сдвинуть с места вопрос
把问 题向前推动
слова с:
сдвинуть вопрос с мёртвой точки
сдвинуться с места
сдвинуть
сдвинуться
вопрос
вопросительный
вопросить
вопросник
вопросный
вопроизводиться
вопрошать
вопрошающий
местами
в русских словах:
сдвигать
сдвинуть с места сундук - 把箱子移开
не сдвинешь с места - 无法 动一动
в китайских словах:
还
他还搬不动, 何况你呢? если даже ему не сдвинуть этого с места, то что же говорить о тебе (куда уж тебе)?
不动窝
не двигаться, не сдвинуть, ни с места
拉动
1) тащить, тянуть, сдвинуть с места
搬掉
сбросить с места, сдвинуть
搬动
1) сдвинуться с места
搬不动 невозможно сдвинуть с места; никак не сдвинешь
门动位
ворота сдвинуты с места
不在其位,不谋其政
не будучи на чьем-либо месте, не решать за него вопросы управления; не совать нос в чужие дела (ср.: в чужой монастырь со своим уставом не суйся)
在位
不在其位﹐不谋其政 не будучи на чьем-либо месте, не решать за него вопросы управления; не совать нос в чужие дела (ср.: в чужой монастырь со своим уставом не суйся)
难
1) nán трудность, затруднение; трудный вопрос; темное (непонятное) место
马不打不奔,人不激不发
лошадь не ударишь — не побежит, человека не подстегнешь — с места не сдвинешь
примеры:
2)动作起来, 行动起来
сдвинуться с места
1)有进展
сдвинуться с места
无法动一动
не сдвинешь с места