密集
mìjí

1) плотный, густой, тесный; скученный, концентрированный; массированный
密集丛生 плотно (густо, тесно) расти
密集冰 сплочённый лёд
密集度 кучность
工业密集地区 промышленная агломерация
密集袭击 массированный удар
2) интенсивный; высокоёмкий
能源密集 энергоёмкий
劳力密集 трудоёмкий
3) воен. смыкаться; сомкнутый
密集队形 сомкнутый строй
mìjí
скопиться; сконцентрироваться; скученный; плотный (напр., о населении)Частые
плотно упакованный
mìjí
数量很多地聚集在一处:人口密集|密集防守。mìjí
I
[thick] 使紧密, 数量很多地聚集在一处
密集这个排的火力, 击退敌人的一切反攻
[concentrated; be crowded together; be thick and fast] 很紧密地挤在一起的
密集的人群
mì jí
稠密集结。
如:「密集区」、「密集如云」、「密集教学」。
mì jí
concentrated
crowded together
intensive
compressed
mì jí
concentrated; crowded together; dense; close; intensive:
劳动力密集的产业 labour-intensive industry
密集的人群 a dense crowd
密集的弹雨 a shower of bullets
人口密集 densely populated; thickly populated
这里的人群最密集,热情也最高。 Here the crowd was thickest and most enthusiastic.
mìjí
concentrated; crowded together; intensivedense; close-packed; concentrated; thick; intensive; close packing; compression; compaction
指人或物会聚一起。
частотность: #7020
в самых частых:
в русских словах:
массирование
密集
массировка
密集
смыкать
1) 使...紧接 shǐ ...jǐnjiē; 使...密集 shǐ...mìjí
тесный
2) (расположенный близко друг к другу) 密集[的] mìjí[de], 紧密[的] jǐnmì[de]
тесные ряды демонстрантов - 游行示威者的密集行列
синонимы:
примеры:
密集丛生
плотно (густо, тесно) расти
密集袭击
массированный налёт
市内密集地区
городская агломерация
航空兵密集袭击
массированный налёт авиации
密集的火力
массированный огонь
密集[的]队形
сомкнутый строй
游行示威者的密集行列
тесные ряды демонстрантов
密集的星星
частые звёзды
快射; 密集的火力
частый огонь
藻类繁盛; 藻类密集孳生
цветение водорослей
密接冰;密集冰
сплоченный лед
不同密集度浮冰群间的界线
граница концентрации
能源密集的;耗能的
энергоемкий
能源密集程度; 具体消耗量
энергоемкость
全球藻类密集孳生为害的生态学和海洋学
глобальная экология и океанография вредоносных цветений водорослей
预防藻类密集孳生为害方案
программа ограничения вредоносного цветения водорослей
关于XXX的政府间特别密集协商
Интенсивные специальные межправительственные консультации по ...
最不发达国家劳动密集型公共工程区域间方案
Межрегиональная программа для наименее развитых стран по трудоемким общественным работам
劳力密集的;劳动强度高的
1.трудоинтенсивный; 2. трудоемкий (о производстве)
劳动力密集公共工程方案
Программа трудоинтенсивных общественных работ
低成本劳动密集型技术
некапиталоемкая трудоемкая технология
劳动密集型工业
трудоемкая отрасль промышленности
劳动力密集型特别公共工程方案
Специальная программа трудоемких общественных работ
劳力密集型产品
labour-intensive product
劳力密集型产业
labour-intensive industry
劳力密集型企业
labour intensive enterprise
劳力密集和知识密集相结合的产业
both labour-and-knowledge-intensive industries
劳动力密集的产业
labour-intensive industry
密集的人群
a dense crowd
密集的弹雨
a shower of bullets
这里的人群最密集,热情也最高。
Here the crowd was thickest and most enthusiastic.
劳动技术密集性行业
labour and technology intensive industry
对梁钢筋密集处
арматура железобетонной балки
出口商品的熟练劳动密集程度
skilled labor-intensiveness of export products
在劳动密集的农业中
in labor-in tensive agriculture
密集的推销方法
intensive distribution
密集的晶面
closest-packed crystal plane
技术密集的投资
technology-intensive investment
能源密集的技术
energy-intensive technology
菱面体的密集装填
rhombohedral close packing
отрасль с низкой трудоёмкостью 劳动密集程度低的部门
отрасль с низкой трудоемкостью
капиталоёмкая отрасль народного хозяйства 资金密集的国民经济部门
капиталоемкая отрасль народного хозяйства
интеллектуалоёмкая отрасль 智力劳动密集的部门
интеллектуалоемкая отрасль
科学活动的劳动密集程度
трудоемкость научной деятельности
наукоёмкие отрасли 知识密集的部门
наукоемкие отрасли
密集堆积的
плотно упакованный
密集(布)雷区
минный поле большой плотности
密集左(右)梯队
сомкнутый строй самолётов пеленг уступом влево вправо
海图水深点密集(过多)
каша глубин
处处稠密集(合)
всюду плотное точечное множество
密集支柱, (并)排(支)柱密排支柱
органная крепь
高比率配(钢)筋的, 密集配筋的
с большим процентом армирования
密集(展开)的横队
разомкнутый шеренга; разомкнутая шеренга
(飞机)密集纵队
строй самолётов плотная колонна
重量百分(比)密集度
процентная концентрация по массе
(跑道上)密集灯光标志系统, 灯距密的灯光标志系统
система светомаркировки с близким расположением огней
{面积}密集轰炸
бомбометание по площади с заданной плотностью разрывов
重量百分{比}密集度
процентная концентрация по массе
{跑道上}密集灯光标志系统
система светомаркировки с близким расположением огней
密集支柱, {并}排{支}柱
органная крепь
无处稠密集, 疏集
нигде не плотное точечное множество; нигде не плотное множество; неплотное множество
密集战斗队形轰炸机机群
группа бомбардировщиков в сомкнутых боевых порядках
劈理是一种将岩石按一定方向分割成平行密集的薄板或薄片的构造。
Кливаж представляет собой структуру из плотно расположенных параллельных тонких пластин и фрагментов, образующихся при расколе породы вдоль определенного направления.
这些树林从来没有如此密集地遍布蜘蛛卵。
Эти леса сплошь усеяны паучьими яйцами – раньше такого не было.
整个塔纳安都有邪兽人, 但钢铁前线、邪能熔炉和基尔加丹王座是邪兽人最密集的地方。
Орков Скверны можно встретить по всему Танаану, но больше всего их в районе Железного фронта, кузни Скверны и Трона Килджедена.
资产阶级日甚一日地消灭生产资料、财产和人口的分散状态。它使人口密集起来,使生产资料集中起来,使财产聚集在少数人的手里。由此必然产生的结果就是政治的集中。各自独立的、几乎只有同盟关系的、各有不同利益、不同法律、不同政府、不同关税的各个地区,现在已经结合为一个拥有统一的政府、统一的法律、统一的民族阶级利益和统一的关税的统一的民族。
Буржуазия все более и более уничтожает раздробленность средств производства, собственности и населения. Она сгустила население, централизовала средства производства, концентрировала собственность в руках немногих. Необходимым следствием этого была политическая централизация. Независимые, связанные почти только союзными отношениями области с различными интересами, законами, правительствами и таможенными пошлинами, оказались сплоченными в одну нацию, с одним правительством, с одним законодательством, с одним национальным классовым интересом, с одной таможенной границей.
地震法术可以对生命值较高并密集排列的建筑群造成大量伤害。
Землетрясущие заклинания могут серьезно навредить небольшим группам крепких зданий.
“密集队形,屁股夹紧!左、右、左,稳住!”
Сомкнуть ряды и задницы! Левой, правой, левой, правой! Так держать!
「效法撒路里的草食动物吧。紧密集结成群,并时刻提防危险来袭。」 ~瑟雷尼亚树灵拉黎亚
«Будьте подобны стадам Сарули. Держитесь своих и будьте начеку, чтобы опасность не застала вас врасплох». — Лалия, дриада Селезнии
然后,你潜入他们的地盘,吸引他们的注意力,我们就发射漫天的密集弓箭狠狠攻击他们。
Дальше ты проберешься вниз и постараешься их отвлечь, а мы обстреляем их из луков.
一名拥有高机动性的刺杀者,擅长对付站位密集的敌人并防止他们脱逃。
Стремительная убийца, которая легко расправляется с группами врагов, не позволяя им уйти.
方格纸在你手里变干了,就像一片鱼腮。笔迹非常密集,不过大部分都难以辨认。
Веер разлинованных листков медленно сохнет у тебя в руках. Почерк такой убористый, что записи едва можно прочесть.
昨夜发生的∗秘密集会∗,你有任何印象吗?
Вам что-нибудь известно о сегодняшней ∗секретной встрече∗?
“大片的水域,森林覆盖的表面……城市所在地那密集的灯光。你见过那些画面,我们都看过——这个世界已经足够了,”她总结到。
«Огромные массы воды, покрытые лесами земли... скопления огней там, где находятся города. Вы видели кадры этого фильма, все мы их видели... Этого мира достаточно», — подытоживает она.
警督在熏天的臭气中努力了半天,但绑带的材料显然无法被切断。“这些钢丝……”他屏住呼吸,宣告放弃,“太密集了。我们∗需要∗解开这根绑带,才能看到勒痕。”
Вонь стоит просто неописуемая. Через некоторое время становится ясно, что разрезать ткань не удастся. «Стальные нити... — не дыша, выдавливает из себя лейтенант, — ...их слишком много. Нам обязательно нужно снять ремень, чтобы осмотреть странгуляционную борозду».
不是某个路人的笔迹。这密集的草书——正是∗你∗亲手写的。
Не просто мужской. Этот убористый почерк — ∗твой∗.
真正的艺术是密集而困难的。如果你觉得不需要跟一头有自杀性倾向的巨熊搏斗就能读完的话,那就不是真正的阅读。
Настоящее искусство должно быть плотным и сложным. Если чтение не похоже на битву с лютым медведем, то грош ему цена.
上面偶尔会出现一个红色的印章,上面写着:案件档案;文字记录。∗案件档案∗本身很多。你数了数,有100多张浸透的、皱巴巴的预留页面在你手中四分五裂。它们似乎组织地很充分,而且非常密集,不过大部分都难以辨认。
На некоторых страницах — красный штамп: материалы дела; В письменном виде. ∗материалы дела∗ довольно многочисленны. В твоих руках разваливаются на части больше сотни мокрых измятых листов с загнутыми уголками. Записи, кажется, довольно аккуратно организованы, но почерк такой убористый, что их едва можно прочесть.
在最近数星期中,我们在维吉玛密集召开决定泰莫利亚王位继承者的会议。
Последние несколько недель в Вызиме шли переговоры касательно престолонаследия.
在人类身上做实验…如果秘密集会没有被解散的话,他肯定会受到严惩。
Эксперименты на людях... Во времена Капитула им бы это с рук не сошло...
“秘密集会派来的法师今天到了,他们来调查席安娜的。”
Сегодня Сианну осматривали чародеи, присланные Капитулом"
整个对话期间,中方的媒体吹风会将会非常及时、密集。
За весь период диалога китайская сторона будет своевременно и учащенно устраивать брифинги.
中方愿同哈方开展技术密集、节能环保等领域的产业合作,研究在哈萨克斯坦境内联合建设工业园区。
Китай готов развернуть сотрудничество с Казахстаном в техноемких областях, сфере энергосбережения и защиты окружающей среды и изучать возможность совместного создания промышленного парка на территории Казахстана.
经过多场密集比赛后,运动员们都疲态毕现,表现下滑。
После большого числа напряженных матчей у спортсменов появились явные признаки утомления, их результаты ухудшились.
墙上有密集的子弹痕迹。
The wall had been peppered with bullets.
领航员不赞成采用笔直的轰炸航线,因为这样做就得飞过密集的高射炮火。
The pilot jibbed at the idea of a straight bomb run, for it would mean flying through heavy flak.
质量密集月球上的阴暗部,其内部岩石比周围地区的岩石的密度大,因此产生略大些的引力
A mare on the moon having rock of greater density than that of the surrounding area, thus exerting a slightly higher gravitational force.
干腐菌的密集寄生
an infestation of dry rot
像阳光中的微尘那样密集
thick as motes in the sunbeam
密集配筋的
с большим процентом армирования
会建造人口稠密的城市。喜欢周边城市 人口密集的文明。讨厌周边城市领土小、且忠诚度容易受影响的文明。
Строит густонаселенные города. Симпатизирует цивилизациям, в чьих близлежащих городах много жителей. Не любит цивилизации с маленькими соседними городами, которые могут быстро потерять лояльность.
海岸的形状更少存在密集的不规则性。
Очертания побережья носят более ровный характер.
начинающиеся:
密集不动金刚
密集个体法
密集二进码
密集云层
密集井框
密集井框支架
密集井框支柱
密集人工
密集介质
密集传球
密集位置
密集低小微波型
密集体
密集作业
密集信号
密集六方晶格
密集六方晶系
密集六角晶格
密集六角格子
密集共生
密集再生草
密集冰
密集冰块
密集冲击
密集函数
密集分布
密集分布负载
密集分配
密集列表
密集匐灯藓
密集化
密集区
密集厚冰
密集双筒钻井
密集反击
密集取样
密集叶的
密集吉莉草
密集喷灌系统
密集回波
密集固定, 连续固定
密集圈养
密集地
密集地区
密集坏死
密集型联合
密集堆积物
密集多筒钻井
密集多路通信
密集头状花序的
密集学习
密集寒冰
密集射击
密集射流
密集射流转变点
密集小林
密集小气泡
密集层
密集布雷区
密集布雷场
密集平面
密集度
密集度计算
密集建筑
密集式建筑法
密集式建筑法密闭式建筑
密集式表示
密集恐惧症
密集战斗队形
密集战术
密集投弹
密集抽样
密集拟伊藻
密集拦阻射击
密集指形软珊瑚
密集损伤
密集推销
密集支架
密集支柱
密集攻击
密集放牧
密集效应
密集数
密集数据
密集整枝法
密集晶体
密集晶格
密集机群作战战术
密集杀伤
密集杀伤半径
密集杀场
密集杀场区域
密集杀场地幅
密集杀场面积
密集杯
密集板桩支柱
密集林冠
密集林分
密集林场
密集树冠
密集样本
密集核突击
密集栽植法
密集棚子
密集植树
密集气孔
密集波
密集波分复用
密集流
密集流冰
密集流冰群
密集流水
密集消防射流
密集火力
密集火箭突击
密集炮击
密集炮火
密集点
密集点阵
密集牙
密集物体
密集物体恐惧症
密集环形图案
密集电容
密集电弧灯
密集病害流行
密集病症
密集的人群
密集的冲击
密集的平面连测
密集的恐惧
密集的星星
密集的横队
密集的游行队伍
密集的火力
密集的编队飞行
密集的航空交通
密集的警戒和引导雷达网
密集的队列
密集矩阵
密集离子束发动机
密集穗
密集穗状花序的
密集空气
密集突击
密集管排
密集粘合
密集精养
密集系数
密集系统
密集索引
密集纤维结缔组织
密集纵队
密集线圈
密集组
密集经销
密集结构
密集绕组
密集绕组密集绕组
密集绕阻
密集编队飞行
密集缺陷
密集群体
密集耕作
密集背板
密集能源
密集节理
密集荷载
密集菌
密集葇荑软珊瑚
密集补强
密集装料法
密集装药
密集装车
密集装载
密集规划
密集质量
密集资本
密集轰炸
密集轰炸外衣
密集边际
密集还击
密集连续图形
密集迷蒙射向
密集部署
密集配沥青混凝土
密集配筋
密集金刚
密集钻眼
密集钻进
密集闪电
密集问题
密集队
密集队列攻击
密集队形
密集队形冲击
密集队形攻击
密集队形飞行
密集防守
密集阵
密集阵容
密集阵火炮
密集阵系统
密集阵近迫武器系统
密集阵近防系统
密集雾滴
密集面
密集面密堆面
密集颗粒
密集饲料箱
密集鱼群
密集龙头
похожие:
自密集
稠密集
非密集
燃料密集
自稠密集
秘密集会
紧密集合
秘密集团
技术密集
最密集处
质量密集
人工密集
知识密集
土地密集
研究密集
资本密集
碳密集度
遍密集簇
资源密集
劳动密集
人口密集
能源密集
资金密集
劳力密集
劳工密集
时间密集
火力密集
非稠密集
冰密集区
人力密集
水井密集区
轰炸密集度
房屋密集区
模线的密集
荷载密集度
资本密集型
非密集荷载
中央密集体
知识密集型
资本密集度
突变密集区
相对稠密集
中心密集度
六方密集堆
要素密集度
迈亚密集素
能源密集度
人群密集处
知识密集的
海冰密集度
劳动密集型
投弹密集度
射击密集度
智力密集型
资本密集性
迈阿密集团
射弹密集度
人力密集型
回声密集区
无处稠密集
科技密集型
技术密集性
企业密集区
火力的密集
技术密集型
高压密集射流
技术密集工业
空中交通密集
劳力密集工业
过度密集农业
人口密集城市
放顶密集支柱
均匀密集气孔
资本密集生产
图形密集应用
自由密集争球
列车密集到达
劳动密集企业
冷圈密集养牛
六角密集结构
碳密集型行业
斜面密集补强
劳动密集产品
资本密集工业
资本密集技术
资本密集程度
劳力密集技术
信息密集工业
集中装载密集装车
集中装药, 密集装药
加强线圈, 密集线圈密集线圈