вопросить
(不用将来时), -ошённый (-ён, -ена) 〔完〕вопрошать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈旧〉问, 询问.
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
(不用将来时) -ошённый (-ён, -ена) [完] вопрошать, -аю, -аешь [未]
кого-что <旧>问, 询问
вопрошённый (-ён, -ена)[完]кого-что〈旧〉问, 提问, 询问 ‖未
вопрошать, -аю, -аешь
(不用将来时), -ошённый (-ён, -ена) (完)
вопрошать, -аю, -аешь(未)
кого-что <旧>问, 询问
(不用将来时)问, 询问
слова с:
в русских словах:
вопрос
задавать вопрос - 提问题
ответить на вопрос - 回答问题
разрешить вопрос - 解决问题
национальный вопрос - 民族问题
по вопросу о... - 关于...
вопрос состоит в том, что... - 问题在于...
вот в чем вопрос - 问题就在这里
это еще вопрос - 这还是个问题
вопрос времени - 时间问题
вопрос чести - 有关名誉的问题
вопрос жизни и смерти - 生死关头
СПВРСДО
(Департамент по специальным политическим вопросам, региональному сотрудничеству, деколонизации и опеке /ООН/) 联合国特别政治问题地区合作, 非殖民化及托管司
УПВ
(Управление по правовым вопросам /ООН/) (联合国)人权问题署
ОВМ
отдел по вопросам миграции, 移民处
ДМЭСВ
(Департамент по международным экономическим и социальным вопросам /ООН/) 国际经济与社会问题部(联合国)
ряд
ряд вопросов - 一系列问题
спутать
спутать кого-либо вопросами - 把...问得莫明其妙
обращаться
обращаться к кому-либо с вопросом - 向...提个问题
озадачивать
озадачить кого-либо вопросом - 用问题把...难住
круг
круг вопросов - 一系列[的]问题
обескураживать
обескуражить неожиданным вопросом - 意外的问题令人为难
закидывать
закидать кого-либо вопросами - 向...提出许多问题; 向...纷纷提出质问
задумываться
задумываться над вопросом - 思考问题
забрасывать
забрасывать кого-либо вопросами - 向...纷纷提出
работать
работать над каким-либо вопросом - 研究...的问题
ориентировать
ориентировать кого-либо в вопросах политики - 帮助...理解政治问题
разногласие
разногласия по основным вопросам - 主要问题上意见分歧
отвечать
отвечать на вопрос - 回答问题
ответить вопросом на вопрос - 反问
серия
серия вопросов - 一系列问题
отвязываться
отвяжись от меня с вопросами - 别再问来问去地纠缠我啦
тормошить
тормошить пустяковыми вопросами - 不断以琐碎问题打搅
ошарашить
ошарашить кого-либо вопросом - 把...问住
упрощенческий
〔形〕简单化的, 肤浅的. ~ подход к решению вопросов 解决问题的简单化的方法.
перечень
перечень вопросов - 问题项目单
ПДСБ
(Департамент по политическим вопросам и делам Совета Безопасности /ООН/) 联合国安理会政治问题和事务部
предусматривать
договор предусматривает мирное решение спорных вопросов - 条约规定和平解决争执问题
УВОМП
(Управление по вопросам океана и морскому праву /ООН/) 联合国海洋及海洋法问题署
прерывать
прервать учителя вопросом - 提问题打断教师的话
Госкомсевер
国家北方发展问题委员会 (Государственный комитет по вопросам развития Севера)
безразличный
задать несколько безразличных вопросов - 提出几个不关重要的问题
в китайских словах:
务本
заниматься основами; уделять все внимание основным вопросам (звеньям)
疑问
2) вопрос, проблема; вопросительный, под вопросом
疑问代名词 вопросительное местоимение
问答系统
вопросно-ответная система, QA-система
纷纷
向... 纷纷提出质问 закидать кого-либо вопросами
钻牛角尖
有人钻牛角尖, 想弄清到底是先有蛋还是先有鸡 некоторые зацикливаются на схоластических вопросах, хотят выяснить, что же было раньше, курица или яйцо
法律顾问
юрисконсульт; советник по правовым вопросам, правовой советник
难
2) nàn затруднять, ставить в тяжелое положение; припирать к стене (напр. вопросами в споре)
客难之曰 приперев его [своим вопросом] к стене, посетитель сказал: «...»
1) nán трудность, затруднение; трудный вопрос; темное (непонятное) место
解难 устранить трудности; разъяснить трудный вопрос
七命
2) рассуждения в вопросах и ответах (Чжан Се)
雠问
1) ставить каверзные (затруднительные) вопросы; припирать к стене [вопросами]; ставить в тупик
离题万里
не иметь ничего общего с обсуждаемым вопросом; вести разговор не по существу: уклоняться от сути (разговора)
堆
许多问题都堆在一块儿子 целый ряд вопросов свалили в кучу (невозможно разобраться)
盘驳
2) опровергать путем настойчивых вопросов; разоблачать в споре
且道
среднекит. скажем пока; зададимся-ка вопросом, попробуем взглянуть (подумать)
教谕
2) стар. заведующий вопросами просвещения в уезде (с дин. Мин)
难极
вопросами ставить [противника] в тупик (в затруднительное положение); припирать к стене
廷对
* доклад императору по предлагаемым вопросам
难诘
2) припирать к стене вопросами
尤其余事
не касаясь остальных вопросов, не говоря о прочем
难义
* ставить в тупик принципиальными вопросами
闲
大德不逾闲,小德出入可也 если в принципиальных вопросах этики не превышать нормы, то некоторые отклонения в меньших вопросах являются допустимыми
出阵
2) будд. обращаться с вопросом (по делам веры)
农业顾问
советник/консультант по вопросам сельского хозяйства
出版法
законодательство по вопросам издательства и печати; издательское право
垂问
лит. задавать вопрос (младшему, низшему); удостаивать вопросом; проявлять интерес (к младшему)
扣子
2) узел спорных вопросов
注册税务代理人
зарегистрированный консультант (представитель) по налоговым вопросам
诘难
выговаривать (за что-л.); припирать к стене вопросами; осуждать
张口结舌
问得他张口结舌 поставить в тупик вопросом
舍本逐末
1) упускать основное ради второстепенного, в погоне за мелочами забывать о главном, заниматься второстепенными вопросами
政务
政务次长 вице-министр по политическим вопросам, зам. министра по делам управления, 1-й зам. министра
启发式
пед. метод наводящих вопросов, эвристика
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
сов. перех.см. вопрошать.
примеры:
厉声问她,到底那是什么?
Гневно вопросить, что это было и зачем.
我不想今天让你血溅当场,你这个讨厌的家伙,但我必须得问问...你和黑暗野兽塞璞达结盟了吗?
Я не хочу сегодня проливать твою кровь, мерзкое создание, но все же должен вопросить... не в союзе ли ты с тварью темной по имени Септа?~
思索回音之厅会是什么样子。
Задумчиво вопросить, на что были похожи Чертоги Эха.
морфология:
вопроси́ть (гл сов перех инф)
вопроси́л (гл сов перех прош ед муж)
вопроси́ла (гл сов перех прош ед жен)
вопроси́ло (гл сов перех прош ед ср)
вопроси́ли (гл сов перех прош мн)
вопрося́т (гл сов перех буд мн 3-е)
вопрошу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
вопроси́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
вопроси́т (гл сов перех буд ед 3-е)
вопроси́м (гл сов перех буд мн 1-е)
вопроси́те (гл сов перех буд мн 2-е)
вопроси́ (гл сов перех пов ед)
вопроси́те (гл сов перех пов мн)
вопроси́вший (прч сов перех прош ед муж им)
вопроси́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
вопроси́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
вопроси́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
вопроси́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
вопроси́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
вопроси́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
вопроси́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
вопроси́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
вопроси́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
вопроси́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
вопроси́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
вопроси́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
вопроси́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
вопроси́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
вопроси́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
вопроси́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
вопроси́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
вопроси́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
вопроси́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
вопроси́вшие (прч сов перех прош мн им)
вопроси́вших (прч сов перех прош мн род)
вопроси́вшим (прч сов перех прош мн дат)
вопроси́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
вопроси́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
вопроси́вшими (прч сов перех прош мн тв)
вопроси́вших (прч сов перех прош мн пр)
вопрошЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
вопрошЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
вопрошЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
вопрошЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
вопрошЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
вопрошЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
вопрошЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
вопрошЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
вопрошенá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
вопрошено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
вопрошены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
вопрошЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
вопрошЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
вопрошЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
вопрошЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
вопрошЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вопрошЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вопрошЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
вопрошЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
вопрошЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
вопрошЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
вопрошЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
вопрошЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
вопрошЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
вопрошЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
вопрошЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
вопрошЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
вопрошЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
вопрошЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
вопрошЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
вопрошЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
вопрося́ (дееп сов перех прош)
вопроси́в (дееп сов перех прош)
вопроси́вши (дееп сов перех прош)