军政
jūnzhèng
1) военная администрация
军政之统一 объединение (единство) военной администрации
2) военное управление (страной), период военной власти (по Сунь Ят-сену)
军政时期 период управления по военным законам (по законам военного времени)
3)военный и политический; армия и правительство
военное дело и политика
jūnzhèng
① 军事和政治。
② 军事上的行政工作。
③ 指军队和政府。
jūnzhèng
[army and government] 军队和政府
jūn zhèng
1) 军事政务。包括军队的建立,动员或复员的指导,军事编制、管制与徵用徵购的实施,以及员额、军事预算与装备的获得等。
2) 军界与政界。
jūn zhèng
army and governmentjūn zhèng
(军事和政治) military-political:
军政大学 military and political college
(军队和政府) army and government
military administration
jūn-zhèng
1) army and government
2) military affairs and politics
3) military administration
1) 军中政教;军中政事。
2) 明清对武官的定期考核称为军政。
3) 军界与政界;军队与政府。
частотность: #11243
в самых частых:
в русских словах:
воевода
-ы〔阳〕(古罗斯或一些斯拉夫国家的)部队长官; (地方的)军政长官.
воеводство
〔中〕 ⑴(古罗斯地方)军政长官的管辖区. ⑵省(波兰的行政单位).
военно-политическая обстановка
军事政治形势 jūnshì zhèngzhì xíngshì, 军政情况 jūnzhèng qíngkuàng
ВПА
(Военно-политическая академия) 军政大学
префект
〔阳〕 ⑴长官, 司令官(古罗马时军政官职). ⑵(法国等一些国家的)行政长官, 省长. ⑶(某些国家的)警察局长.
хунта
военная хунта (пришедшая к власти) - 军政府
синонимы:
相关: 工业, 重工业, 轻工业, 农业, 副业, 渔业, 畜牧业, 工商业, 手工业, 银行业, 矿业, 制造业, 电信, 电讯, 绿化, 排水, 扫盲, 造林, 电力, 工商界, 电影业, 制药业, 交通业, 报业, 盐业, 新闻业, 水产业, 零售业, 航海业, 服装业, 广告业, 印刷业
примеры:
军政之统一
объединение (единство) военной администрации
军政时期
период управления по военным законам (по законам военного времени)
军政不戒而备
войсковые и гражданские дела находятся на высоте и без приказа
军政大学
военно-политическая академия
调查智利军政府罪行国际委员会
Международная комиссия по расследованию преступлений военной хунты в Чили
这位先生神通广大,与军政界关系密切。
The gentleman was infinitely resourceful and had close contacts in the army and in political circles.
白军政权
белогвардейский режим
Главное управление политической пропаганды Военно-Морского Флота海军政治宣传总局
ГУПП ВМФ
-Главное управление политической пропаганды Красной Армии 红军政治宣传总部
ГУПП КА
Политическое управление Рабоче-крестьянской Красной Армии工农红军政治部
ПУ РККА
Главное управление политической пропаганды Красной Армии 红军政治宣传总局
ГУПП КА
Политическое управление Рабоче-крестьянского Красного Флота工农海军政治部
ПУ РККФ
军(事)政(治)学院军政大学
военно-политическая академия
军政府未能控制舆论的动向。
Военное правительство не смогло контролировать общественное мнение.
人民受着凶恶而专制的军政权的压迫。
The people are held down by a vicious and repressive military regime.
军政府镇压了罢工的工人。
The military government repressed the striking workers.
人民受军政府的压迫。
The people are oppressed by the military goverment.
начинающиеся: