совокупиться
сов. см. совокупляться
-плюсь, -пишься[完]
1. 〈
2. 〈旧, 文语〉聚集, 集结; 联合在一起; 串通好, 勾结好
Здесь совокупилось множество затруднений. 此处困难丛集。
3. 结婚, 结合 ‖未
-плюсь, -пишься[完]совокупляться, -яюсь, -яешься[未]<书>交媾 || совокупление[中]
1. 交媾
2. 聚集; 集结; 串通好; 勾结好
3. 结婚; 结合
交媾; 串通好; 勾结好; 集结; 聚集; 结合; 结婚
-плюсь, -пишься(完)
совокупляться, -яюсь, -яешься(未)<书>交媾. ||совокупление(中)
слова с:
совокупить
выборочная совокупность
генеральная совокупность
совокупление
совокуплять
совокупляться
совокупная стоимость бурения
совокупность
совокупность параметров
совокупные издержки
совокупный
в русских словах:
совокупляться
совокупиться
технология
2) (совокупность операций) 工艺[规程] gōngyì [guīchéng], 操作法 cāozuòfǎ; 制造法 zhìzàofǎ
познание
2) мн. познания (совокупность знаний) 知识 zhīshi
букет
2) (совокупность вкусовых свойств) 香味 xiāngwèi, 美味 měiwèi
вагонный
вагонный парк (место стоянки) - 停车场; (совокупность транспортных средств) 车辆总数
фольклор
2) (совокупность обычаев и обрядов) 民间风俗 mínjiān fēngsú
драматургия
2) собир. (совокупность драматических произведений) 戏剧作品 xìjù zuòpǐn, 话剧[作品] huàjù [zuòpǐn]
свод
1) (совокупность текстов и т. п.) 汇编 huìbiān, 集[成] jí[chéng]
законодательство
2) (совокупность законов) 法 fǎ, 法律 fǎlǜ, 法令 fǎlìng
состав
1) (совокупность элементов) 成分 chéngfèn
4) (совокупность людей) 全体人员 quántǐ rényuán
идиоматика
2) (совокупность идиом) 成语 chéngyǔ
топонимика
1) (совокупность географических названий) 地名[录] dìmíng[lù]
корпус
5) тк. ед. (совокупность лиц одной специальности) 团体 tuāntǐ, 界 jiè
автоматика
2) (совокупность механизмов) 自动机械 zìdòng jīxiè
мера
3) (совокупность действий) 措施 cuòshī, 手段 shǒuduàn, 办法 bànfǎ
ряд
2) (совокупность каких-либо явлений и т. п.) 一系列 yīxìliè, 一连串 yī liánchuàn
методика
1) (совокупность методов выполнения чего-либо) 工作方法 gōngzuò fāngfǎ
совокупить
-плю, -пишь; -пленный (-ен, -ена) 〔完〕совокуплять, -яю, -яешь〔未〕что〈书〉综合, 使结合在一起. ~ разнородные понятия 把各种概念综合起来; ‖ совокупление〔中〕.
минимум
2) (совокупность знаний и т.п.) 基本知识 jīběn zhīshi
совокупность
совокупность фактов - 全部事实
в совокупности - 总共, 总起来看
оборона
2) (совокупность оборонительных средств) 防御 fángyù, 国防 guófáng
среда
3) (совокупность людей) 界 jiè
оснащение
2) (совокупность технических средств) 装备 zhuāngbèi
типаж
2) (совокупность признаков) 特征 tèzhēng
палитра
2) перен. (совокупность выразительных средств художника) 表现手法 biǎoxiàn shǒufǎ
физиология
2) (совокупность жизненных процессов) 生理作用 shēnglǐ zuòyòng, 生理现象 shēnglǐ xiànxiàng
парк
3) (совокупность средств производства)
аппарат
3) (совокупность учреждений) 机构 jīgòu
в китайских словах:
合
6) гармонически подойти друг к другу; составить пару; сойтись, спариться; совокупиться; сочетаться [браком]
媾合
совокупиться; половое сношение, совокупление
通体
5) совокупиться; совокупление
толкование:
сов.см. совокупляться.
ссылается на:
совокупиться
(совершать половой акт) 交媾 jiāogòu, 性交 xìngjiāo