量感到有利
холод
поставить продукты на холод - 把食品放在冷处
испорченный
1) 坏[的] huài[de]; (о продуктах) 腐烂的 fǔlànde
абсорбирующее ценообразование
экон. (определение цены путем включения всех постоянных и переменных издержек производства в расчете на единицу произведенной продукции) 归纳成本法 guīnà chéngběn fǎ
истекать
истек срок хранения продукта - 食品保存期到期了
бестселлер
(книга) 畅销书 chàngxiāoshū; (пластинка) 畅销唱片 chàngxiāo chàngpiàn, (продукция) 最畅销产品 zuì chàngxiāo chǎnpǐn
качество
качество продукции - 产品质量
в китайских словах:
俄王
диал. проныра, шантажист, продувной король обманщиков
吹洗开关
продувной кран, кран продувания
喷射阀
продувной клапан, инжекторный клапан
吹风箱
нагнетательный ящик; продувной ящик; продувочный ящик
排风阀
выхлопной клапан; выпускной вентиль; отпускной золотник; продувочный клапан; сапун; продувной клапан
清吹螺旋开关
продувной вентиль
鼓风干燥箱
продувной сушильный шкаф
排泄门
продувная дверца; продувной дверца
放风阀
воздуховыпускной клапан; воздухоотводчик; продувочный вентиль; спускной клапан; продувной вентиль
扫气砂
продувной насос
吹净阀
продувной кран
消除泵
продувной насос
清除螺旋开关
продувной вентиль
清除泵, 吹洗泵消除泵
продувной насос
толкование:
1. прил.1) Сквозной, тонкий, легко продуваемый ветром.
2) То же, что: продувочный.
2. прил. разг.-сниж.
Изворотливый, пронырливый, хитрый.
примеры:
他是个滑头
Человек он продувной