сплочённость
团结 tuánjié, 团结 一致 tuánjié-yīzhì
сплочённость, -и[阴]团结(性) сплочённость рядов 队伍的团结 сплочённость партии 党的团结
①团结(性②密集度③内聚力, 内粘力
团结(性); 内粘力, 内聚力
团结(性)[理]内粘力
密集度, 积聚度
①团结(性②密集度③内聚力, 内粘力
团结(性); 内粘力, 内聚力
团结(性)[理]内粘力
密集度, 积聚度
сплочённый 的
внутренняя сплочённость 内部团结
сплочённость рядов 队伍的密集(程度); 队伍的团结
укреплять сплочённость партии 加强党的团结
Пора на произвол ответить силой, дружной сплочённостью, пора встать на защиту наших прав! (Перегудов) 该团结一致用实力回击专横恣睢了, 是挺身捍卫我们权利的时候了!
слова с:
в русских словах:
монолитность
2) перен. (сплоченность) 团结一致 tuánjié yīzhì
усиливать
усилить сплоченность - 加强团结
единство
2) (сплоченность) 团结 tuánjié, 统一 tǒngyī
в китайских словах:
同
1) единство, сплоченность
和谐魔法护甲
Магическая броня за сплоченность
团结性
сплоченность, солидарность
团体凝聚力
сплоченность коллектива
内聚
1) единство, сплоченность
海冰密集度
сплоченность льда; концентрация льда
抱团儿
держаться вместе, держаться друг за друга, сплоченность
铁板一块
монолитный блок, монолитное единство, тесная сплоченность
凝聚力
2) перен. притягательная сила; цементирующая сила, сплоченность, единство
提高团队凝聚力 повышать сплоченность коллектива
社会凝聚力
социальная сплоченность
加强同世界各国人民的团结
крепить сплоченность с народами всех стран мира
加强军政团结
укреплять сплоченность между армией и органами власти
兄弟般的团结
братская сплоченность; братский сплоченность
战斗团结
боевая сплоченность
紧密团结
сплоченность, действовать сообща
团结友爱
сплоченность и дружба
群体凝聚力
массовая сплоченность
团结互助
сплоченность и взаимопомощь
团结合一
сплоченность, единство
向心力
2) коллективизм, сплоченность, чувство товарищества
加强团结
усилить сплоченность; укреплять сплоченность; укрепить сплоченность
企业凝聚力
сплоченность на предприятии
安定团结、生动活泼的政治局面
политическая ситуация, характеризующаяся стабильностью, сплоченностью и динамизмом
抱团
сплоченность, держаться вместе, сбиваться в кучу
破坏民族团结
разрушать национальное единство; подрывать национальную сплоченность
高度团结统一
сплоченность и прочное единство
天时地利人和
подходящее время, удобное расположение и сплоченность людей; благоприятное стечение обстоятельств
加强党的团结
укреплять сплоченность партии
强大的凝聚力
2) сильная сплоченность
利
地利不如人和 выгодные свойства местности не так важны (на войне), как сплоченность народа
利以团结 благоприятствовать (способствовать) сплочению
发展安定团结政治局面
развивать политическую обстановку стабильности и сплоченности
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: сплочённый (2).
примеры:
地利不如人和
выгодные свойства местности не так важны ([i]на войне[/i])[i],[/i] как сплочённость народа
妨碍团结
препятствовать сплочённости
морфология:
сплочЁнность (сущ неод ед жен им)
сплочЁнности (сущ неод ед жен род)
сплочЁнности (сущ неод ед жен дат)
сплочЁнность (сущ неод ед жен вин)
сплочЁнностью (сущ неод ед жен тв)
сплочЁнности (сущ неод ед жен пр)
сплочЁнности (сущ неод мн им)
сплочЁнностей (сущ неод мн род)
сплочЁнностям (сущ неод мн дат)
сплочЁнности (сущ неод мн вин)
сплочЁнностями (сущ неод мн тв)
сплочЁнностях (сущ неод мн пр)