рабочие места
就业岗位
слова с:
обучение персонала на рабочих местах
ПСМ плафон световой малогабаритный для освещения рабочих мест
схема планировки рабочего места
АРМ автоматизированное рабочее место
АРМК автоматическое рабочее место комплектовщика
РМ рабочее место
ЯРМ ячейка рабочая местная
автоматизированное рабочее место
обучение на рабочем месте
рабочее место
рабочее место оператора-технолога
тренировка на рабочем месте
испытание на месте работ
персонал проживающий по месту работы
в русских словах:
место
создавать рабочие места - 创造新的工作岗位
рабочее место
2) (рабочие места) 就业岗位 jiùyè gǎngwèi, 工作岗位 gōngzuò gǎngwèi
справка
справка с места работы - 工作机关的证明书
АРМ ОВБ
(сокр. от автоматизированное рабочее место оперативно выездная бригада) 外勤作业队自动化工位
нащупывать
нащупать слабые места в работе - 找出工作上的缺点
соискатель
(ученой степени) 应考者 yìngkǎozhě; (премии) 应征者 yìngzhēngzhě; (претендент на рабочее место) 求职者 qiúzhízhě
работать
завод работает на местном сырье - 工厂使用地方原料生产
переводиться
1) (в другое место, на другую работу) [被]调到 [bèi]diàodào; (на другую должность) 转任 zhuǎnrèn
основной
основное место работы - 专职
слетать
5) разг. (потерять место работы) 失去 shīqù
служба
2) тк. ед. (работа служащего) 工作 gōngzuò, 职务 zhíwù; (место работы) 办公地点 bàngōng dìdiǎn
референция
представить референции с мест прежней - работы 提出原工作单位的评语
в китайских словах:
公益性
公益性就业岗位 рабочие места общественно-полезного значения
自动化工作部位
автоматизированные рабочие места (АРМ)
猎聘
подбор персонала, подбор кандидатов на вакантные рабочие места, хэдхантинг
创造就业机会
создавать рабочие места
绿色工作倡议
Инициатива "Зеленые рабочие места"
绿色工作
Инициатива «Зеленые рабочие места»
就业机会
возможность для трудоустойства; рабочие места
创造的就业机会数目 количество создаваемых рабочих мест
就业
创造就业 создавать рабочие места
创造
创造就业 создавать рабочие места
примеры:
绿色工作:在低碳、可持续发展的世界实现体面劳动
Зеленые рабочие места: на пути к достойной работе в устойчивом мире с низкими показателями выброса углерводорода доклад "Зеленые рабочие места"
"非洲就业"方案
программа "Рабочие места в Африке"
创造新的工作岗位
создавать новые рабочие места
我们很高兴她在裂谷城。她带来了稳定的工作和机遇,而且这对我们的城市来说是一笔战略资源。
Мы рады, что она живет в Рифтене. Для города важно иметь таких людей, это означает для нас дополнительные рабочие места и стратегический вес города.
依23/549/c645号协议内容,所有工作人员将保留目前职位,除非本人无意愿。若工作人员自愿离职,需书面确认其意向。
Согласно договору №23/549/с645 работники сохраняют за собой рабочие места, если только сами не решат иначе. В случае добровольного отказа от рабочего места, работники обязаны подтвердить свое решение письменным уведомлением.
我们应该赶走所有偷走工作的外国人,既然说到这一点,那女人也一样。这样就能将瑞瓦肖从战后的绝境中拯救出来。
Гнать взашей всех этих чужаков, которые воруют наши рабочие места. И баб тоже гнать. Это поможет Ревашолю выбраться из послевоенного застоя.
我想是因为……那些∗外国人∗抢走了我们的工作。
Думаю... это все из-за ∗иностранцев∗, которые занимают наши рабочие места.
你时不时的能感觉到人群中另一个伪装成∗为工作而抗争者∗的目光,这个人感觉上要更为粗暴、更为狡黠、更为可疑。这出于一种直觉,要不然……这纯属你的妄想!
Порою за личиной этого ∗борца∗, что за рабочие места радеет, как будто прячется иной: коварный, мнительный и лютый. Предчувствие сие... а может, паранойя!»
“这种论调我之前已经听过很多了。‘建这个,盖那个,新的工作机会,新鲜血液……’”她不屑地摇摇头。“不知道为什么,最后总是这里的人吃亏。”
«Я слышала это уже множество раз. „Построим то, построим сё, новые рабочие места, новая кровь“...» Она презрительно качает головой. «И почему-то здешний народ всегда оказывался не у дел».
只有撤出外国军队、创造工作机会、建设高效率的农场、企业、发展旅游、医疗和教育,才能最终实现和平。
Мира же можно добиться только тогда, когда иностранные войска уйдут, а вместо них появятся новые рабочие места, производительно работающие фермы и заводы, туристические фирмы, больницы и школы.
这样,在先进的经济体创造高技能工作的时候,它们不可避免地也在创造低技能的工作机会。
Таким образом, пока развитые экономики создают высококвалифицированные рабочие места, они неизбежно создают и низкоквалифицированные.
除非创造就业机会、经济迅速得到稳定并且走上低通胀的投资和增长之路,否则,暴力冲突后巩固和平就几乎没有成功的希望。
Существует мало надежд на укрепление мира после конфликта, если не создаются рабочие места и экономика быстро не стабилизируется и не выходит на путь инвестиций и роста при низкой инфляции.