头一个月
_
первый месяц
примеры:
咱们一个月碰头一次。
We’ll have a meeting every month.
只要一头就能让一打人整个月不饿肚子。
Одним вумпусом может в течение месяца питаться десяток людей.
已经过了一个月,我还是待在符文圈里头。我越来越常做恶梦,现在连睡眠都害怕。我不知道我还能忍受多久。
Прошел уже месяц, а я все еще остаюсь внутри рунического круга. Меня все еще преследуют кошмары, я уже боюсь спать. Не знаю, сколько еще смогу продержаться.
展一个月
отсрочить (отодвинуть) на месяц
到...去一个月
поехать куда-либо на месяц
短短一个月内
в течение всего лишь одного месяца
闰了一个月
вставить добавочный месяц
展期一个月
отсрочивать на месяц
再隔一个月
ещё через месяц
一个月后…
Месяц спустя...
旅行一个月
провести месяц в разъездах
我…或许知道是怎么一回事。那些雕像来自帝芙索夫的宫殿。一个月前落入我的手里,因为…唉,我还是从头说起吧。
Я... Возможно, я знаю, что произошло. Видите ли, эти статуи в прошлом стояли во дворце некоего Диветафа. Я их месяц назад купил, чтобы... Э-э-э, может, мне лучше начать с начала.
一个月的假期
месячный отпуск
一个月的工资
месячная зарплата
一个月的期间
месячный срок
开工仅一个月
всего лишь месяц прошёл, как начали работу
推迟一个月还债
задерживать уплату долга на месяц
为期一个月的假期
месячный отпуск
一个月后来复诊。
Через месяц повторно прийти к врачу.
一个月的工资; 月薪
месячный заработок
到差不满一个月
служить в должности неполный месяц
给他一个月的假
предоставить ему месячный отпуск
放给一个月的假
предоставить месячный отпуск
一个月过去了。
Проходит месяц.
一个月的工薪额
месячный оклад
尽一个月的期限
срок в пределах одного месяца
事情拖一个月了
Дело тянется месяц
她服丧一个月。
She was in mourning for a month.
捐了一个月工资
отдать (пожертвовать) месячную зарплату
你应该跟我走。他们能有多强?他们的头头叫杰瑞德,下个月那里就归我们管了。
Пошли вместе. Я вот к чему: ни фига они не крутые, если ими помыкает какой-то там Джаред. Через месяц мы там сами будем командовать.
这个杂志一个月出一期。
The magazine comes out once a month.
一个月后来了消息
Месяц спустя получилось известие
把签证延长一个月
продлить визу на один месяц
把假期延长一个月
продолжать отпуск на месяц
需要一个月的工夫
will take a month’s time
近一个月来的工作
работа за последний месяц
只消一个月就回来
потребуется всего один месяц до возвращения
把工作拖长一个月
растянуть работу на месяц
一个月织了五个毛衣
навязать за месяц пять кофт
她有一个五个月婴儿。
She has a five-month-old baby.
欠三天就是一个月了。
It’s three days short of a month.
一个月?只是一些小裂缝…?
Месяц? Но я вижу только маленькие трещинки...
一个月内的期货汇率
short forward rate
他一个月赚五十块钱
он зарабатывает 50 юаней (рублей) в месяц
在大于一个月后结束
Осталось >1 месяца
这一个月用了很多钱
за этот месяц ушло много денег
提前一个月完成计划
fulfil the plan a month ahead of time
船在锚地停了一个月。
The ship remained in anchorage for a month.
“真是难以置信,”他点点头。“为此我必须变成一个……∗弹球冠军∗。我训练了整整9个月。工作很成功,我被调出了青少年罪案组——进了罪案组。”
Невероятно отстойно, — кивает он. — И для этого мне пришлось стать... ∗пинбольным чемпионом∗. Я девять месяцев тренировался. Задание было выполнено успешно, и меня перевели из отдела по делам несовершеннолетних в уголовный.
她呆了一个月少两天。
She stayed a month less two days.
他给我一个月的宽限。
He gave me a month's grace.
我在乡村里待了一个月
я сидел месяц в деревне
我可以一个月不用洗澡。
Я весь следующий месяц могу не мыться.
一个月前?差不多吧。
Месяц назад? Около того.
我应当有一个月的假期
мне полагается месячный отпуск
пословный:
头一 | 一个月 | ||
1) первый
2) предыдущий, прошлый (о дне, годе)
|
похожие:
头一月
一个月
下一个月
一个半月
高一个头
矮一个头
一个月来
一个月下来
睡一个钟头
好一个滑头
一个多月前
在一个月之内
小睡一个钟头
准一个月的假
缺一个月一年
妊娠头三个月
一个月的假期
一个月的任务
一个月的口粮
一个月的内容
为期一个月的
一个月的工资
一个头两个大
不知一个头脑
整整一个钟头
一个月完成工作
允许延期一个月
一个月比一个月
推迟一个月还债
准许缓期一个月
离开多于一个月
给予一个月宽限期
算出一个月的开支
凡事总有一个开头
突然产生一个念头
怀着一个古怪的念头
一个念头使我很头痛
证件有效期为一个月
妊娠头三个月内用药
一个馒头,也得蒸熟吃
一个月的工资, 月薪
处在妊娠的最后一个月
把一个月的报纸订在一起
她在嫂嫂家做客整整一个月
丢下砖头瓦儿,一个个要着地
全世界只有一个月亮——争也没用