протягнист
[技] 拉丝工
拉床工人
[技]拉丝工
拉床工人
[技]拉丝工, 拉床工人拉丝工, 拉床工人
<技>拉床工人, 拉丝工
-а[阳]〈技〉拉床工人, 拉丝工
в русских словах:
протягивать
протягивать телефонную линию - 挂电话线
дотягивать
3) (протягивать) 延伸到 yánshēndào, 拖长到 tuōchángdào
тянуть
3) (протягивать) 伸 shēn
в китайских словах:
比着被子伸腿——量力而行
по одеялу вытягивать ноги - действовать исходя из своих возможностей; браться за посильное; обр. по одежке протягивай ножки
代手
протягивать руку помощи, помогать
棺材
棺材里伸手[死要钱] даже из гроба протягивать руку [и требовать деньги]
垂救
оказывать милость; протягивать руку помощи
引
2) протягивать, натягивать
伸出援手
протягивать руку помощи, приходить на выручку, помогать
伸
1) вытягивать, протягивать; распрямлять; разгибать; расправлять
1) протягиваться, простираться; распространяться, разворачиваться, развертываться; выпрямляться
通过 拽出
протянуть; протягивать
伸出
протягивать, вытягивать, высовывать
入
量入为出 соразмерять расходы применительно приходу; по одежке протягивать ножки
伸手
1) протягивать (вытягивать) руку
嫂溺叔援
крайняя необходимость, дозволено в крайнем случае, досл. нарушая приличия, дотрагиваться до тонущей молодой замужней девушки, протягивая ей руку помощи
伸展
2) протягивать, растягивать; растяжение
伸出来
высовываться; протягивать; вытягивать; простирать
助臂
помогать; протягивать руку помощи
隔着餐桌握手
протягивать руку через стол
欠
3) приподнимать; протягивать
拉长, 扩大
протягивать; расширять; протяжение; расширение