发展进步
_
развить и прогрессировать
Дальнейшие улучшения
примеры:
稳定发展; 稳定演变; 稳定进步
устойчивое развитие
进一步发展友好关系
further develop relations; build on the friendly relations
国际技术进步与发展论坛
Международный симпозиум по современной технологии и развитию
作物栽培的发展与进步因素
development and progeny factors
家庭参与社会进步与发展国际讨论会
Международный семинар по вопросам участия семей в обеспечении социального прогресса и развития
这些情况不利于公司的进一步发展。
The circumstances were not propitious for further expansion of the company.
中美关系正面临进一步发展的重要机遇。
Перед китайско-американскими отношениями открыты важные шансы на дальнейшее развитие.
核技术对发展中国家经济和科学进步的贡献专家组
Группа экспертов по вопросу о вкладе ядерной технологии в экономический и научный прогресс развивающихся стран
关于进一步发展格鲁吉亚与哈萨克斯坦共和国的合作的宣言
Декларация о дальнейшем развитии сотрудничества между Грузией и Республикой Казахстан
中方真诚希望中利合作得到恢复并进一步发展,以造福利人民。
Китайская сторона искренне желает восстановления и дальнейшего развития сотрудничества с Ливией на благо народов обеих стран.
您的工业生产力的确让人印象深刻,引入电力之后必将取得进一步发展。
Ваше промышленное производство достигло впечатляющих масштабов, а использование электричества будет способствовать его дальнейшему развитию.
发展中国家和发达国家为求社会进步而实行影响深远的社会和经济变革的经验区域间讨论会
межрегиональный семинар по вопросу о национальном опыте в области проведения коренных социальных и экономических преобразований в целях социального прогресса
我认为你现在已经足够了解我了。以后再聊吧,等我们有进一步发展的时候...
Думаю, ты знаешь обо мне уже достаточно. Продолжим беседу позже, когда хоть чего-нибудь добьемся...
我们不能允许这样的事情发生。在事态进一步发展之前,杀掉迦玛兰和他的牧师!
Мы не можем этого допустить. Прикончи Джаммалана и его жрецов, пока им не удалось завершить начатое!
非政府组织在执行科学和技术促进发展维也纳行动纲领中的贡献初步协商会议
Предварительное консультативное совещание по вопросу о вкладе неправительственных организаций в осуществление Венской программы действий по науке ил технике в целях развития
经济正在逐步发展。
Сейчас экономика постепенно развивается.
你的科技进步真是太惊人了! 我怎样才能了解你的突破发展呢,即使是一小部分也好。
Ваше технологическое развитие впечатляет! Даже самая малая часть ваших знаний дорогого стоит.
我们愿与韩方共同努力,推动两国关系进一步发展,维护半岛和本地区的和平与稳定。
Мы готовы объединить усилия с РК, чтобы стимулировать дальнейшее развитие отношений двух стран, защищать мир и стабильность на Корейском полуострове и в регионе.
维也纳行动纲领区域间讨论会:信息对加快发展中国家科技进步的作用及建立全球信息系统的前景
Межрегиональный семинар по теме: Венская программа действий: роль информации в ускорении научно-технического прогресса в развивающихся странах и перспективы создания глобальной информацио нной системы
秘书长关于核武器可能使用的影响及取得与进一步发展此等武器对各国安全与经济所引起的问题的报告
Доклад Генерального секретаря о последствиях возможного применения ядерного оружия, а также о тем, какие последствие для безопасности и экономики государств связаны с приобретением и дальнейшим развитием ядерного оружия
同时,由于缺乏现代化的技术设备,固态超高频电子领域落后端倪凸显,因而阻碍了国内超高频技术的进一步发展。
Вместе с тем, дальнейшее развитие отечественной СВЧ-техники сдерживается наметившимся отставанием в области твердотельной СВЧ-электроники, связанным с отсутствием современного технологического оборудования.
巴努穆萨是个专注于理论的科学智囊团。他们关于研究实践和方法的理论可以为我们的科技发展带来重大进步。
"Бану Муса" - исследовательский центр, специализирующийся на теоретической науке. Их теории о методах исследования могут привести нас к технологической революции.
促进发展
содействовать развитию; стимулировать развитие
进步党人罗斯福知道,对自然环境的保护将是重中之重。将国家公园建在主要城市旁边后,美国便能高速发展。
Теодор «Тедди» Рузвельт (прогрессивист) понимает, что нет ничего важнее охраны природы, особенно живописных ландшафтов. Америка будет развиваться быстрее, если рядом с крупными городами разместить национальные парки.
中美和中澳都有一个共识,就是要进一步发展双方互利合作,美国和澳大利亚的领导人也在多个场合向中方表达了这种意愿。
Как между Китаем и США, так и между Китаем и Австралией был достигнут консенсус о необходимости дальнейшего развития двустороннего взаимовыгодного сотрудничества. Руководители США и Австралии также не раз выражали китайской стороне такое желание.
中方愿继续在相互尊重、平等相待的基础上同有关国家开展人权领域对话、交流与合作,谋求共同进步和发展。
Китайская сторона готова и далее на основе принципов взаимного уважения и равноправного отношения друг к другу развертывать с другими государствами диалог, обмены и сотрудничество в этой области, добиваясь совместного прогресса и развития.
自然发展进程
a process of natural development
社会发展进程
динамика общественного развития
"裁军促进发展"
"разоружение ради развития"
促进发展因素
Факторы способствующие развитию
合力推进发展
совместными усилиями способствовать развитию
经济建设与环境建设同步规划、同步实施、同步发展的方针
курс на синхронное планирование, реализацию и расширение экономического и экологического строительства
我需要上古卷轴,才能取得下一步进展。我现在正在找它。
Чтобы продвинуться дальше, мне нужен Древний свиток. Я пытаюсь узнать, где он.
知识和技术促进发展网
Сеть знаний и технологий по вопросам развития
非洲教育促进发展协会
Африканская ассоциация образования в целях развития
人口研究促进发展中心
Центр по демографическим исследованиям в целях развития
国际"裁军促进发展"基金
международный фонд "Разоружение для развития"
国际化学促进发展组织
Международная организация по применению химических наук в целях развития
国际裁军促进发展基金
Международный фонд разоружения для развития
交流促进发展圆桌会议
Конференция "за круглым столом" по вопросам коммуникации в интересах развития
信息技术促进发展方案
Программа по информационной технологии в целях развития
пословный:
发展 | 进步 | ||
1) развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс
2) развивать; разворачивать, расширять
3) принимать, набирать, привлекать (участников, членов); расширять ряды
4) продвинуться, преуспеть
|
1) шаг вперед, движение вперёд; сдвиг, прогресс, продвижение; прогрессивный
2) преуспевать, успешно развиваться, прогрессировать, совершенствоваться
3) шагать; сделать па (о танцоре)
|
похожие:
同步发展
逐步发展
促进发展
稳步发展
发展进度
发展进攻
徒步进发
前进发展
推进发展
第二步发展
不同步发展
进步夥伴展
进步伙伴展
进一步发展
步进发动机
进展性发作
发展促进会
进化式发展
促进共同发展
进一步的发展
步进式发射机
步进式发送器
三步发展战略
历史发展进程
教育促进发展
交流促进发展
陆上发展进攻
合作促进发展
有进一步发展
三步走发展战略
进一步发展方案
社会发展的进程
有待进一步发挥
促进发展的环境
珠被进一步发育
促进发展委员会
教育促进发展科
传播促进发展科
促进各自的发展
科技促进发展中心
扩大内需促进发展
推进经济社会发展
促进 发展的环境
促进人类发展小组
发展进口融资机制
教育促进发展干事
传播促进发展小组
促进国民经济发展
管理促进发展方案
发展筹资审议进程
教育促进发展方案
全国促进发展运动
进入发展的新阶段
发展中的进口国家
地质学促进经济发展
万维网促进发展会议
科学和技术促进发展
促进发展工业理事会
进化论的发展心理学
社会进步和发展宣言
中国产业发展促进会
技术合作促进发展部
阿班图促进发展协会
初步发展和试验阶段
促进可持续发展基金
进展性原发性高血压
先进科学技术发展馆
进展性继发性高血压
三步走经济发展战略
当花药进一步发育时
发展生产力以促进繁荣
进一步解放和发展生产力
关于印发推进普惠金融发展规划
世界文化多样性促进对话和发展日
始终代表中国先进生产力的发展要求
美洲国家间社会发展学会国家统计改进委员会
经济建设与环境建设同步规划、同步实施、同步发展
抓住机遇、深化改革、扩大开放、促进发展、保持稳定
抓住机遇、深化改革、扩大开放、促进发展,保持稳定