他人财产
tārén cáichǎn
чужая собственность, чужое имущество
в русских словах:
завладевать
завладевать чужим имуществом - 侵占他人财产
примеры:
侵占他人财产
завладевать чужим имуществом
盗窃罪;非法侵占他人财产
похищение имущества; кража
破坏他人财产的行为
вандализм
偷窃,即秘密侵占他人财产的, 处数额为8万卢布以下或被判刑人6个月一下的工资或其他收入的罚金, 或处180小时以下的强制性社会公益劳动; 或处1年以下的劳动改造;或处4个月以下的拘役; 或处2年以下的剥夺自由。
Кража, то есть тайное хищение чужого имущества, -
наказывается штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до ста восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до четырех месяцев, либо лишением свободы на срок до двух лет.
наказывается штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до ста восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до четырех месяцев, либо лишением свободы на срок до двух лет.
他人财产的神圣不可侵犯
the sanctity of other people’s property
企图侵夺他人的财产
покушаться на чужое добро
这个人被指定管理他人的财产。
The person was appointed administrator to manage the property of others.
掠夺者一点都不尊重他人的财产权。
Рейдеры совершенно не уважают частную собственность.
继承某人财产
inherit sb.’s property
个人财产(所有)
личная собственность
霸占某人财产
forcibly occupy sb.’s property
人人都有单独和与他人共同拥有财产的权利问题独立专家
независимый эксперт по вопросу праве каждого на личную и коллективную собственность
分配破产人的财产
sequestration
这里是私人财产。
Это частная собственность.
法师猎手的个人财产
Личный скарб охотника на магов
他人的财产不能算作“资源”,我们要恪守自己的名誉!
Чужая собственность не относится к "ресурсам", которые можно присваивать просто так!
个人财产中不必要的项目
Dispensable items of personal property.
可处分另外一人财产的权利
servitude
4. 允取囚犯持有私人财产
4. Разрешение заключенным располагать личным имуществом.
使用自己财产时不得损害别人财产
sic utere tuo ut alienum non laedas
我们更改了布罗修斯的遗嘱,也就是说现在我们是他财产的唯一继承人了!
Мы исправили завещание Блоссия в свою пользу. Теперь все его немалое богатство достанется нам.
学院的财产不常落入他人之手。事情发生的话,我们不能轻易放过对方。
Похищение собственности Института событие из ряда вон выходящее, мы не можем оставить подобное без внимания.
由股东投资形成的全部法人财产权
правом собственности на все имущество, образованное из вкладов участников
行了行了。生命∗永远∗比个人财产重要……
Помилуйте. Человеческие жизни ∗всегда∗ важнее урона зданиям...
пословный:
他人 | 财产 | ||
1) другое лицо, другой человек
2) другой; чужой; посторонний; незнакомый
|
имущество, собственность; достояние; богатство, средства; инвентарь
|
похожие:
个人财产
人民财产
法人财产
私人财产
属人财产
人的财产
财产转让人
财产清算人
财产授与人
财产估价人
破产管财人
财产所有人
个人的财产
财产监护人
私人财产税
财产经理人
破产人财产
私人财产权
期待财产人
个人财产税
有财产的人
财产受让人
个人财产权
债务人财产
财产代管人
财产授予人
财产管理人
法人财产税
个人财产收入
财产财监护人
侵占他人财产
攫取他人财产
侵犯他人财产
无人继承财产
合成人是财产
侵占他人地产
人身财产安全
给与某人财产
无形个人财产
全财产继承人
分得财产的人
保护人民财产
有形个人财产
被扣押财产人
窃取他人动产
夫妻个人财产
破产财产受托人
破产财产管理人
破产管理财产人
扣押他人财产者
属于他人的财产
享受他人财产权
人身非财产关系
共同财产所有人
合法财产管理人
保护人民的财产
法定财产清算人
强夺他人地产者
无人继承的财产
继承财产管理人
财产接管人身份
无人照管的财产
个人的财产继承
私人所有的财产
信托财产授与人
剩余财产受益人
个人财产的授与
退伍军人财产税
法定财产管理人
清理财产接管人
人身非财产权利
集体财产所有人
无继承人的财产
全部财产继承人
个人财产的使用
合法财产清算人
企图侵吞他人财产
侵占他人财产之诉
非法侵占他人财产
债务人财产扣押令
留置他人财产的人
非法损害他人财产
窃盗他人身上财物
从人身上窃取财产
财产损失估价人员
被分配到财产的人
原始财产所有权人
指定的财产继承人
缴纳财产税之人士
看别人的财产眼红
扣押财产持有人证书
私人财产重置所得税
不可贪恋别人的财产
保护外国人财产公约
应征税人和财产名册
对他人动产非法扣押
退伍军人财产税免税
概括遗赠财产承受人
正式涉讼财产管理人
本人财产受留置的人
根据受益人财产目录
依法扣留债务人财产
公职人员财产申报法
公民个人财产所有权
不可转让的法人财产
巡回法庭财产管理人
对诉讼外债务人财产的扣押
尚未管理财产的遗产管理人
扣押第三债务人保管的财产令状
中国人民财产保险股份有限公司
中华人民共和国财产保险合同条例