сравнимый
〔形容词〕 可比较的
⑴сравнить 的被形现. ⑵〔形〕可比较的. ~ые величины 可比值; ‖ сравнимость〔阴〕.
1. сравнить 的被形现
2. [形]可比较的
сравнимые величины 可比值 || сравнимость [阴]
可相比的, 可比较的
~ые величины 可比值
~ая продукция 可比产品
~ая цена 可比价格
ни с чем не сравнимый 无可比拟的, 不一般的
可相比较的; 可相比的
可相比的; 可相比较的
可比(较)的
可比较的
слова с:
в русских словах:
соизмеримый
2) (сравнимый) 可以相比较的 kěyǐ xiāngbǐjiāo-de, 可以相提并论的 kěyǐ xiāngtí-bìnglùn-de
сравнивать
сравнять расход с доходом - 使收支相抵
сравнивать землю - 把地弄平
сравнивание
〔中〕见 сравнить.
вчера
сравнить наше сегодня с нашим вчера - 把我们的今天和我们的昨天加以比较
аналоговый компаратор для аварийной остановки реактора
(программа сравнения) 模拟紧急停机比较器
чем
1) (при сравнении) 比 bǐ
сравнение
неудачное сравнение - 不恰当的比喻
остроумное сравнение - 巧妙的比喻
с
10) (при сравнении) 与[和]...差不多 yǔ[hé]...chàbuduō; 象...[一般大] xiàng...[yībān dà]
равнять
сравнять
против
6) (по сравнению с чем-либо) 比 bǐ, 比较 bǐjiào, 较之 jiàozhī; 对 duì
перед
4) (при сравнении) 比 bǐ, 比较 bǐjiào, 较之 jiàozhī
параллель
2) (сравнение, сопоставление) 对照 duìzhào, 比较 bǐjiào, 对比 duìbǐ
образный
образное сравнение - 生动的比喻
метафора
比喻 bǐyù; (опосредованное сравнение) 借喻 jièyù; (скрытая метафора) 隐喻 yǐnyù
все
6) (в сравнении) 总比
в китайских словах:
抵多少
2) никак не сравнить, несравнимый (много хуже или лучше)
有一日功名成就人争羡, 抵多少买卖归来汗未消 и если однажды успел и слава ему (образованному) достанутся на зависть всем,― то это никак не сравнить с торговлей, после которой, возвращаясь домой, не успеваешь обсохнуть от пота!
可比较
сопоставимый, сравнимый, соизмеримый
无人能及
недосягаемый, ни с кем не сравнимый, вне конкуренции
独具一格
обр. оригинальный, ни с чем не сравнимый, неповторимый
莫比
ни с чем не сравнимый, несравненный, выдающийся, исключительный, уникальный
无比
несравненный, беспримерный; бесподобный, ни с чем не сравнимый
无与伦比
ни с чем не сравнимый, несравненный, выдающийся, исключительный, уникальный
不成比例
непропорциональный, ни с чем не сравнимый, не идти ни в какое сравнение
无前
1) первый среди всех, ни с кем не сравнимый, непобедимый
比起来
сравнивать, сопоставлять [...]; по сравнению с...
比得(不)起 можно (нельзя) сравнивать; сравнимый (несравнимый)
和…比起来 по сравнению с...
比起
сравнивать, сопоставлять [...]; по сравнению с...
比得(不)起 можно (нельзя) сравнивать; сравнимый (несравнимый)
可比
сравнимый, сопоставимый
相若
походить, быть похожим, близкий, сравнимый, почти одинаковый
盖世无双
ни с чем не сравнимый, единственный и неповторимый, занимающий первое место в мире
толкование:
прил.Такой, который можно сравнивать, сопоставлять с чем-л.
примеры:
比得(不)起
можно (нельзя) сравнивать; сравнимый (несравнимый)
可比作
можно сравнить, сравнимый
弱可比(较)的
слабо сравнимый
可比(较)关系型
сравнимый реляционный тип
抹茶的醒神功效强烈无比。
Тонизирующий эффект маття сильный и ни с чем не сравнимый.
太好了!我等不及要再尝尝看了。那真的是独具一格的风味。
Отлично! Мне не терпится снова ее попробовать. Вкус просто ни с чем не сравнимый.
морфология:
сравни́мый (прл ед муж им)
сравни́мого (прл ед муж род)
сравни́мому (прл ед муж дат)
сравни́мого (прл ед муж вин одуш)
сравни́мый (прл ед муж вин неод)
сравни́мым (прл ед муж тв)
сравни́мом (прл ед муж пр)
сравни́мая (прл ед жен им)
сравни́мой (прл ед жен род)
сравни́мой (прл ед жен дат)
сравни́мую (прл ед жен вин)
сравни́мою (прл ед жен тв)
сравни́мой (прл ед жен тв)
сравни́мой (прл ед жен пр)
сравни́мое (прл ед ср им)
сравни́мого (прл ед ср род)
сравни́мому (прл ед ср дат)
сравни́мое (прл ед ср вин)
сравни́мым (прл ед ср тв)
сравни́мом (прл ед ср пр)
сравни́мые (прл мн им)
сравни́мых (прл мн род)
сравни́мым (прл мн дат)
сравни́мые (прл мн вин неод)
сравни́мых (прл мн вин одуш)
сравни́мыми (прл мн тв)
сравни́мых (прл мн пр)
сравни́м (прл крат ед муж)
сравни́ма (прл крат ед жен)
сравни́мо (прл крат ед ср)
сравни́мы (прл крат мн)
сравни́мее (прл сравн)
сравни́мей (прл сравн)
посравни́мее (прл сравн)
посравни́мей (прл сравн)