方言
fāngyán
1) диалект, местный говор, наречие; диалектный, диалектический; провинциализм; тополект
方言语词 диалектизм
小方言 местный говор
网络方言 инт. сетевой диалект
2) Фанъянь (первый словарь диалектов китайского языка, автор Ян Сюн 扬雄)
fāngyán
диалект; наречиеместные говоры; народные говоры; местный говор
fāngyán
一种语言中跟标准语言有区别的、只在一个地区使用的话,如汉语的粤方言、吴方言等。fāngyán
[dialect] 一种语言中跟标准语有区别, 主要用在口语上或口头上的地区性或区域性的语言变体
fāng yán
topolect
dialect
Fāng yán
the first Chinese dialect dictionary, edited by Yang Xiong 扬雄[Yáng Xióng] in 1st century, containing over 9000 charactersfāng yán
dialect; localism:
地理方言 geographical dialect
社会方言 social dialect
粗鲁的方言 a vulgar dialect
土里土气的方言 rustic dialect
他会说好几种方言。 He can speak several dialects.
伦敦方言是在伦敦东区讲的颇有特色的地方语。 Cockney is the colourful dialect spoken in the East End of London.
fāngyán
1) dialect
2) topolect; non-Mandarin
语言的地方变体。一种语言中跟标准语有区别的、只通行於一个地区的话。
частотность: #8851
в самых частых:
в русских словах:
базилект
【语】方言
венский
〔名词〕 维也纳人, 德语维也纳方言,
вспыльчивый нрав
三角毛脾气(方言)
джа
缅元(缅甸本位币名的方言)
диалект
方言 fāngyán
диалектизм
方言词 fāngyáncí
диалектный
方言的 fāngyánde
диалектолог
〔阳〕方言学家, 方言研究人员.
диалектологический
〔形〕方言(学)的.
диалектология
方言学 fāngyánxué
идиолект
个人方言 gèrén fāngyán, 个人习语 gèrén xíyǔ, 个人语型 gèrén yǔxíng
наречие
1) (диалект) 方言 fāngyán
областной
областное слово - 方言; 土话
пракрит
〔名词〕 古代印度语 (或方言)
социолект
社会方言 shèhuì fāngyán
синонимы:
примеры:
方言语词
диалектизм
小方言
местный говор
通方言
понимать диалекты
地区方言
региональные диалекты
方言词语
диалектизм
方言上的差异
диалектные различия
粗鲁的方言
a vulgar dialect
土里土气的方言
простонародный язык, провинциальный язык
他会说好几种方言。
Он может говорить на нескольких диалектах.
伦敦方言是在伦敦东区讲的颇有特色的地方语。
Cockney is the colourful dialect spoken in the East End of London.
苏格兰方言
шотландский диалект
反语言可以看成是社会方言的极端形式
антиязык можно рассматривать как радикальную форму социолекта
每一个城市有方言,每一个农村有风俗
Что город, то норов, что деревня, то обычай
汉语的各种方言都是从古代汉语演变分化出来的。
Все разновидности диалектов китайского языка произошли из
древнекитайского языка.
древнекитайского языка.
а音化方言
акающие говоры
地方(域)方言
местный диалект
我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹一般。
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, но во мне нет любви, то я в таком случае не что иное, как звенящая медь, как бряцающие тарелки.
所以这到底是外语还是方言啊!
Вы говорите на каком-то неведомом диалекте Ли Юэ?
首先,你非得这样说话吗?而且这究竟是哪里的方言?
Так. Прежде всего, тебе обязательно так разговаривать? Что это вообще за диалект такой?
她更喜欢一个虚幻的世界——拥有特殊着装要求和方言的一种∗亚文化∗。恐怕它是一种幻觉。没有人能逃避主流文化的。
Она предпочитает мир фантазий, ∗инфракультуру∗ с собственными дресс-кодом и языком. Боюсь, это лишь иллюзия. Ей никуда не уйти от суперкультуры.
以古怪上古语方言写下的诗。
Поэма, написанная на странном диалекте Старшей Речи.
我们碰到了一个诅咒,必须想办法破解。那是用某种上古语的方言所下的咒,我听不懂。
Я столкнулась с одним проклятием... Оно было наложено на диалекте Старшей Речи, которого я не знаю.
妈妈咪呀!抱歉说了陶森特方言。
"Тысяча чертей!" - грязно выругался сиятельный принц...
你知道这方言?
Знаешь этот диалект?
你听过这种方言?
Что это за диалект?
普什图语一种伊朗语,是阿富汗和巴基斯坦西部的部分地区的主要方言
An Iranian language that is the principal vernacular language of Afghanistan and parts of western Pakistan.
意大利语中的西西里方言
the Sicilian dialect of Italian
他讲新英格兰乡下的方言。
He spoke in the idiom of the New England countryside.
印尼语马来语的一种方言,被指定为印度尼西亚的官方语言
A dialect of Malay that is the official language of Indonesia.
波斯语伊朗西部的方言,或古代或中世纪波斯和现代伊朗的语言
Any of the western Iranian dialects or languages of ancient or medieval Persia and modern Iran.
伊拉克所用的阿拉伯语现代方言
The modern dialect of Arabic spoken in Iraq.
方言的适当运用给这本小说增添了极大的魅力。
The appropriate use of dialect lent the novel great charm.
方言地方语言现象
A local linguistic feature.
印尼语马来语的一种方言,被指定为印度尼西亚的官方语言The capital and largest city of Malaysia, on the southwest Malay Peninsula northwest of Singapore。 Founded by tin miners in1857, it is the commercial and industrial hub of the country。 Population, 937,81。
A dialect of Malay that is the official language of Indonesia.
他讲话中时而不自觉地冒出地方方言。
Every now and then he would lapse into the local dialect.
他会说当地方言。
He speaks the local patois.
古迦太基语古迦太基人所说的腓尼基方言
The dialect of Phoenician spoken in ancient Carthage.
根据说话的对像,哈里可以从说伦敦方言突然转为说优雅而有教养的语言。
Depending on who he is talking to, Harry can flip over from a cockney accent to a posh cultured one.
他是个方言诗人。
He is a vernacular poet.
方言民谣
dialect ballads
爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒;爱是不自夸,不张狂,不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。爱是永不止息。先知讲道之能终必归于无有;说方言之能终必停止;知识也终必归于无有。
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестаёт, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Dua salutojn(方言:又见面了),猎人,我能为你做什么?
Дуа салютойн, искатель. Чем могу помочь?
没错!秘源猎人,你必须帮我证明劳伦斯让他的工人去挖掘致命的黯金。为了感谢你,我为你带来我家园的祝福:“Se vi malsukcesos, mi plantos cerizarbo kaj turmenti via nepo sub giaj brancoj”。(方言)
Именно так! Пожалуйста, помогите мне доказать, что Лоренс заставлял рабочих добывать этот жуткий тенебрий. Благословляю вас на языке моей родины: "Се ви малсукцезос, ми плантос церизарбо кай турменти виа непо суб гиай бранцой".
肮脏的猪猡!Mi vojagos al sia patrino domo sur la dorso del camelo kaj riproci si...forte!(方言)我就知道他有罪——我就知道他要为本的死负责!我要亲手掐死他!
Грязная свинья! Ми воягос ал сиа патрино домо сур ла дорсо дел камело кай рипроци си... форте! Я знала, что он виновен, знала, что смерть Бена на его совести! Я задушу его своими собственными руками!
指出在唱歌时你母语中的某些方言可以用来控制奴隶...
Сказать, что некоторые диалекты вашего родного языка могут использоваться в форме песен для управления рабами...
我们和莱克尔家的蝾螈交谈。由于它之前去世的主人是蜥蜴人,它似乎只能说某种罕见的蜥蜴人方言。
После разговора с саламандрой в доме Райкера стало понятно, что она говорит лишь на редком диалекте ящеров, которому научилась от бывшей хозяйки, ныне покойной.
你内心里的神用一种消失已久的矮人方言向你低声说了一句古老的祝福。然后你就把这句话复述给了女祭司听。
Бог у вас внутри шепчет древнее благословение на давно забытом гномьем наречии. Вы повторяете его жрице.
圈套?那是什么?意思是怪罪无辜的人的战前方言吗?
"Подставили"? Это что, какой-то довоенный сленг? Означает "обвинить невиновного"?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
похожие:
新方言
勉方言
闽方言
查方言
小方言
吴方言
次方言
说方言
古方言
区域方言
社会方言
京都方言
地域方言
什托方言
视觉方言
阶级方言
南方方言
现代方言
个人方言
主导方言
冲绳方言
地理方言
基础方言
卡伊方言
下层方言
广方言馆
地区方言
城市方言
纯方言词
汉语方言
东北方言
锡伯方言
北方方言
他方言语
记述方言
濒危方言
标准方言
优势方言
操双方言
近畿方言
亲属方言
通用方言
上层方言
伦敦方言
宫古方言
非方言化
语音方言词
社会性方言
保守的方言
奥弗涅方言
比较方言学
加斯科方言
语法方言词
双方言教育
双方言能力
民俗方言词
双方言现象
官话系方言
汉语方言学
描写方言学
历史方言学
地域方言词
双方言制度
社会方言学
语义方言词
双方言主义
宫古诸方言
南方方言区
描写性方言学
社会职业方言
下层社会方言
俄语南部方言
摩拉维亚方言
社会方言变体
社会方言变异
社会方言学家
上层社会方言
中层社会方言
俄语北部方言
大俄罗斯方言
上层社会方言的
冲绳中南部诸方言
苗语川黔滇次方言
不同方言间的对应音
桑给巴尔阿拉伯方言
不同方言的细微差别
用中国地方方言广播
𬨎轩使者绝代语释别国方言