соображение
1) см. сообразить I
2) разг. (способность соображать) 思考力 sīkǎolì; 理解[能]力 lǐjiě [néng]lì
он лишён всякого соображения - 他没有任何理解力
поступать без соображения - 毫不考虑地行事
3) (мнение, суждение) 意见 yìjiàn, 观点 guāndiǎn; 想法 xiǎngfa; 看法 kànfa; обычно мн. соображения (расчёты, основания) 打算 dǎsuàn; 理由 lǐyóu
высказать свои соображения - 说出自己的想法
представьте свои соображения - 请你提出你的意见
по стратегическим соображениям - 根据战略的理由
из этих соображений - 由于这些理由
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
见解, 设想, 观点, 初步意见, 方案, 草案, 要求, 条件, 理由, 根据, 思考力, 理解力, 对 的理解, 想法, 推测, (中)
1. 见сообразить
2. <口>理解力, 思考力; 理解
поступать без ~ия 毫不考虑地行事
Он лишён всякого ~ия. 他没有任何思考能力
3. 意见, 见解, 观点; (常用复)чего 或какие 想法, 打算, 设想
основное соображение 基本意见
высказывать свои ~ия 说出自己的想法
по стратегическим ~иям 从战略观点看
(4). Принять(或взять) в соображение 考虑到; 注意到
1. 1. 弄清, 斟酌, 考虑
2. 考虑; 理解力
3. 想法; 主意; 打算; 看法, 意见
4. (复数)意图
2. 见解; 设想; 方案; 要求; 条件; 理由; 根据
3. 概念; 想法, 设想, 见解, 意见; 方案; 要求; 理由, 根据
弄清, 斟酌, 考虑; 考虑; 理解力; 打算; 看法, 意见; 想法; 主意; (复数)意图; 见解; 方案; 根据; 理由; 设想; 条件; 要求; 概念; 方案; 理由, 根据; 想法, 设想, 见解, 意见; 要求
1. 想法, 见解, 观点, 设想, 思想
2. 理由, 根据
3. 要求, 条件
4. 方案, 意见(书)
композиционное соображение 构图思想
конструктивное соображение 结构要求, 结构观点
общее соображение 一般概念
проектное соображение 设计方案, 设计意见(书)
расчётное соображение 计算要求
сметное соображение 概算
теоретическое соображение 理论根据
технологическое соображение 工艺要求
экономическое соображение 经济条件
соображение прочности 强度要求
по (каким) соображение ям 根据... 意图, 根据... 理由
по (чьему) соображениею 按照... 的意见
высказать (высказывать) соображение 说出意见
◇принять( 或взять)что в соображение (чего) 考虑到, 注意到, 顾及到
У меня свои соображения по этому поводу. 关于这个问题我有自己的见解
При выборе места ввода охлаждающей жидкости в рубашку в каждом конкретном случае руководствуются конструктивными и эксплуатационными соображениями. 在每一个具体情况下, 选择冷却液通往冷却套的入口位置时, 都应遵循设计和使用要求
1. 〈旧〉
соображать(сообразить2解) 的动
По соображении всех обстоятельств я пришёл к следующему выводу. 斟酌全部情况后, 我作出如下的结论。
2. 考虑, 理解力, 思考力
Он лишён всякого соображения. 他无任何理解力。
поступать без ~я 毫不考虑地行事
想法, 主意, 打算; 看法, 意见; [常用复数]意图
У меня есть свои соображения по этому поводу. 关于这点我有我自己的想法。
Представьте свои соображения. 您提出您的意见吧。
по стратегическим(或 тактическим) ~ям 根据战略(战术)意图
К этому решению у меня есть свои соображения. 对这样的决定我有我的看法。
◇в соображении чего〈旧〉有鉴于(某事)
принять(或взять 等)
в соображение кого-что 考虑到, 注意到, 照顾到
1. 见解; 设想; 观点
2. 初步意见(书); 方案; 草案
3. 要求; 条件理由; 根据
[中] 考虑(到), 思考(到); 理由, 根据; 见解, 想法, 观点; 初步意见(书), 方案, 草案; 要求, 条件
概念, 想法, 设想, 见解, 意见, 观点, 方案, 草案, 要求, 理由, 缘由, 根据, 条件, 思考力, 理解力
1. 弄清, 斟酌, 考虑 ; 2.考虑; 理解力 ; 3.想法; 主意; 打算; 看法, 意见 ; 4.(复数)意图
方案; 设想; 构思; 要求; 条件; 观点, 见解; 意见; 根据, 理由; 思考力, 理解力
①观点, 见解; 构想②初步意见(书), 方案, 草案③要求, 条件④理由, 根据
见解; 条件, 要求; 方案, 意见(书); 理解力, 思考力; 考虑
①见解, 观点, 想法②理由, 缘由, 根据③方案, 草案
思考, 考虑; 理解; 方案, 设想; 看法; 理由
方案, 设想; 见解; 意见; 看法; 理由
方案, 规划; 设想; 考虑, 意见; 理由
方案; 理由; 见解, 意见; 参考
方案; 想法, 看法, 意见
①方案, 设想②见解, 根据
方案, 设想, 理由, 要求
意图, 考虑, 观点, 想法
理由,原因;思考,设想
①见解②理由, 根据
根据, 条件, 要求
方案; 设想; 意见
考虑, 想法
见解, 观点, 理由, 根据
1.见解,设想,观点;2.初步意见(书),方案,草案;3.要求,条件;4.理由,根据; ①见解,设想,方案②要求,条件③理由,根据
слова с:
принять в соображение
проектное соображение
технико-экономическое соображение
технологическое соображение
инженерные соображения
соображать
в русских словах:
утилитарный
из утилитарных соображений - 从实利的观点出发
бодун
не соображать с бодуна - 因醉酒而弄不明白
соображать
я сегодня плохо соображаю - 我今天不大能思索
я не соображаю, о чем вы говорите - 我有一点儿不能理解, 你说什么
3) разг. (быть сообразительным) 伶俐 língli, 明白很快 míngbai hěnkuài
сообразоваться
надо сообразоваться с фактическими возможностями - 应该适应实际的可能
можете поступать, сообразуясь с обстоятельствами - 你可以酌量情况行事
сообразить
сообразить все обстоятельства - 考虑所有的情况
он сразу сообразил, в чем дело - 他马上就明白问题是什么
со. . .
〔前缀〕=с. . . ,I用在 1) и, й, о 或带有 ь 的辅音之前, 如: соизволить, сойти, сообразить, совью. 2)个别词中, 使词具有书面语色彩, 如: созывать, сокрыть. II构成名词、形容词或动词, 表示“共同(参与)”之意, 如: совладелец 共有者. совместный 共同的.
в меру
1) (столько, сколько нужно) 适度; 适中 2) (сообразуясь с чем-либо) 根据...; 按[照]...
в китайских словах:
说出想法
высказать мысль; высказать соображение; высказывать соображение
结构要求, 结构观点
конструктивный соображение
基本意见
основной соображение; основное соображение
歪曲论证
2) соображение, не относящееся к делу
有心无力
иметь некий замысел (намерение) или идею (соображение), но не иметь возможности и(или) способности (умения) осуществить ее; иметь желание, но не иметь сил
财务概算
сметно-финансовое соображение; сметно-финансовый расчет
首要考虑
основная забота, главное соображение
屑
3) считаться, принимать в соображение, принимать к сердцу
构想
理论构想 теоретическое соображение
测度
1) обдумывать, рассчитывать; соображение, расчет
俯鉴
офиц. соблаговолить обратить внимание [на]...; не отказать принять в соображение
斟酌
3) соразмеряться с...; применяться к [обстоятельствам]; сообразоваться с [обстановкой]; принимать в соображение; учитывать [условия]; в зависимости от...
计
3) оценивать, квалифицировать; принимать в соображение, учитывать
脑筋
2) мозг; ум, соображение
结构要求, 结构观点结构要求
конструктивное соображение
考虑
думать, обдумывать, продумывать, размышлять, вникать, взвешивать, учитывать, рассматривать, принимать во внимание; обдумывание, соображение
工艺观点
технологическая точка зрения; технологическое соображение
大言
2) высокие (мудрые, принципиальные) слова; дельное предложение (соображение)
计算要求计算要求
расчетное соображение
是
1) * считать правильным, одобрять; принимать (напр. совет); принимать в соображение (во внимание)
理解力
острота ума, способность трезво мыслить; трезвый ум; соображение, сила соображения
痴
1) глупый, тупой, тугой на соображение; неразумный; глупо, тупо
冒出
2) выдвинуть (идею, мысль, соображение)
道儿
3) мысль, соображение, замысел
构图思想
композиционный соображение
议
2) [особое] мнение, свой [личный] взгляд; воззрение, соображение, высказывание; предложение, убеждение
初步设计意见
проектное соображение
见
1) jiàn взгляд, мнение; соображение; установка, подход
构图设想
композиционное соображение
以
以一切可能有的困难计 рассчитывать, принимая в соображение все затруднения, которые могли бы случиться
工艺要求, 工艺观点
технологический соображение
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Способность соображать, умение понимать; понимание.
2) а) Мысленный план, проект, мысль, предположение.
б) Довод, рассуждение, подтверждающие какую-л. мысль.
синонимы:
см. аргумент, догадка, доказательство, суждение || взять в соображение, представлять соображения, приводить соображения, принимать в соображениепримеры:
以一切可能有的困难计
рассчитывать, принимая в соображение все затруднения, которые могли бы случиться
初步设计意见(书)
проектное соображение
设计方案, 初步设计意见(书)设计方案
проектное соображение
我们叫他只敲诈商人之类的,但他发现你身上有钱,就利欲薰心了。
Ему сказали окучивать торговцев, но он почуял, что у тебя есть золотишко, и потерял всякое соображение.
морфология:
соображе́ние (сущ неод ед ср им)
соображе́ния (сущ неод ед ср род)
соображе́нию (сущ неод ед ср дат)
соображе́ние (сущ неод ед ср вин)
соображе́нием (сущ неод ед ср тв)
соображе́нии (сущ неод ед ср пр)
соображе́ния (сущ неод мн им)
соображе́ний (сущ неод мн род)
соображе́ниям (сущ неод мн дат)
соображе́ния (сущ неод мн вин)
соображе́ниями (сущ неод мн тв)
соображе́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
сов.
1) (сопоставить в уме, взвесить) 考虑 kǎolǘ, 思考 sīkǎo
сообразить все обстоятельства - 考虑所有的情况
2) (понять) 明白 míngbai, 了解 liǎojiě; (догадаться) 猜到 cáidào
он сразу сообразил, в чём дело - 他马上就明白问题是什么
考虑到; 注意到