пролезать
пролезть
1) (куда-либо) 钻进 zuānjìn; (через что-либо) 挤过去 jǐguoqu
пролезть в полуоткрытую дверь - 钻进半开的门里
2) перен. 混入 hùnrù, 混进 hùnjìn
пролезть в партию - 混进党内
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
1. 爬过去; 钻过去
2. 钻进; 穿过; 通过
爬过去; 钻过去; 穿过; 通过; 钻进
(未)见пролезть.
[未]见пролезть
见пролезть.
见пролезть
слова с:
в русских словах:
щель
пролезть в щель перен. - 乘隙而入
проноситься
1) (быстро пробегать, проезжать) 跑过去 pǎoguòqu; 飞驰过去 fēichíguòqu, 疾驰过去 jíchíguòqu; (пролетать) 迅速地飞过去 xùnsùde fēiguòqu; (о мыслях) 闪过 shǎnguò
пролеживать
〔未〕见 пролежать.
пролетать
пролететь
самолет пролетел над городом - 飞机飞过了城市
самолет пролетел тысячу километров - 飞机飞行了一千公里
пролетела молодость - 青春很快就过去了
в голове пролетела мысль - 脑子里闪过了一个念头
посередине
посередине пролегает дорога - 中间有 一条路
пролежать
пролежать в постели три месяца - 在床上躺三个月
письмо пролежало у него три дня - 信在他那里搁了三天
облетать
2) (пролетать стороной) 从...旁边飞过 cóng...pángbiān fēiguò
належать
-жу, -жишь; -ежанный〔完〕належивать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉(因久卧)躺坏(身体某部); 躺得害上(疾病). ~ пролежни 躺出褥疮.
над
над городом пролетел самолет - 飞机在城市上空飞过
мимо
мимо пролегала дорога - 附近有一条道路
идти
14) (простираться, пролегать) 穿过 chuānguò, 伸展 shēnzhǎn
в китайских словах:
钻矮板墙
пролезать сквозь «стенку с двумя проломами» (на полосе препятствий)
钻入地下
пролезать под землю
钻裤裆
позориться, досл. пролезать под мотней
钻过
буравить, сверлить насквозь; прорываться; пролезать
无孔不入
лезть во все дырки; пролезать в каждую щель; обр. а) всепроникающий, вездесущий; б) не упускать всякую возможность, чтобы делать что-то (обычно плохое)
钻
1) пробиваться, пролезать, быть пролазой, протискиваться, выбиваться (напр. подкупами, протекцией)
钻入
вонзаться, глубоко погружаться (во что-л., куда-л.): пролезать; вклиниваться
跨下
出跨下 пролезать под задом (между ног; вид унижения)
跨下羞 kuàxiàxiū, 跨下[之]负 kuàxià(zhī)fù позор пролезания под чужим задом (между ног; принудить к этому ― значит крайне унизить, опозорить)
缝
见缝就参钻 пролезать в каждую замеченную щелку, использовать любой удобный момент
跨
出跨 пролезать между ног
3) тех. пролет
桥跨 пролет моста
高架跨 пролет с пилонами
苟进
беззастенчиво (не стесняясь в выборе средств) делать карьеру; любыми средствами пролезать (к власти, почету)
穿
4) пробираться, протискиваться [через, в]; проникать, пролезать [в]
打尖
2) пролезать без очереди
插队
1) пролезать без очереди
толкование:
несов. неперех.1) а) Лезть, протискиваться сквозь что-л. узкое, затрудняющее движение.
б) разг. Проходить сквозь какое-л. отверстие, щель и т.п., плохо подходя по размерам.
2) разг. Продвигаться, проходить по вязкой, топкой, проваливающейся поверхности.
3) перен. разг. Проникать, пробираться куда-л., прибегая к уловкам.
примеры:
出跨
пролезать между ног
出跨下
пролезать под задом (между ног;[i] вид унижения[/i])
见缝就参钻
пролезать в каждую замеченную щёлку, использовать любой удобный момент
傻瓜总爱强出头。
Дурак всегда любит пролезать вперед.
不好意思插队取票
неудобно пролезать без очереди, чтобы получить билет
морфология:
пролезáть (гл несов непер инф)
пролезáл (гл несов непер прош ед муж)
пролезáла (гл несов непер прош ед жен)
пролезáло (гл несов непер прош ед ср)
пролезáли (гл несов непер прош мн)
пролезáют (гл несов непер наст мн 3-е)
пролезáю (гл несов непер наст ед 1-е)
пролезáешь (гл несов непер наст ед 2-е)
пролезáет (гл несов непер наст ед 3-е)
пролезáем (гл несов непер наст мн 1-е)
пролезáете (гл несов непер наст мн 2-е)
пролезáй (гл несов непер пов ед)
пролезáйте (гл несов непер пов мн)
пролезáвший (прч несов непер прош ед муж им)
пролезáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
пролезáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
пролезáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
пролезáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
пролезáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
пролезáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
пролезáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
пролезáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
пролезáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
пролезáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
пролезáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
пролезáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
пролезáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
пролезáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
пролезáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
пролезáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
пролезáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
пролезáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
пролезáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
пролезáвшие (прч несов непер прош мн им)
пролезáвших (прч несов непер прош мн род)
пролезáвшим (прч несов непер прош мн дат)
пролезáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
пролезáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
пролезáвшими (прч несов непер прош мн тв)
пролезáвших (прч несов непер прош мн пр)
пролезáющий (прч несов непер наст ед муж им)
пролезáющего (прч несов непер наст ед муж род)
пролезáющему (прч несов непер наст ед муж дат)
пролезáющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
пролезáющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
пролезáющим (прч несов непер наст ед муж тв)
пролезáющем (прч несов непер наст ед муж пр)
пролезáющая (прч несов непер наст ед жен им)
пролезáющей (прч несов непер наст ед жен род)
пролезáющей (прч несов непер наст ед жен дат)
пролезáющую (прч несов непер наст ед жен вин)
пролезáющею (прч несов непер наст ед жен тв)
пролезáющей (прч несов непер наст ед жен тв)
пролезáющей (прч несов непер наст ед жен пр)
пролезáющее (прч несов непер наст ед ср им)
пролезáющего (прч несов непер наст ед ср род)
пролезáющему (прч несов непер наст ед ср дат)
пролезáющее (прч несов непер наст ед ср вин)
пролезáющим (прч несов непер наст ед ср тв)
пролезáющем (прч несов непер наст ед ср пр)
пролезáющие (прч несов непер наст мн им)
пролезáющих (прч несов непер наст мн род)
пролезáющим (прч несов непер наст мн дат)
пролезáющие (прч несов непер наст мн вин неод)
пролезáющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
пролезáющими (прч несов непер наст мн тв)
пролезáющих (прч несов непер наст мн пр)
пролезáя (дееп несов непер наст)