一无所成
yī wú suǒ chéng
не достичь успеха; не иметь никаких успехов
yī wú suǒ chéng
一点没有成就。yī wú suǒ chéng
没有一点成就。
如:「他生性散漫,又不知上进,至今仍是一无所成。」
yī wú suǒ chéng
without any success; accomplish nothing; come to no practical result; end up in smoke; have nothing to show for all one's efforts; shoe the goslingsyīwúsuǒchéng
have no success; accomplish nothingпримеры:
一无所成; 鸡飞蛋打
ничего не добиться
他小时候很聪明,但后来却庸庸碌碌,一无所成。
Он с детства был очень умным, но впоследствии вёл заурядную жизнь и так ничего и не добился.
不尔以往无所成也!
если не [держаться] так в дальнейшем, — ничего не получится!
一无所知
не знать ни а ни б
一无所能
ничего не уметь
大多数人都是为了避免被抓到才更换记忆。合成人对我们的世界一无所知,很容易露出马脚引人注意。
Большинство это делает, чтобы избежать преследования. Синтам ничего не известно о нашем мире. Они легко могут совершить ошибку и привлечь к себе внимание.
分文皆无; 一无所有
Ни гроша за душой нет; Ни гроша нет
我现在一无所有。
У меня сейчас ни кола ни двора.
我们一无所有。
Мы потеряли все.
一无所有; 分文皆无
ни гроша нет; ни гроша за душой нет
他对此一无所知。
Он об этом понятия не имеет.
开局:一无所有
Начать в лохмотьях
一无所有; 失去一切
остаться ни с чем
一无所获; 失去一切
ни с чем остаться
失去一切; 一无所有
Остаться ни с чем
一无所知; 一窍不通
ни шиша не знать
我对那一无所知。
Я ничего об этом не знаю.
我对此一无所知。
Почти ничего об этом не знаю.
我对未来一无所知
я ничего не знаю о будущем
一无所有; 落空; 两手空空
ни с чем оставаться
他对音乐一无所知。
Он ничего не смыслит в музыке.
你对它一无所知?
Ты его не знаешь?
唉,一无所有了。
Все пропало.
空手做; 从一无所有起
из ничего сделать
一无所得; 毫无所获; 两手空空
возвращаться ни с чем
恳求他也是一无所得
у него ничего не допросишься
从一无所有起, 空手做
Из ничего сделать
他两手空空, 我一无所有
у него пусто, у меня ничего
一无所得; 两手空空; 毫无所获
возвращаться ни с чем
关于这个我一无所知
Я об этом ничего не знал
一无所有; 一无长物; 一贫如洗
гол как сокол
пословный:
一无 | 无所 | 成 | |
ничего нет; ничего не; никакой
|
1) нет места [, где...]; некуда, негде
2) не иметь того...
|
1) завершиться успехом; успех
2) стать; сделаться; превратиться
3) взрослый; зрелый
4) готовый
5) целый; весь
6) ладно; идёт; годится; хорошо; можно
7) десятая часть; десять процентов
|