压倒
yādǎo
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) превосходить, превышать; быть лучше
2) подавить, одолеть, превосходить, подавляющий
压倒的优势 подавляющий перевес
yādǎo
подавить; одолеть; подавляющий
压倒多数 [yādăo duōshù] - подавляющее большинство
yā dǎo
力量胜过或重要性超过:压倒一切│以压倒多数的选票当选。yādǎo
(1) [overcome; overwhelm; over power]∶在力量或数量上胜过或重要性超过
困难决不会压倒我们
被忧伤压倒
(2) [drown out; overwhelwing]∶用高噪声遮盖住[一个声音]
一片否认的叫喊压倒了地主的声音
yā dǎo
1) 对某物施加压力使其倒下。
红楼梦.第六十二回:「豆官见他要勾来,怎容他起来,便忙连身将他压倒。」
2) 胜过、超过。
宋.苏轼.和秦太虚梅花诗:「西湖处士骨应槁,只有此诗君压倒。」
红楼梦.第七十六回:「黛玉笑道:『不如此如何压倒你。下句意还未得,只为用功在这一句了。』」
yā dǎo
to overwhelm
to overpower
overwhelming
yā dǎo
overwhelm; overpower; prevail over:
压倒多数 overwhelming majority
压倒邪气 suppress evil trends
压倒优势 overwhelming superiority
困难压不倒我们。 No difficulty can overwhelm us.
yādǎo
overwhelm; overpower
我方取得了压倒性的胜利。 Our side has won an overwhelming victory.
1) 胜过;超越。
2) 战胜;征服。
частотность: #9980
в самых частых:
в русских словах:
большинство
подавляющим большинством голосов - 以压倒的多数
всеподавляющий
-ая, -ее〔形〕最基本的; 压倒一切的. ~ критерий 最基本的准则.
заглушать
1) 消音 xiāoyīn, 压倒 yādǎo; (более громким звуком) 压倒 yādǎo
оркестр заглушил голос певца - 管弦乐压倒了歌手的声音
одолевать
одолеть врагов - 压倒敌人
осиливать
1) разг. (разбивать) 打败 dǎbài; (брать верх) 占上风 zhàn shàngfēng; (подавлять) 压倒 yādǎo
подавлять
2) (получать перевес и т. п.) 压倒 yādǎo; 压服 yāfú
покрывать
4) (заглушать) 压倒 yādǎo; 遮住 zhēzhù
разгромный
выиграть (或 победить等) с разгромным счётом 〈运动〉以压倒的比分赢得胜利,以绝对优势获胜
скручивать
3) разг. 压倒 yādǎo
синонимы:
примеры:
以压倒的多数
подавляющим большинством голосов
管弦乐压倒了歌手的声音
оркестр заглушил голос певца
她的美丽压倒了所有的人
она затмила всех своей красотой
压倒敌人
одолеть врагов
子压倒...的声音
перекричать кого-либо
压倒[的]多数
подавляющее большинство
压倒多数
подавляющее большинство
压倒一切的利益
номинальное долевое участие
东风压倒西风。
The East Wind prevails over the West Wind.
内阁被压倒多数票击败。
The Ministry has been defeated by an overwhelming majority.
提案以压倒多数通过
проект был принят подавляющим большинством голосов.
善良压倒邪恶
добро победит зло
压倒邪气
suppress evil trends
压倒优势
подавляющее превосходство
我方取得了压倒性的胜利。
Наши одержали подавляющую победу.
单位增益电压倒相放大器
seesaw amplifier
法国下议院以压倒性多数通过扩大在叙利亚的空袭行动
нижняя палата французского парламента подавляющим большинством голосов приняла решение о расширении операции авиаударов в Сирии
乐队的声音压倒了歌手的声音
Оркестр заглушил голос певца
乐队的声音压倒了喧哗声
Оркестр покрыл шум
新的感情压倒了从前的种种感受
Новое чувство заслонило прежние переживания
压倒性的优势
подавляющее превосходство
五种革命精神即革命和拼命精神 严守纪律和自我牺牲精神 大公无私和先人后已精神 压倒一切敌人,压倒一切困难的精神 坚持革命乐观主义,排除万难去争取胜利的精神
пять революционных духовных качеств (революционный дух упорной борьбы, дух строгой дисциплины и самоотверженности, дух бескорыстия и приоритета общих интересов над личными, дух одоления всех врагов, всех и всяких трудностей, дух революционного оптимизма и
五种革命精神(即革命和拼命精神, 严守纪律和自我牺牲精神, 大公无私和先人后已精神, 压倒一切敌人,压倒一切困难的精神, 坚持革命乐观主义,排除万难去争取胜利的精神)
пять революционных духовных качеств (революционный дух упорной борьбы, дух строгой дисциплины и самоотверженности, дух бескорыстия и приоритета общих интересов над личными, дух одоления всех врагов, всех и всяких трудностей, дух революционного оптимизма и
有人可能会说我非常残忍……但事实上,我只不过是迫切地希望以任何可能的方法使部落能够压倒联盟。
Говорят, будто я слишком жестока... Но ведь это только потому, что я жажду добыть для Орды преимущество перед Альянсом любым способом.
我们当时竭尽全力与它们对抗,可它们还是在力量上轻易压倒了我们。后来,我被沉重的一击彻底打昏了过去,一直没有醒来,我真希望我的家人当时没有遭受任何痛苦。
Я сражался изо всех сил, но меня легко скрутили. Теряя сознание от жестоких ударов, я надеялся лишь на то, что моя семья не пострадает.
我不知道我们还能坚持多久,<name>。克罗雷和血牙手下的狼人了解吉尔尼斯的每一个藏身之处。一分钟前他们还站在你面前,下一分钟他们就消失了!在他们的游击偷袭下,就算是有压倒性的军事实力,我们也会输掉这场战争。
Не знаю, сколько еще мы продержимся, <имя>. Краули и воргенам из стаи Кровавых Клыков известен в Гилнеасе каждый камень. Вот перед тобой стоит противник, а через секунду его уж и след простыл! Мы проиграем эту войну, несмотря на наше численное преимущество, из-за их внезапных нападений.
感染的威胁消除了,你的盟友应该可以加强在破碎海滩的攻势,压倒燃烧军团了。
Теперь, когда угроза распространения инфекции устранена, твои союзники смогут перейти в наступление на Пылающий Легион на Расколотом берегу и наконец-то получить преимущество над противником.
我们收到大量报告,部落在库尔提拉斯和赞达拉的兵力占据了压倒性的优势。
Отовсюду поступают доклады, что Орда теснит наши войска как в Кул-Тирасе, так и в Зандаларе.
小心,不要被「污秽逆位神像」的力量压倒了——「深渊使徒」就在这里。
Будьте осторожны, не дайте энергии осквернённой статуи овладеть вами. Вестник Бездны... Он здесь.
在加渥尼房顶上空盘旋的骏鹭带有一种压倒性的静谧感。
Когда грифы кружат над крышами Гевоны, приходит ощущение невероятного спокойствия.
「即使独身,我也在数量上压倒你。」
«Даже в одиночку я превосхожу тебя числом».
圣雷比欧达医院||医院是因为之前建立梅里泰莉神殿的先知雷比欧达而得名的。至今女神的三位一体神像依然耸立在里面。护士与新信徒在那里工作,尝试帮助受到瘟疫肆虐的人们。它并非令人愉悦的地方,充满了受难者的呻吟声与他们排泄物的臭味。那些没有撑过疾病的 - 指那些压倒性的大多数 - 则被丢入医院底下的一个深坑。每隔一阵子就会焚烧尸体以避免瘟疫进一步扩散。最近烈焰蔷薇骑士团已将医院置于它的保护之下。
Лечебница Лебеды||Лечебница, названная в честь пророка Лебеды, была основана в бывшем храме Мелителе. Тройная статуя богини стоит в здании и по сей день. Здесь трудятся санитарки и послушницы, пытаясь облегчить страдания жертв чумы. Приятным это место назвать сложно. Воздух наполнен зловонием экскрементов и гнойных выделений, повсюду слышны стоны больных. Трупы тех, кто не смог победить болезнь, (а таких большинство) сбрасывают в яму позади лечебницы. Время от времени яму поджигают, чтобы предотвратить дальнейшее распространение чумы. Не так давно Орден Пылающей Розы взял лечебницу под свою опеку.
他面对的是压倒性的火力——而且他知道这一点。
Против него — чудовищная огневая мощь, и он это знает.
用招式压倒他们,试着打出更多招式。
Срази их своими движениями. Постарайся продемонстрировать лучшие движения.
她自嘲道。“要是没有能够压倒膀胱的意志力,应该是做不到的。再说了,那点时间根本不够去杀个人。”
Она фыркает. «Ни то, ни другое не сделаешь, если не контролируешь мозгом мочевой пузырь. И, в любом случае, этого времени было бы недостаточно».
想象的光辉压倒了任何潜在副作用的清单。所有消极想法都被∗迪斯科∗那不可思议的轰鸣声淹没了。
Пляска света в твоей голове затмевает любые возможные побочные эффекты. Все негативные мысли растворяются в фантастическом грохоте ∗диско∗.
男人站在船运集装箱较远的另一端。关于他的情况,很难再多说些什么。你无法了解他的任何细节,不过你确实感觉到了一种压倒性的存在……资本的存在。
В дальнем конце контейнера стоит мужчина. Сложно сказать об этом человеке что-то еще. Ты не можешь различить никаких деталей, но чувствуешь всепоглощающее присутствие... капитала.
一瞬间,他的反感被对于那丁点儿硬币的同情所压倒了。
На мгновение его антипатия отступает перед лицом сочувствия к тому, как малы твои деньги.
确切的说,你∗听不见∗他的声音,但你仍然能够理解他说的每一个字。真的很奇怪。一股压倒性的嗡嗡声掩盖了一切——声音无法从他身边逃脱。
Ты не то чтобы действительно ∗слышишь∗ его, однако понимаешь каждое его слово. Все пространство заполняет оглушающее гудение — голоса будто тонут в нем.
仿佛某种倒数计时正在进行,它正慢慢处理着信号传递的那压倒性的光亮。无脊椎动物正渐渐恢复对自己的控制……
Идет какой-то обратный отсчет, существо медленно обрабатывает ошеломительную яркость сигнала. И приходит в себя...
他死的时候一定很困惑。很有可能是困惑而孤独的。他被这次恐怖的突袭压倒了。
Он умер в смятении. В смятении и, скорее всего, в одиночестве. Сломленный внезапностью случившегося.
我杀掉了巨章鱼怪。席儿和我把牠从水里拉出来,弄断一段桥梁将牠压倒,然後炸了牠。
Я убил кейрана. Мы с Шеалой вытащили его на берег, зажали под мостом и взорвали.
没错!压倒性的兵力-这就是我们所有的。
Будем, будем. Мы намного сильнее их.
在诸神之中,梅里泰莉是爱情,婚姻,多产,自然与丰饶的守护者。她的信仰来自於许多不同种族和文化所共同崇敬的这些生活形态的信念的总合。梅里泰莉的信仰从不衰退,这种现象可由许多方面来解释。我自己认为这原因很单纯。梅里泰莉信仰以女性占压倒性多数,而且这女神有别於其他神只的是,她是女性出产的守护神。产妇都必须尖叫,而且和她那些绝不会再次把自己交给那个寒酸男人的大喊和空洞承诺不同的是,女人必须呼喊某些神只来帮忙,而梅里泰莉刚好合乎这需要。由於女人会生产,帮人接生和被人接生,梅里泰莉女神不用担心会缺信徒。
Великая Мелитэле среди прочего является покровительницей любви, супружества, плодородия, урожая и сил природы. Ее культ возник как соединение представлений разных рас и культур относительно этих сторон жизни. Мелитэле пользуется неослабевающей популярностью, феномен которой можно объяснить по-разному. По моему мнению, причины весьма прозаичны. Культ Мелитэле - культ типично женский, богиня - патронесса плодовитости, рождения, опекунша повивальных бабок. А рожающая женщина должна кричать. Кроме обычных визгов, суть которых, как правило, сводится к клятвенным заверениям, что-де она больше ни за какие коврижки не отдастся ни одному паршивому мужику, рожающая женщина должна призывать на помощь какое-либо божество, а Мелитэле для этого подходит как нельзя лучше. Поскольку же женщины рожали, рожают и рожать будут, постольку богине Мелитэле потеря популярности не грозит.
想压倒矮人的手腕要比砍怪兽难多了,对吧?
Чудищ рубать и то легче, чем побороть на руках краснолюда!
但贪婪还是压倒了理性。
Но алчность помутила ваш разум.
吸血夜妖和它们更危险的同类聂库拉特,都是人类恐惧的化身。它们以阴影为隐蔽,它们以鲜血为食粮。它们形似巨大的蝙蝠,并拥有更长的尖牙与利爪。如果这还不能称为恐怖,它们还能隐形,让受害者在无从预防的攻击中被绝望压倒。
Катакан и его более грозный родич носферат - это воплощение людских страхов. Он скрывается в тени. Питается кровью. С виду напоминает огромного нетопыря, только с длинными клыками и еще более длинными когтями. И, словно этого мало, вдобавок еще умеет становиться невидимым.
放弃罪恶!摈弃愚行!如果邪念企图压倒你的意志,思考维吉玛的郊外!回想幽灵犬对他们的洗涤,然后忏悔!
Избегай греховных и злых деяний, а если тебя непрестанно искушает зло - вспомни, что случилось с жителями пригорода Вызимы, которых поразила напасть баргестов!
尽管人们对这个过程有压倒性的支持,但是却没有实现它的方法。
Несмотря на подавляющую поддержку данного процесса, методы, направленные на его осуществление, отсутствуют.
他(获)有压倒一切主要对手的优势。
He has (gained) the ascendancy over all his main rivals.
他的声音被一伙流氓的吵闹声给压倒了。
His voice was drowned out by the noise made by a gang of rowdies.
日本公司有能力在发展与生产方面,较美国公司投资为多,是他们在半导体方面占上风的一个主要原因。现在,英泰尔计划在经济不景气时大量投资以压倒弱小竞争者。
The ability to outspend American companies on development and production has been a big reason Japanese companies have made gains in the semi-conductor business. Now Intel plans to borrow a page from the Japanese by spending heavily through a recession to gain ground on weaker competitors.
苏想出点主意,却被其他女孩高声压倒。
Su tried to give her ideas, but the other girls talked her down.
不要被悲痛情绪压倒。
Don’t give way to grief.
民意测验预示保守党有获得压倒性多数票的可能。
Opinion polls forecast a Conservative landslide.
日复一日的生存斗争压倒了其它一切。
The day-to-day struggle for survival overrode all other things.
在这个世上没有比人心更容易改变的东西。人心是压倒性的美和绝望的根源,这全部是人类特有的东西。
В нашем мире нет ничего переменчивей человеческого разума. Он может породить и величайшую красоту, и запредельное отчаяние. В этом уникальность людей.
海伯海姆曾是个强大而有序的王国,但现在它的元素统统暴动了。冰压倒了一切,仙境的精灵混乱不堪。这究竟意味着什么,连我也不知道...
Когда-то Хиберхайм был могучей державой, в которой царили закон и порядок. Но сейчас равновесие стихий нарушилось. Когда лед одержал верх, остальные духи королевства фей взбунтовались. Не знаю, что это значит...
那是压倒骆驼的最后一根稻草!你没资格把这里当成你自己的游乐场!卫兵!卫兵!
С меня довольно! В конце концов, это частная собственность! Стража! Стража!
没有人理解,身为令人敬畏的神谕者的儿子,我却虚弱无力,这是多么让人沮丧和惭愧。我寻求体内秘源的帮助,但秘源之泉终会枯竭。弗里德曼很有耐心,每当愤怒即将压倒我,他总是安慰我。他对秘源的掌控让人惊讶。他说我的天赋很快就会显现,就像一个被锁链困住的食人魔即将打破枷锁。在我学习之时,达莉丝将神谕教团监管得井井有条,真是不错。在弗里德曼的指导下,也许我会成为一位名副其实的觉醒者。
Никому не понять раздражения и стыда, которые испытывает недостойный сын Божественного. Я тянусь к Истоку внутри себя, но этот источник пересох. Вредеман столь терпеливо успокаивает меня, когда гнев лишает меня рассудка. Он потрясающе управляется с Истоком и говорит, что скоро и мои таланты вырвутся наружу, подобно скованному великану, рвущему на себе цепи. Как мне повезло, что, пока я развиваю свои способности, Даллис столь успешно поддерживает порядок в Божественном Ордене. Возможно, что с таким наставником, как Вредеман, я стану достоин звания пробужденного.
你感到一股不可抗拒的能量深深嵌进你的肩膀:两只强大的爪子将你压倒在地,扭伤了你的膝盖。
Вы ощущаете, как неукротимая энергия давит вам на плечи, как будто мощные тиски прижимают вас к земле, заставляя колени подгибаться.
一股看不见的强大力量突然将她压倒在地,把她碾成了一滩肉酱。
Незримая сила внезапно впечатывает ее в землю с достаточной силой, чтобы превратить в лепешку.
你可以装傻,但纯粹的饥渴很快就会压倒你内心一切不必要的优柔。
О, ты можешь жеманиться, сколько угодно, но неутолимая жажда скоро возьмет верх над твоими утонченными чувствами.
看来泥沼怪根本没有伤到你啊,我认为,这是压倒性的胜利。
Похоже, болотники не откусили тебе ничего важного. Так что пока победа за нами.
古有明鉴,展现压倒性武力,往往能防范冲突于未然。
Исторический опыт свидетельствует, что демонстрация превосходящий силы дает возможность подавить конфликт в зародыше.
激光机枪可以在短时间内造成压倒性的能量伤害,但是需要花一些时间旋转上膛,才能发射。
Гатлинг-лазер может нанести огромный энергетический урон за короткое время, однако перед стрельбой ему нужно время на раскрутку стволов.
允许玩家生产 铁甲舰 ,一种极具威力的海上单位,面对木制的海军舰艇具备压倒性的优势。
Позволяет строить броненосцы , мощные военные корабли, покончившие с деревянными военными судами.
祖鲁是尚武民族,喜欢用压倒性的人数优势击垮敌人。
Зулусы – завоеватели. Они сокрушают врагов огромным численным превосходством.
начинающиеся: