一貫
yīguàn
1) всепроникающий; проходящий красной нитью; последовательный; систематический; неуклонный; неуклонно; систематически, последовательно
2) единый, всегда один и тот же; сплошной, сплошь; всегда, постоянно, непрерывно; до конца; вместе
3) * см. 一概 yīgài
ссылается на:
一概yīgài
1) всё, все; всё равно, во всех случаях; как правило, всегда
2) перед отрицанием никогда (не), ни в коем случае (не)
3) вообще, в общем и целом; огульно
一概否定 отрицать всё; огульное отрицание
4) * одна сторона, часть; один [человек]; одна штука
yīguàn
последовательно; неизменно; последовательный; постоянныйyīguàn
последовательно; неуклонно, неизменноyīguàn
<思想、作风等>一向如此,从未改变:谦虚、朴素是他一贯的作风。yīguàn
[all along; consistent; persistent] 一向如此, 从未改变
yī guàn
1) 语本论语.里仁:「吾道一以贯之。」后以一贯指以一种道理贯通万事万物。
唐.张九龄.故河南少尹窦府君墓碑铭序:「形有方殊,道以一贯。」
2) 依照一定法则,始终不变。
如:「一贯精神」、「一贯作业」。
3) 同一道理。
吕氏春秋.贵直论.过理:「亡国之主一贯。」
4) 旧以千钱为一贯。
金史.卷四十八.食货志三.钱币:「印一贯、二贯、……十五贯等谓之大钞。」
5) 成串的物品。
北史.卷三十四.赵柔传:「柔尝在路,得人所遗金珠一贯,价直数百缣。」
yī guàn
consistent
constant
from start to finish
all along
persistent
yī guàn
from beginning to end; unswerving; consistent; persistent; all along:
一贯思想 consistent idea
一贯方针 consistent policy
一贯原则 consistent principle
一贯政策 consistent policy
yị̄guàn
consistent; persistent; all along
他一贯是个好老师。 He's always a good teacher.
1) 谓用一种道理贯穿於万事万物。语出《论语‧里仁》:“吾道一以贯之。”
2) 谓同一个道理。
3) 同样;一样。
4) 连贯;相联。
5) 从不改变;一向如此。
6) 表数量。古时千钱为一贯。
7) 表数量。用於成串的东西。
частотность: #3410
в самых частых:
в русских словах:
невыдержанный
2) (непоследовательный) 不一贯的 bù yīguàn-de, 不一致的 bù yīzhì-de
постоянный
3) (не временный) 固定的 gùdìng[de]; 坚定[的] jiāndìng[de]; 永久[的] yǒngjiǔ[de]; 始终不渝的 shǐzhōng bùyú-de, 一贯[的] yīguàn[de]; (об организации и т. п.) 常务[的] chángwù[de]; 常设[的] chángshè[de]
выдержанный
2) (последовательный) 贯彻到底的 guànchè dàodǐ-de, 首尾一贯的 shǒuwěi yīguàn-de
последовательный
2) (логичный) 一贯[的] yīguàn[de], 始终一贯的 shǐzhōng yīgùan-de; 彻底[的] chèdǐ[de]; (о поступке и т. п.) 合情合理的 héqíng hélǐ-de, 合乎逻辑的 héhū luóji-de
цельный
2) (обладающий внутренним единством, законченный) 严整的 yánzhěngde, 完整的 wánzhěngde; 一贯的 yīguànde
систематический
2) (постоянно повторяющийся) 经常的 jīngchángde, 一贯的 yīguànde; 不断的 bùduànde; 系统性 xìtǒngxìng
неизменный
2) (всегдашний) 经常的 jīngchángde, 一贯的 yīguànde, 老是那样的 lǎoshi nàyàng-de
неизменная позиция - 一贯立场
неуклонно
一贯[地] yīguàn[de], 始终不渝地 shǐzhōng bùyú-de; (непрерывно) 不断[地] bùduàn[de]
постоянство
一贯性 yīguànxìng, 一贯不变 yìguàn bùbiàn; (в чувствах) 忠实 zhōngshí
непоследовательность
不一贯 bù yīguàn, 不贯彻 bù guànchè
непоследовательный
不一贯的 bù yīguàn-de, 不贯彻的 bù guànchè-de
неуклонный
始终不渝的 shǐzhōng bùyú-de, 一贯[的] yīguàn[de]; (непоколебимый) 坚定不移的 jiāndìng bùyí-de
неуклонный подъём благосостояния народа - 人民福利一贯上升
последовательность
со всей последовательностью - 始终一贯地
десакрализация
非神化, 破除对…的迷信, 根除(铲除)一贯正确论
синонимы:
примеры:
一贯到底
be linked together
一贯思想
consistent idea
年一贯制
единственная система для... года
一贯方针
consistent policy
一贯立场
неизменная позиция
一贯的立场
постоянная позиция
一贯的作风
неизменный стиль работы
始终一贯地
со всей последовательностью
一贯道暴动
(контрреволюционный) мятеж секты Игуаньдао (28/VII 1946 г., гор. Харбин)
一贯表现积极
be always active; always show great initiative
小学六年一贯制
six-year system of elementary school
一贯关注的问题
предмет постоянных забот
他一贯是个好老师。
He’s always a good teacher.
人民福利一贯上升
неуклонный подъём благосостояния народа
一贯钱买好些鸡子儿
на связку в тысячу чохов (ок. 40 分) купишь много куриных яиц
本着我们一贯的立场
in line with our consistent stand
这是我们一贯的主张。
That has been our consistent stand.
这是我们一贯奉行政策。
This is a policy we have pursued consistently.
一贯执行和平的外交政策
последовательно проводить мирную внешнюю политику
他在一贯紧张的环境中工作
Он работает в условиях постоянного напряжения
秉承“天然、健康、美味”的一贯宗旨
Основная цель производство натуральных, здоровых и вкусных продуктов питания
我们一贯主张大小国家一律平等。
We always maintain that all nations, big or small are equal (should be treated as equals).
中国政府一贯奉行务实的外交政策。
The Chinese government has consistently pursued a pragmatic foreign policy.
对日本人民我们一贯奉行友好政策。
We have always pursued a friendly policy towards the Japanese people.
我们中国一贯主张国家无论大小一律平等。
We Chinese people have persistently urged the equality of nations, big or small.
对于和平共处五项原则,我国一贯是恪守不渝的。
Our country has always adhered faithfully to the Five Principles of Peaceful Coexistence.
中国一贯支持南部非洲同家联合自强、维护和平、加强合作的努力。
Китай всегда поддерживал усилия стран юга Африки по совместному стремлению вперёд, поддержанию мира и укреплению сотрудничества.
他这个人一贯都是唯利是图,我从来不知道他有什么无私的行动。
He’s always on the make; I have never known him do a disinterested action.
我们一贯把他看作朋友,但在当前的紧急关头中,他原形毕露了。
We always regard him as a friend, but he showed his colours in the current emergency.
《与台湾关系法》严重违背了中美两国建交公报的原则, 是中国政府一贯反对的。
"Закон об отношениях с Тайванем" серьезно нарушает принцип, заложенный в совместном китайско-американском коммюнике об установлении дипломатических отношений, поэтому правительство КНР последовательно выступает против него
начинающиеся: