克莉斯提
_
Кристи
примеры:
克莉斯提的全息卡带
Голозапись Кристи
你记得爱莉克斯吧?
Ты ведь помнишь мою Аликс?
嗨!你是爱莉克斯·凡斯!
Эй! Это же Аликс Вэнс!
我会照顾爱莉克斯·凡斯。
Я присмотрю за Аликс Вэнс.
爱莉克斯·凡斯靠我们了。
От успеха нашего похода зависит жизнь Аликс Вэнс.
爱莉克斯·凡斯就靠我们了。
От этого зависит жизнь Аликс Вэнс.
快跟爱莉克斯走吧,戈登。
Иди, Гордон, иди с Аликс.
爱莉克斯,一切都还好吧?
Да, Аликс. Всё хорошо?
我想,您该去陪陪爱莉克斯。
Мне кажется, вам лучше пойти с Аликс.
爱莉克斯和戈登已经到了。
Только что прибыли Аликс и Гордон.
爱莉克斯在那里面,弗里曼 弗里曼。
Аликс вон там, доктор Фримен.
我们必须照顾爱莉克斯·凡斯。
Надо помочь Аликс Вэнс!
爱莉克斯,我还以为你在值班。
Аликс, а я-то думала, ты на посту.
爸爸 - 我是爱莉克斯 - 能收到吗?
Папа, это Аликс, как слышно?
爱莉克斯 - 天啊 - 真的是你吗?
Аликс? Господи! Неужели это ты?
你听说克莉斯塔萨的遭遇了吗?
Известна ли тебе история Керистразы?
爱莉克斯一定早就安全出城了。
Аликс давно вне опасности.
我们必须让爱莉克斯·凡斯活下去!
Мы должны остаться здесь, чтобы поддерживать жизнь в Аликс Вэнс!
爱莉克斯·凡斯需要回到人类领域。
Аликс Вэнс нужна связь с миром людей.
我们现在回到爱莉克斯·凡斯身边。
Вернёмся к Аликс Вэнс.
“马车——克莉斯汀娜”珍藏金属背包
"Дилижанс - Кристина" - дорогостоящая металлическая сумка
我要治疗爱莉克斯·凡斯,别让我分心。
Не отвлекай меня. Я поддерживаю жизнь в теле Аликс Вэнс.
爱莉克斯,你拿到所需的资料了吗?
Аликс, ты узнала всё, что вам требовалось?
怎么了,爱莉克斯? 朱蒂斯? 发生了什么事?
Что происходит, Аликс? Джудит? Что происходит?
时间刚好, 爱莉克斯,我们准备好了。
Как раз вовремя. Окей, Аликс, мы готовы.
但爱莉克斯·凡斯…她的情况很严重。
Но Аликс Вэнс попала в беду.
前往斯克提斯!
В Скеттис!
我感觉到爱莉克斯·凡斯的思绪解开了。
Я чувствую, как нить Аликс Вэнс слабеет.
呃,爱莉克斯,能麻烦你帮我倒杯茶吗?
Да… Если не трудно… Чашку чая.
它们来了!是爱莉克斯和戈登·弗里曼!
Это они! Аликс и Гордон Фримен!
爱莉克斯,戈登 – 谢天谢地,你们到了!
Аликс, Гордон – слава богу, вы живы!
爱莉克斯·凡斯无法再保持她的肉身了!
Дух Аликс Вэнс едва держится в теле.
跟爱莉克斯去,戈登。 她会照顾你的。
Иди с Аликс, Гордон. Она присмотрит за тобой.
我只是想跟爱莉克斯和戈登打声招呼。
Что мне, нельзя поздороваться с Аликс и Гордоном?
爱莉克斯!马格努森 博士!你成功了。
Аликс! Доктор Фримен! Сюда!
爱莉克斯·凡斯的性命掌握在我们手中!
Жизнь Аликс Вэнс в наших руках!
马格努森 博士,爱莉克斯·凡斯在这里。
Доктор Фримен, Аликс Вэнс там.
爱莉克斯·凡斯的生命真的掌握在能者之手。
Поистине, жизнь Аликс Вэнс в надёжных руках.
如果我死了,爱莉克斯·凡斯的命也不保!
Если я умру, Аликс Вэнс погибнет!
车子准备好了,弗里曼。爱莉克斯在车里等你。
Машина опять на ходу, док. Аликс ждёт внутри.
对不起,爱莉克斯。 这是唯一的办法!
Прости, Аликс. Это единственный выход!
爱莉克斯,我是黎恩,戈登·弗里曼也在。
Аликс, это Леон, и со мной Гордон Фримен.
爱莉克斯 - 坦白说,你觉得有机会吗?
Аликс – если честно, у нас есть надежда?
来不及了,爱莉克斯。 他已经往传送门去了。
Нет времени, Аликс. Он на пути к порталу.
噢,爱莉克斯,乖孩子,希望你离城堡越远越好。
Аликс, милая, надеюсь, ты находишься достаточно далеко от Цитадели.
爱莉克斯,我的天,弗里曼呢?哦,他在那边...
Аликс, боже мой, где Фримен?! Ах, вон же он...
白森林 - 我是爱莉克斯·凡斯。听到了吗?
Белая Роща, это Аликс Вэнс. Вы меня слышите?
迷时的斯克提斯大祭司
Затерянный во времени верховный жрец Скеттиса
迷时的斯克提斯掠夺者
Затерянный во времени разоритель из Скеттиса
迷时的斯克提斯膜拜者
Затерянный во времени верующий Скеттиса
我无法躲开蚁狮又保住爱莉克斯·凡斯的性命。
Я не могу поддерживать жизнь в Аликс Вэнс и отбиваться от муравьиных львов.
白森林,听到请回答,我是爱莉克斯·凡斯,听到了吗?
Белая Роща, приём, говорит Аликс Вэнс. Вы меня слышите?
"零位能量场牵引器"可不是玩具,爱莉克斯!
Манипулятор энерго-поля нулевого уровня — не игрушка, Аликс!
我多希望你不必承受这些重责大任,爱莉克斯。
Аликс, мне жаль, что на твою долю выпало столько испытаний.
爱莉克斯,你有母亲的眼睛, 却和父亲一样固执。
Аликс, дорогая, у тебя глаза матери. Но характер упрямый, как у отца.
让爱莉克斯·凡斯靠近颤动最强的地方,这样最安全。
Аликс Вэнс надо укрыться там, где вибрация наиболее сильна.
堕落的斯克提斯追随者之死
Скеттис - смерть падшего последователя
马耶斯提克轻载巴比合金
Majestic Babbitt
爱莉克斯,说真的, 有时候觉得你在故意歪曲我的意思。
Аликс, ну хватит. Иногда мне кажется, ты притворяешься, будто не понимаешь меня.
爱莉克斯,无管你怎么想,我向你保证,我一直都在保护你父亲。
Аликс, чтобы ты ни думала, поверь, я старалась защитить твоего отца.
喂! 谢天谢地,有人 - 爱莉克斯? 戈登! 你们怎么来的?
Эй? Слава богу, кто-то… Аликс? Гордон! Как вы сюда попали?
这太冒险了,爱莉克斯。 我不能失去你! 趁现在快逃。
Игра не стоит свеч, Аликс. Я не могу потерять тебя! Уходи, пока можешь.
爱莉克斯就在这...附近。 她会有更好的办法把他弄来。
Тут где-то была Аликс. Может, она придумает, как его сюда доставить.
啊嗨。 爱莉克斯,不如带戈登去试试重力枪,教教他怎么用。
Гм. Аликс, почему бы тебе не научить Гордона обращаться с гравитационной пушкой?
那张照片,还有爱莉克斯,是我在黑山基地时的全部财富。
Это фото и Аликс — единственное, что я смог вытащить из Черной Мезы.
爱莉克斯·凡斯和戈登·弗里曼!你们留下来照顾我们,对吧?
Аликс Вэнс и Гордон Фримен! Вы остались, чтобы нам помочь, да?
玛里苟斯抓走了克莉斯塔萨,还想强迫她成为他的新配偶!
Малигос пленил Керистразу и принуждает стать его супругой!
看来他们已经成长了,和我一样了解爱莉克斯的存在价值。
Теперь они разделяют мою веру в её избранность.
斯克提斯弥漫着一股不祥的气息。
С утесов Скеттиса на нас движется неумолимый рок.
提克提斯的军旅生涯就此扑腾落地。
Военная карьера Тиктия быстро пошла ко дну.
哈兹鸦巢是斯克提斯最邪恶的属地。
Гнездовье Рейз – это особо неприятное поселение Скеттиса.
我想,爱莉克斯是不想让他在麻烦中越陷越深,但是…该死,你得阻止他!
Аликс поди не хотела, чтобы он еще куда-то встрял, но его же хрен остановишь!
A·巴尔斯提克写给大舅子的清单。
Письмо А. Блащика шурину.
在开发后期,我们更改了这些门的艺术效果,这样玩家就可以理解他们正进入核心区域。 结果表明,让爱莉克斯谈论这个区域不足以向可玩性测试人员提供他们已最终到达核心的感觉。
На поздней стадии разработки мы изменили дизайн этих дверей, чтобы игрок понял, что действительно спускается к ядру. Оказалось, что слова Аликс недостаточно убеждают игрока в том, что он достиг цели.
пословный:
克 | 莉 | 斯 | 提 |
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|
книжн.
этот; это
|
похожие:
提克斯
爱莉克斯
米提克斯
泰克提斯
斯克罗提
斯提克瓦
斯基提克
维克提斯
兹特提克斯
克莉斯塔萨
提克迪奥斯
斯克提拉兹
斯克提斯警卫
斯克提斯强弩
斯克提斯匕首
森提纳克斯号
斯克提斯腰带
维克·喵提斯
斯克提斯法杖
巴斯提拉克斯
斯克提斯长剑
斯克提斯战锤
斯克提斯护肩
斯克提斯长矛
提克西密斯塔
欧克西亚提斯
斯克提斯护手
斯姆克莉斯维
克莉·希克斯
斯克提斯拳套
斯克提斯翼卫
斯克提斯哨兵
逃离斯克提斯
克里提斯领主
斯克提斯长弓
斯克提斯大剑
突袭斯克提斯
轰炸斯克提斯
斯克提斯难民
斯克提斯战斧
斯克提斯裹足
斯克提斯之眼
斯克提斯钉锤
内克罗提克斯
斯克提斯护腿
斯克提斯胸甲
斯克提斯阔斧
斯克提斯指环
斯克提斯头盔
斯克提斯利刃
斯克提斯护腕
斯克提斯火枪
斯克提斯刺客
召唤克莉斯塔萨
茉莉克斯的目镜
爱莉克斯·凡斯
克拉莉斯的坠饰
克莉斯塔萨衬肩
骑乘克莉斯塔萨
提克迪奥斯之爪
击碎者提瓦克斯
蒂克希·提斯顿
斯塔提克·短索
狄奥克提斯托斯
斯克提斯阅骨者
斯克提斯流放者
先知诺克斯提尔
巴尔斯提克的信
翱翔在斯克提斯
提克斯克·亮索
欺诈者阿克提斯
斯克提斯剔骨者
森提纳克斯激光
斯克提斯的暗影
斯克提斯裂风者
斯克提斯涌动者
斯克提斯唤魂者
斯克提斯卡利鸟
希兹克·古斯提
斯克提斯的攻势
森提纳克斯之影
斯克提斯风行者
提克迪奥斯之牙
斯克提斯的秘密
克里斯提森公式
布莉·洛弗提斯
索克斯累特提取
森提纳克斯徽记
提克迪奥斯之鞭
提示拉克斯纳兹
忠仆威尔提克斯
半衰期:爱莉克斯
克莉斯塔萨的影像
克拉莉斯·弗斯特
斯克提斯鸦爪战士
娜塔莉·斯巴克斯
克拉莉斯·霍索恩
阿克提克斯·雷蹄
比提克斯·斯巴格
奇克斯迪·古斯提
提布里·福克斯病
斯克提斯废墟之火
布莉琪特·希克斯
歼灭者斯提克洛斯
克莉斯塔萨的声音
克里斯提·鲁布托
亵渎者提克迪奥斯
森提纳克斯观察者
森提纳克斯号印记
斯克提斯时光行者
审判官沃里提克斯
提克迪奥斯的意志
科提斯·克雷斯特
织焰者维拉提克斯
索克斯列特提取器
索克斯累特提取法
指挥官卡提萨克斯
尤狄克斯抽提过程
群鸦之首伊克提斯
森提纳克斯拷问者
提克迪奥斯的灭亡
森提纳克斯典狱官
飞往森提纳克斯号
索克斯列塔抽提器
克里斯提森氏公式
阿提克·怀特麦斯
格拉尼克·古斯提
堕落的斯克提斯之魂
斯克提斯欺诈者戒指
斥候密报:斯克提斯
斯克提斯欺诈者玺戒
迈勒提斯的达克索斯
克拉莉斯·纳尔特里
克莉丝蒂·斯多克顿
斯克提斯欺诈者指环
密报:突袭斯克提斯
森提纳克斯毁灭射线
斯克提斯流放者护腿
斯比帕提克的轰炸机
森提纳克斯战兽信标
森提纳克斯支配信标
森提纳克斯血战信标
茱莉亚·克莉斯蒂娃
提瓦克斯的钥匙碎片
森提纳克斯屠杀信标
森提纳克斯折磨信标
森提纳克斯油气核心
布里克雷兹·古斯提
森提纳克斯毁灭区域
森提纳克斯工程信标
森提纳克斯邪能种子
提维里克斯·本高特
克莉斯塔萨的破碎之心
凡图斯符文:维克提斯
死亡证明:克莉斯塔萨
斯克提斯飞行状态取消
璀璨的斯克提斯蓝宝石
阿米莉娅·泰德克斯特
北伐军技师斯比帕提克
损坏的森提纳克斯信标
阿莱克斯芳烃抽提装置
维克提斯(史诗难度)
尤狄克斯芳烃抽提装置
尤狄克斯芳烃抽提过程
玛蒂尔达·斯克提多迪尔
凡图斯符文:提克迪奥斯
斯克提斯欺诈者嵌宝指环
玛格丽塔·露克斯安提尔
提克迪奥斯(史诗难度)
森提纳克斯火焰风暴信标
森提纳克斯大型支配信标
森提纳克斯大型屠杀信标
工程师库尔提斯·帕多克
森提纳克斯大型折磨信标
传送:卡吉尔和泽克提克斯
瓦提尔·德·李道克斯的匕首
巴克提维丹塔·斯瓦米·帕布帕德