一定
yīdìng
1) конечно, наверно, определённо, несомненно, непременно, обязательно, безусловно; категорически; наверняка
他一定来 обязательно придёт
2) определённый, установленный, точный
一定的规章制度 установленные правила
3) некоторый, определённый, известный
在一定的条件下 при известных условиях
4) соответствующий, подходящий
达到一定水平 достигнуть подходящего уровня
5) как только [будет] принято (установлено)
章程一定… как только устав будет принят…
yīdìng
1) непременно, обязательно; обязательный
2) установленный; определённый
3) некоторый, относительный; определённый
в обязательном порядке
yīdìng
① 规定的;确定的:每天工作几小时,学习几小时,休息几小时,都有一定。
② 固定不变;必然:文章的深浅跟篇幅的长短,并没有一定的关系。
③ 表示坚决或确定;必定:一定要努力工作│这半天还不回来,一定是没搭到车。
④ 特定的:一定的文化是一定社会的政治和经济的反映。
⑤ 相当的:我们的工作已经取得了一定的成绩│他的思想感情起了一定程度的变化。
yīdìng
(1) [fixed; specified; regular]∶规定的, 确定的
(2) [definite; constant]∶固定不变的
(3) [surely; certainly; necessarily]∶必定; 必然
(4) [given; particular; certain]∶特定的
在一定的条件下
yī dìng
1) 一经确定。
警世通言.卷四.拗相公饮恨半山堂:「因他性子执拗,主意一定,佛菩萨也劝他不转。」
2) 固定不变。
如:「药量一定,不可乱增减。」
三国.魏.嵇康.声无哀乐论:「夫言非自然一定之物。五方殊俗,同事异号。」
3) 必然。
儒林外史.第四十七回:「你一定是送方老太太的!」
文明小史.第五十回:「倘然辞了他,跑到香港,一定被人耻笑,不如将就将就罢。」
4) 相当的。
如:「只要努力,必有一定的成效。」
yī dìng
surely
certainly
necessarily
fixed
a certain (extent etc)
given
particular
must
yī dìng
(规定的,确定的) fixed; established; regular:
一定的规章制度 established rules and regulations
一定的生产指标 fixed production quota
按照一定的规格进行生产 work according to specifications
学习、 工作都有一定的时间。 There are fixed times for study and for work.
(固定不变的) definite; constant:
每一种弹簧都有一定的弹性。 Every sort of spring has a definite elasticity.
(必定) surely; certainly; be bound to; necessarily:
这一定是他想买的书。 This must be the book he wants to buy.
只要我们做到这一切,改革就一定能成功。 Provided we do all this, we shall assuredly succeed in our reform.
6点以前,我一定回家。 I shall definitely be home before six o'clock.
(特定的) certain; specific; given:
在一定程度上 to a certain degree
在一定条件下 under given conditions
在一定意义上 in a certain sense
在一定的时期内 within a certain (definite) period
金属加热到一定的温度都会熔化。 Metals will melt when heated to a certain temperature.
(相当的) proper; fair; due:
达到一定水平 reach a fairly high level
给予一定的重视 attach due importance to
yị̄dìng
1) fixed; specified; definite; regular
2) certainly; surely; necessarily
这一定是个陷阱。 This is certainly a trap.
3) given; particular; certain
4) proper
1) 一经制定;一经确定。
2) 固定不变;注定。
3) 规定的,确定的。
4) 必然;确实无疑。
5) 表示坚决。多用於第一人称。
6) 某种程度的;适当的。
7) 特定。
8) 犹统一。
частотность: #224
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
在一定的条件下
при известных (определённых) условиях
章程一定…
как только устав будет принят…
你别看这个人平时很随便,可是他很讲义气,凡是他答应的事都是一诺千金,一定说到做到。
Ты не смотри что этот человек обычно очень небрежен (неофицален), но он очень верный друг, каждое его обещание равно тысячи золотых, если сказал обязательно сделает.
我一定和你学
я обязательно поучусь у тебя
我一定会回来的
я обязательно вернусь
若不早作准备, 一定要误事
если заблаговременно не подготовиться, ущерб делу неизбежен
老张咬了咬牙说:“你们放心,我说出去的话,泼出去的水。我说明天办完这件事就一定明天办完”。
Лао Чжан, стиснув зубы, сказал: «Вы не беспокойтесь, сказанное обязательно выполню. Я сказал завтра закончу это дело, значит, обязательно завтра закончу».
他去了一定有会子了
наверное, прошло уже немало времени, как он ушёл
节前一定还给你
обязательно верну тебе до праздников
我一定给你想个办法
я непременно что-нибудь для тебя придумаю (найду выход)
这件事我一定说到做到!你们放心,大丈夫一言,驷马难追。不信你们明天看吧。
Если я сказал, что выполню это дело, значит выполню! Вы не беспокойтесь, я не отступлюсь от своих слов. Если вы не верите, завтра увидите.
敌人倘敢来犯, 一定使他头破血流
если бы враг паче чаяния осмелился вторгнуться к нам, мы заставили бы его умыться собственной кровью
一定的[规矩]
определённый [порядок]
等你出院,我一定好好给你做顿吃的
Когда ты выпишешься из больницы, я обязательно приготовлю тебе что-нибудь вкусное
有意思,有机会一定要试探一翻。
Интересно, нужно будет как-нибудь это проверить.
提到一定的高度
поднять (повысить) на заданный уровень (на определённую высоту)
定了一定神儿
успокоить нервы, прийти в душевное равновесие
原生晶质矿物,由于含有一定剂量的放射性元素铀或钍,使矿物内部的晶格遭受破坏转变成非晶质,而仍然保持其晶体的外形,这种矿物称变生矿物(蜕晶质矿物)。
Первично кристаллические минералы, из-за того, что содержат определенное количество радиоактивных элементов урана или тория их внутренняя кристаллическая решетка разрушается и они становятся аморфными, но по-прежнему сохраняют кристаллический внешний вид; такие минералы называются метамиктными.
一定要把他救出来
непременно надо спасти его
这个酒一定搀了水
это вино определённо разбавлено водой
这盘棋他一定赢
эту партию в шахматы он обязательно выиграет
该做的一定要做!
то, что следует сделать, надо сделать непременно!
他一定要去, 就去呗
уж коли непременно хочет идти, то пусть себе идёт (..., то ладно уж, пускай идёт)!
红旗一定是咱们的娄!
Красное знамя несомненно достанется нам!
当然喽, 红旗一定是咱们的
конечно, красное знамя безусловно будет наше!
我们坚信共产主义[事业]一定胜利
мы твёрдо верим в победу коммунизма
不定何处一定有
где-нибудь да есть
那怕从地里(从海底)也要找到; 无 论如何一定要弄到
из-под земли [со дна морского]
在一定的程度上
в известной степени
要学好数学一定要熟练的掌握公式
Для того чтобы хорошо выучить арифметику обязательно нужно освоить формулы
具有一定权利和义务的法人代表
представитель юридического лица, наделенный определенными правами и обязанностями
一定要来
наверняка приду
我不敢说他一定对
я неуверен, что он прав
我一定来
обязательно приду
他答应一定来
он обязался приехать
他一定要来
он определённо придёт
有一定的秩序
существует определённый порядок
得到一定的成绩
добиться определённых успехов
我可以打赌, 一定...
держу пари, что...
我一定来, 除非有病
я непременно приду, если только не заболею
墨水在这种纸上一定会洇的
чернила по такой бумаге обязательно растекутся
一切都有其一定的规则
на всё есть свои правила
一切都有其一定的地方; 各 得其所
всему - своё место
你听见 没有, 你一定要来!
слышишь, приходи непременно!
人是一定要死亡的
человек смертен
你要出门旅行,一定要事先作好准备。
Собираешься в путешествие - обязательно нужно хорошо подготовиться.
只在一定物理化学条件下形成而能指示特定成因的矿物,列如只在花岗伟晶岩后期交代作用阶段出现的铯沸石(铯榴石)或者在高压低温条件下形成的蓝闪石等,称为标型矿物。
Типоморфным называется минерал, образующийся только при определенных физико-химических условиях, который может указывать на конкретное происхождение, например поллуцит (цезиевый гранат), появляющийся только на стадии позднего метасоматоза гранитных пегматитов или глаукофан, который образуется только в условиях высокого давления и низких температур.
体操中有一定目的的动作
целевые движения в гимнастике
明天上课,请你一定不要缺席
ты ни в коем случае не должен пропускать завтрашнее занятие
不要急, 他一定来
не волнуйтесь, он обязательно придёт
我想他今天一定来
я думаю [по-моему] он сегодня обязательно придёт
再过几年,农民的生活一定会好一些。
Пройдёт еще несколько лет и жизнь крестьян непременно улучшится.
留下一定印象
производить определенное впечатление, создавать определенный имидж
先不说孩子,就是让大人去做,也不一定能做好
не говоря о том, что он ребенок, ведь даже если взрослого отправить делать это, то и он не обязательно справится
谢谢你对我的信任,我一定尽力而为。
Благодарю за доверие, я обязательно буду стараться изо всех сил.
你别担心了,我一定会准时到的。
Ты не беспокойся, я непременно приду вовремя.
重要的合同一定得总经理签字。
Важные договоры должен подписывать только генеральный директор.
我一定会尽力
я непременно приложу максимум усилий
我一定要吸取教训——不要太容易得意忘形
Я обязан извлечь урок - не следует зазнаваться от успехов
气候条件在一定程度上能影响人类的容貌
климат в определенной мере влияет на внешность человека
具有一定价值的用品
привлекательные предметы снабжения
付出不一定有收获,收获却一定要付出努力。
Усилия не обязательно увенчаются успехом, но, чтобы добиться успеха, обязательно надо приложить усилия.
将来他一定能锻炼成为一个真正的剧作家
Со временем из него выработается настоящий драматург
一切卑劣的勾当早晚一定要暴露出来。
Всякое мерзкое дело рано или поздно всплывет наружу.
在一定意义上
в прямом смысле, безусловно
只要我们百折不挠地奋斗下去,就一定能取最后胜利
Если мы не сдадимся препятствиям и продолжим бороться, в конце нас будет ждать победа.
不过有些具有一定的美学价值
но некоторые имеют определенную эстетическую ценность
在一定程度上
в определенной мере
我的这些看法不一定都对,只能给你做参考
Все эти мои взгляды не обязательно верные, это только тебе для справки
骑白马的不一定是王子
всадник на белой лошади - не обязательно принц
这个手段一定过不去的
это не прокатит!
等我们安顿好了,你一定来看看我们的新房子。
You must come and see our new house when we’ve settled in.
安排一定时间学习
set aside a certain time for study
她此时按捺不住自己,料想一定是凶多吉少。
She could now no longer contain herself, and was convinced that some disaster was impending.
这项试验一定要搞到底,不能半途而废。
Это исследование необходимо закончить, нельзя останавливаться на полпути.
敌人是一定要寻找机会表现他们自己的。
The enemy will invariably seek opportunities to assert himself.
在一定期限内
в течение определенного срока
一定要不折不扣地服从这项命令。
Необходимо беспрекословно подчиниться данному приказу.
我们一定要建成布局合理、相互配套的科研体系。
We are determined to set up a complete, rationally distributed scientific and technological research system.
在这些问题上作出裁定一定要十分慎重。
One must be very slow to pass judgment in these cases.
拥有财富未必一定幸福。
Обладающий богатством не обязательно счастлив.
以上看法不一定符合实际,仅供你们参考。
The above views may or may not be correct, they are only for your reference.
一定是哪个孩子把它藏起来了。
Наверняка, один из детей спрятал это.
你一定来,可别拆我的台。
Be sure to come. Don’t let me down.
结汇是指外汇收入所有者将其外汇收入出售给外汇指定银行,外汇指定银行按一定汇率付给等值的本币的行为。
Продажа валюты банком - это действия обладателя валютной выручки по продаже своей валютной выручки установленному банку, осуществляющему валютные операции, и действия такого банка по выплате такой же суммы в юанях по определенному курсу.
这幅画要是现在出手,一定能卖个好价钱。
The painting would fetch quite a lot if you sold it now.
我敢打包票,他一定会准时来。
Я смею ручаться, что он придет точно в срок.
台湾要回到祖国的怀抱,全国一定要统一。这是大势所趋,人心所向。
Тайвань должен вернуться в объятия родины, вся страна должна объединиться. Это тенденция общего развития, чаяние всего народа.
如果我是你的话,我一定去申请这个职位。我认为你大有希望。
На твоём месте я обязательно подал бы заявление на этот пост. Считаю, у тебя хорошие перспективы.
单是技术好,不一定能做好工作,还要有认真负责的工作态度。
However skilled he may be, he is unable to do his work well without a sense of responsibility.
像这样翻天覆地的变化一定会产生深远的影响。
Such an earthshaking change must have far-reaching effects.
他一上午都没说话,心里一定很烦闷。
There must be something on his mind, he’s been so quiet the whole morning.
这话反过来说就不一定对。
С другой стороны, эти слова не обязательно верны.
一定的文化是一定社会的政治和经济的反映。
Any given culture is a reflection of the politics and economics of a given society.
这几项安排每隔一定时间须予复查。
These arrangements are subject to periodic reviews.
他听到这个消息一定很高兴。
He is sure to be pleased (happy) at the news.
他一定会来。
He is sure to come.; He will surely come.
拥有财富不一定代表生活质量必然很高
обладание богатством не обязательно означает очень высокий уровень качества жизни
保持一定距离
keep a certain distance
他看上去病得很厉害,一定是劳累过度了。
He looks very ill; he must have burnt the candle at both ends.
对那些利欲熏心的贪污盗窃分子,一定要按照政策严肃处理。
Those embezzlers and grafters who are reckless with greed must be dealt with seriously in accordance with the policy.
他料想那试验一定会成功。
He expected that the experiment would be a success.
他们一定留我吃晚饭。
They insisted that I stay for supper.
这件事一定要干,不过要严守秘密。
Do it, by all means, but strictly on the quiet.
他的智力一定极为贫乏。
He must be sadly lacking in intelligence.
大坝一定要在雨季开始以前合拢,否则就会前功尽弃。
The dam must be closed before the rainy season sets in, or all our labour will be lost.
你一定要走,那就请便吧。
If you insist on leaving now, please go ahead.
他一定生我的气
он обязательно разозлится на меня
这房子一定要建,多花钱我也认了。
Этот дом обязательно нужно построить, с деньгами я уже смирился.
他若能来,我们一定热烈欢迎。
If he could come, we would give him a warm welcome.
闪光的东西不一定都是金子。
All is not gold that glitters.
这个问题你一定答得上来。
Ты обязательно ответишь на этот вопрос.
烧这肉一定不能少于一小时。
Make sure this meat cooks for at least an hour.
是,我们一定完成任务。
Right, we will fulfil the task.
如果你试一试的话,我相信你一定能适应。
Если ты попробуешь, я уверен, ты сможешь приспособиться.
一定是有人从中弄手脚。
Someone must have juggled things.
请尝一尝这种烟叶,你一定会说它是首屈一指的。
Try some of this tobacco. You’ll say it’s second to none.
有知识/有文化的人就一定能看清真相吗?
Всегда ли знающие/образованные люди видят истину?
他是说一不二的,答应的事一定能办到。
Он человек слова: что пообещал, обязательно сделает.
你最好别把我算进去,因为我能否出席还不一定。
Лучше пока меня не считай, еще неизвестно, смогу ли я присутствовать.
他的听觉已受到一定程度的损害。
His hearing is somewhat impaired.
失业数字不一定与物价上涨相关。
The unemployment figures are not necessarily bound up with the rise of prices.
时间不一定能医治心灵的创伤。
Время не всегда лечит душевные раны.
一定要把淮河修好。
The Huai River must be harnessed.
一定的规章制度
established rules and regulations
一定的生产指标
fixed production quota
按照一定的规格进行生产
work according to specifications
学习、工作都有一定的时间。
There are fixed times for study and for work.
每一种弹簧都有一定的弹性。
Every sort of spring has a definite elasticity.
这一定是他想买的书。
This must be the book he wants to buy.
只要我们做到这一切,改革就一定能成功。
Provided we do all this, we shall assuredly succeed in our reform.
6点以前,我一定回家。
I shall definitely be home before six o’clock.
在一定条件下
under given conditions
在一定的时期内
within a certain (definite) period
金属加热到一定的温度都会熔化。
Metals will melt when heated to a certain temperature.
达到一定水平
reach a fairly high level
给予一定的重视
attach due importance to
穿得好不一定衣着豪华。
Чтобы быть хорошо одетым, не обязательно роскошно одеваться.
他的心肠一定很硬。
His heart must be very hard.
那个人竟然知道我们的到来,他一定是有所预见。
The man must have second sight to know our arrival.
我们一定要争一口气,把祖国工业上这项空白填补上。
We are determined to bring credit to our country by filling this gap in our industry.
他的意见一定会受到重视。
His opinion is certain to carry weight.
我们一定要谦虚,因为我们周围充满了我们还不理解的事物。
We must be humble, for we are compassed by mysteries.
他要知道喽一定很难过。
He must be very sad to hear it.
我一定要努力学习,决不辜负父母的期望
я обязательно должен усердно учиться, ни в коем случае не обмануть надежд родителей
总经理的突然辞职一定事出有因。
Главный управляющий вдруг уволился - не может быть без причины.
一定要记着上药。
Do remember to apply medicine to your wound.
日后我一定报答你。
I will surely return your favor in the future.
这药一定要热服。
This medicine must be taken hot.
你的学历一定会派上用场。
Your academic qualifications will surely be put to use.
你开车时一定要留意交通情况。
Во время вождения обязательно следи за обстановкой на дороге.
一定要打开局面。
We must get things underway.
我一定尽力而为。
Я обязательно сделаю всё возможное.
文字必须在一定条件下加以改革。
The script must be reformed under certain conditions.
贱卖的东西不一定不好。
Дешевые вещи не обязательно плохие.
假定发生地震,这栋大楼一定会塌。
This building will surely collapse in the event of an earthquake.
一定要保证工程质量。
Обязательно нужно обеспечить качество инженерных работ.
这话反过来(说)就不一定对。
The converse of this statement may not be true.
大是大非一定要分清。
Истину и ложь обязательно нужно различать.
我打包票他一定来。
Я гарантирую, что он обязательно придет.
这孩子将来一定有出息。
This child will surely have a great future.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
一定不易
一定不移
一定之规
一定事实
一定会受到管束
一定会闲话四起
一定倒霉
一定发生的
一定发育阶段
一定变异
一定变异性
一定口径
一定地区
一定坡度停顿间歇横滚
一定失利
一定字数
一定年金
一定形态的劳动量
一定形状
一定影响
一定很艰难
一定成功
一定数量
一定斜度
一定时期
一定是因为角
一定有别的人选
一定有原因
一定有解决方法
一定机率解除武装
一定比例
一定波长的辐射
一定温度
一定的义务
一定的价值
一定的差别
一定的成就
一定的时间
一定的百分数
一定的转机
一定的阶级
一定程度
一定程度上
一定等级飞行器记录
一定组成
一定能
一定节奏的流水生产线
一定范围
一定获利
一定要
一定要倒霉
一定要小心
一定要找出答案
一定都用土法治病
一定间隔的群集运动
похожие:
不一定
说一定
定一定心
统一定额
并不一定
择一定理
不一定吧
不一定敢
统一定价
我一定来
无一定方向
到一定程度
唯一定义的
这一定会成功
单一定位信标
皮卡第一定理
你一定很惭愧
在一定的时间
他一定会后悔
唯一定义类目
你一定是疯了
每隔一定距离
达到一定数目
在一定范围内
指定一定位置
在一定条件下
购买一定数量
在一定情况下
菲克第一定律
光学第一定律
卡氏第一定理
保持一定高度
保持一定距离
运动第一定律
牛顿第一定律
在一定程度上
钻到一定深度
有一定形式的
超过一定数值
在一定时期内
每隔一定时间
光吸收第一定律
统一定额及估价
运动的第一定律
培养一定的熟巧
借一定金额的款
好心一定有好报
阿贝耳第一定理
孟德尔第一定律
热力学第一定律
哈纳克第一定理
光化学第一定律
隔一定间距配置
答应一定去拜访
动力学第一定律
这一定是个笑话
开普勒第一定律
你们一定很辛苦
每一定量某种商品
菲克扩散第一定律
有一定目的的工作
他一定有他的用意
统一时间信号, 统一定时信号