сообразный
合乎...的 héhū...de, 与...相符合的 yǔ...xiāngfúhe-de
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# ссылается на
合乎...的, 与...相符的, 与...相符合的, 与...相适应的, 与...一致的
[形] с чем 与.... 相符合的, 与.... 相适合的, 合乎.... 的
с чем 与... 相符合的; 与... 相适应的
合乎...的, 与...相一致的, 与...相适应的
с чем 与…相符合的; 与…相适应的
[形] с чем 与.... 相符合的, 与.... 相适合的, 合乎.... 的
с чем 与... 相符合的; 与... 相适应的
合乎...的, 与...相一致的, 与...相适应的
с чем 与…相符合的; 与…相适应的
с чем 与…相符合的, 相适应的, 合乎…的
мнение, ~ое с выводами науки 合乎科学结论的意见
2. 〈旧〉合理的
вести ~ую жизнь 过着健康合理的生活
◇ (2). ни с чем не сообразный 毫无道理的
Его поведение ни с чем не сообразно. 他的行为毫无道理(太不象话)。
слова с:
ни с чем не сообразный
сообразно
сообразительность
сообразительный
сообразить
сообразовать
сообразоваться
в русских словах:
сообразоваться
надо сообразоваться с фактическими возможностями - 应该适应实际的可能
можете поступать, сообразуясь с обстоятельствами - 你可以酌量情况行事
сообразить
сообразить все обстоятельства - 考虑所有的情况
он сразу сообразил, в чем дело - 他马上就明白问题是什么
со. . .
〔前缀〕=с. . . ,I用在 1) и, й, о 或带有 ь 的辅音之前, 如: соизволить, сойти, сообразить, совью. 2)个别词中, 使词具有书面语色彩, 如: созывать, сокрыть. II构成名词、形容词或动词, 表示“共同(参与)”之意, 如: совладелец 共有者. совместный 共同的.
в меру
1) (столько, сколько нужно) 适度; 适中 2) (сообразуясь с чем-либо) 根据...; 按[照]...
утилитарный
из утилитарных соображений - 从实利的观点出发
соображать
я сегодня плохо соображаю - 我今天不大能思索
я не соображаю, о чем вы говорите - 我有一点儿不能理解, 你说什么
3) разг. (быть сообразительным) 伶俐 língli, 明白很快 míngbai hěnkuài
соображение
2) разг. (способность соображать) 思考力 sīkǎolì; 理解[能]力 lǐjiě [néng]lì
он лишен всякого соображения - 他没有任何理解力
поступать без соображения - 毫不考虑地行事
3) (мнение, суждение) 意见 yìjiàn, 观点 guāndiǎn; 想法 xiǎngfa; 看法 kànfa; обычно мн. соображения (расчеты, основания) 打算 dǎsuàn; 理由 lǐyóu
высказать свои соображения - 说出自己的想法
представьте свои соображения - 请你提出你的意见
по стратегическим соображениям - 根据战略的理由
из этих соображений - 由于这些理由
бодун
не соображать с бодуна - 因醉酒而弄不明白
в китайских словах:
合乎科学结论的意见
сообразное с выводами науки мнение; сообразный с выводами науки мнение
触机
2) найтись, сообразить; догадка; наитие; по наитию
急中生智
мгновенно сообразить, найти мгновенно выход, найтись, находчиво, проявить находчивость чрезвычайных ситуациях, беда ум родит
一激灵
1) сразу смекнуть, быстро сообразить
悟觉
осознать; уразуметь, сообразить; постигнуть
遵着
следуя, сообразуясь с...; в соответствии с...
相女配夫
выбирать мужа для дочери, сообразуясь с данными обеих сторон
搞懂
понять, сообразить, врубиться
斟酌
3) соразмеряться с...; применяться к [обстоятельствам]; сообразоваться с [обстановкой]; принимать в соображение; учитывать [условия]; в зависимости от...
门路
摸不到门路 не нащупать подхода; не сообразить
摸不着
摸不着门儿 обр. не найти причины (пути); не догадаться, не сообразить
摸不着头儿 не сообразить, не понимать
酌
4) взвешивать, оценивать; обдумывать, рассматривать; сообразоваться с [обстановкой]; сообразно с обстановкой, в зависимости от обстановки
酌予答复 дать ответ, сообразуясь с обстановкой
先
先料到 рассчитать заранее, заранее сообразить, предвидеть
酌给
дать соответственно требованиям, снабдить, сообразуясь с обстановкой
融通
3) сообразить, постигнуть
酌办
действовать (поступать) в зависимости от обстановки; принять к исполнению, сообразуясь с условиями
酌予
давать по усмотрению; произвести, сообразуясь с (чем-либо); по ситуации оказать; сделать в соответствии; соответственно
依实务现况酌予修正 произвести корректировку, сообразуясь с фактическим положением
толкование:
прил.1) Соответствующий чему-л., согласующийся с чем-л.
2) перен. Имеющий смысл; разумный, целесообразный.
синонимы:
см. подходящийпримеры:
莫明其妙; 毫无道理
ни с чем не сообразный
毫无道理
ни с чем не сообразный; ничего общего с истиной
与…相适应
приходить в соответствии; прийти в соответствии; приводить в соответствие с кем-чем; привести в соответствие с кем-чем; соответствие с кем-чем; соразмерно с; сообразный; сообразоваться
ссылается на:
毫无道理的