意思表示
yìsi biǎoshì
волеизъявление
yì·si biǎoshì
волеизъявлениеyì sī biǎo shì
因欲发生法律上的某种效果,而表露其意思于外者,称为「意思表示」。如请求、承认等。
yìsi biǎoshì
law declaration of wishes/desiresпримеры:
基于自身意思表示
на основании личного волеизъявления
表示"六"的意思
гекса... гекза..
除条约表示不同意思,或另经确定外
если это не противоречит договору или не определено иначе
在表示你不太确定她的意思前犹豫一下。
На миг замяться и сказать, что вы не понимаете, о чем она.
表示他在做出任何假设之前,应当告诉你他是什么意思。
Сказать, что ему следовало бы объяснить, что он имеет в виду, прежде чем строить предположения.
肃然起敬向他行礼,表示你绝没有故意违反皇家礼仪的意思。
Церемонно поклониться и сказать, что вы бы никогда осознанно не нарушили нормы дворцового этикета.
表示你很抱歉,但你不明白她的意思。如果她能解释一下,你也许能帮上忙。
Сказать, что вы, к сожалению, не понимаете, о чем она говорит. Если бы она объяснила, то вам было бы проще помочь.
表示意见
высказывать мнение
有意思,这表示杂质会使魔石产生剧烈的反应,难怪我们从外面带来的助熔剂会引起小规模爆炸。
Любопытно. Здесь сказано, что силовой камень агрессивно реагирует на все, что считает загрязнителем. Нашего припоя хватило для взрыва.
他对她的诚意表示怀疑。
He questioned her sincerity.
一百八十度大转弯(也用于转义, 表示思想, 观点急剧变化)
поворот на сто восемьдесят градусов
对自己的粗心大意表示后悔
сожалеть о своей небрежности
пословный:
意思 | 表示 | ||
1) значение, смысл
2) интерес
3) мнение, точка зрения
4) дружба, приятельские отношения
5) стремление, желание, намерение; воля
6) внимание, уважение
7) виды, планы, расчёты
8) склонность к, всё (дело) идёт к (чему-л.)
|
выражать, показать, изъявлять, заявлять, высказывать, означать; выражение, представление, изъявление, заявление
|