机巧
jīqiǎo
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) искусный, умелый, ловкий
2) уловка; тонкое (хитроумное) устройство; искусный; умелый
jīqiǎo
искусный; хитроумный; ловкийjīqiǎo
灵活巧妙:应对机巧。jīqiǎo
[ingenious; adroit] 机智巧妙
衡善机巧。 --《后汉书·张衡传》
jī qiǎo
cunning
dexterous
ingenious
adroit; ingenious
jīqiǎo
1) deft; adroit; ingenious
2) tactful; clever
1) 诡诈。
2) 聪慧灵巧。
3) 灵巧的机械装置。
частотность: #47216
в русских словах:
дипломатия
2) перен. 外交手腕 wàijiāo shǒuwàn, 机巧 jīqiǎo
изворотливость
机巧灵活, 手腕敏捷, 随机应变
хитроумный
1) 机巧的 jīqiǎode, 很巧妙的 hén qiǎomiào-de
хитрый
2) разг. (изобретательный) 机巧的 jīqiǎode, 机灵的 jīlingde
синонимы:
примеры:
他不用力量, 而用机巧取胜
Он берет не силой, а ухваткой
这「云中仙居」以浮生石为材,辅以万般机巧,最妙的是其中…算了,和你们说了你们也不懂。
Эта Облачная обитель построена в основном из камня, который смертные называют плаустритом. Обитель была наполнена механизмами, столь изощрёнными, что я могла бы говорить об их устройстве целый день.
区区「群玉阁」…本仙略展机巧,就让它黯然失色!
Нефритовый дворец! На фоне моего самого простейшего механического изобретения, эта постройка будет выглядеть скучно и примитивно.
以为美洛只懂机巧而没肌肉的人,一定是没给他们踩在脚底过。
Всякий, кто думает, что мерроу умные, но не сильные, никогда не вставал им поперек пути.
因为我熟知大教堂的内部机巧。凯姆和他黑环教团盟友会不惜一切代价得到教堂的秘密。
Потому что я хорошо знаю внутреннее устройство собора. Кемм и его Черный Круг ни перед чем не остановятся, чтобы заполучить его секреты.