рассеивать
рассеять
1) (сеять) 播种 bōzhòng
2) (лучи и т. п.) 使...漫射 shǐ...mànshè
рассеивать свет - 使光漫射
3) перен. (распространять на большом пространстве) 分布 fēnbù; 在各地设立 zài gèdì shèlì
школы рассеяны по всей стране - 在全国各地设立学校; 学校遍及全国各地
4) (в разные стороны) 驱散 qūsàn, 赶散 gǎnsàn; (ветром) 吹散 chuīsàn
ветер рассеял тучи - 风吹散了乌云
5) перен. (сомнения и т. п.) 消除 xiāochú, 打消 dǎxiāo, 消弭 xiāomǐ
рассеять сомнения - 打消疑虑; 打消疑团
6) перен. (отвлекать) 消解 xiāojiě
рассеять чьё-либо горе - 消解...的悲伤
1. 播; 撒; 传播; 散播
2. 使消散; 使耗散; 使散射
3. (常用被过形动)使分布在各处
4. 驱散; 驱开
5. 消除; 打消; 排遣
[未] (-аю, -аешь, -ают) рассеять[完] (-ею, -еешь, -еют; рассеянный) что 播种
кого-что 分布, 使散布; (在各处)分设 что 分散, 消散, 耗散; [理]使漫射, 使弥漫
кого-что 驱散, 赶散; 使往各方面走去 что 消除, 打消, 排除
кого-что 使忘却; рассеивателься рассеивать 解 跑散; 逃散 散心, 消遣
播; 传播; 撒; 散播; 使耗散; 使散射; 使消散; (常用被过形动)使分布在各处; 驱开; 驱散; 打消; 排遣; 消除
播种
使分布
使分散
(未)见рассеять
[未]; рассеять [完]扩散, 散布; 分散, 消散
播种, 使分布, 使分散, (未)见
рассеять
[未]见рассеять
见рассеять
散布, 侵染
传插; 散布
扩散, 分散
слова с:
в русских словах:
разгонять
2) (рассеивать) 吹散 chuīsàn; перен. 解除 jiěchú, 消除 xiāochú
в китайских словах:
消除惊慌
рассеивать тревогу; рассеять тревогу
驱散
разгонять, рассеивать
蔡
1)* ссылать; разбрасывать, рассеивать
离散
1) рассеивать[ся], рассыпаться
遣
2) разгонять, рассеивать (тоску)
摇散
разбрасывать, рассыпать, рассеивать, растряхивать
祛风散寒
кит. мед. удалять ветер и рассеивать холод
摇撒
разбрасывать, рассыпать, рассеивать, растряхивать
消散雾气, 驱雾
рассеивать туман
播
2) разбрасывать; рассеивать; распределять
桡散
развеивать, рассеивать, разгонять, разносить
播散
1) рассыпаться, рассеиваться
2) рассеивать; распространять
抛洒
(1) выбрасывать, выталкивать, рассеивать
释
5) shì рассеивать, развевать; умерять, смирять (чувство)
2) shì рассеиваться, испаряться, исчезать (напр. о чувстве)
暖肝散寒
кит. мед. согреть печень, рассеивать холод (синдром скопления холода в меридиане печени). Warming liver and expelling cold
挥
4) разбрасывать, рассеивать; разносить; выпускать (напр. из рук)
使射束散射
рассеивать пучок пучек
挥散
1) разгонять, рассеивать; разбрасывать
2) рассеиваться; расходиться в разные стороны
消散雾气
рассеивать туман
排解
3) рассеивать
耗散
диссипация, рассеивание; рассеивать; диссипативный
打消
отменять (распоряжение), отставлять (начатое дело); отказываться от (намерения); рассеивать (сомнения)
疏跃
2) распространять, рассеивать
舒
расправляться, развертываться, раскрываться; распростираться, расстилаться; распространяться, рассеиваться; растягиваться
1) расправлять, развертывать, раскрывать; распростирать, расстилать; распространять, рассеивать; растягивать; разглаживать
2) рассеивать, разгонять; умерять, облегчать
袪
2) открывать, раскрывать; распускать; рассеивать
纾
1) облегчать, ослаблять, умерять; рассеивать; отвращать; устранять
纾忧 рассеивать печаль, облегчать горе
祛寒
кит. мед. устранять холод, рассеивать холод
消
1) растворяться, размягчаться; рассеиваться; теряться (вдалеке); сходить на нет
1) растворять; растоплять; размягчать; рассеивать
㧑
4) отделять; разделять; рассеивать; разобщать
消弥
умиротворять, успокаивать; подавлять (напр. волнения); рассеивать (слухи); привести к концу; положить конец, покончить
使光漫射
рассеять свет; рассеивать свет
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Сеять в разных местах.
б) Разбрасывать зерна при посеве.
2) а) Разбрасывать в разные стороны.
б) перен. Распространять, разносить.
3) перен. Располагать в разных местах, размещать на большом пространстве.
4) перен. разг. Заставлять разойтись, разбежаться, разъехаться; разгонять.
5) перен. Делать менее густым, менее плотным; ослаблять (тьму, мрак и т.п.).
6) перен. Отвлекая, устранять (обычно неприятное чувство, состояние).
7) Делать рассеянным (2).
примеры:
纾忧
рассеивать печаль, облегчать горе
使光漫射
рассеивать свет
我们该如何解闷儿
как нам рассеивать тоску
使电子散逸
рассеивать электроны