心怀叵测
xīnhuáipǒcè
таить злой умысел; замышлять недоброе; коварный 心里藏着难以猜测的阴谋诡计
замышлять за спиной злые козни; строить тайные козни; замышлять злые козни
xīnhuáipǒcè
[maleficent; harbour concealed intentions; prod sly; with hidden intent] 心里藏着难以猜测的阴谋诡计
曹操心怀叵测, 叔父若往, 恐遭其害。 --《三国演义》
xīn huái pǒ cè
心存险诈,难以预测。
三国演义.第五十七回:「曹操心怀叵测,叔父若往,恐遭其害。」
醒世恒言.卷二十四.隋炀帝逸游召谴:「却只是心怀叵测,阴贼刻深,好钩索人情深浅,又能为矫情忍訽之事。」
亦作「居心叵测」。
xīn huái pǒ cè
see 居心叵测[jū xīn pǒ cè]xīn huái pǒ cè
have an evil intent towards...; cherish evil designs; conceal one's evil ambitions; entertain rebellious schemes; harbour sinister motives (intentions); harbour evil intentions (malicious motives); have designs on...; have insidious aims in mind; have a sinister motive in mind; have some dirty trick up one's sleeve; harbour the malevolent design (of...); One's designs are unfathomable.; plot hostile intrigues; maleficent; nurse evil intentions; with evil intentharbour dark designs; nurse evil intentions; with ulterior motives
xīnhuáipǒcè
harbor dark designs; have an evil intent towards ...居心不可猜测;居心不良。
частотность: #57772
синонимы:
примеры:
心怀叵测之人…?
Недобрые люди...?
пословный:
心怀 | 叵测 | ||
1) питать [таить] в душе (какое-либо чувство)
2) настроение; чувства
3) намерение; желание
|