便宜行事
biànyí xíngshì
действовать по своему усмотрению; располагать свободой действий
biànyí xíngshì
обр. поступить по своему усмотрению; располагать свободой действийbiànyíxíngshì
经过特许,不必请示,根据实际情况或临时变化就斟酌处理。也说便宜从事。biànyí-xíngshì
[act as one sees fit] 便宜: 方便, 适宜。 指根据情况, 自行决定适当的措施或办法
汉兴以来, 国家便宜行事。 --《汉书·魏相传》
汝既为水军都督, 可以便宜从事, 何必禀我。 --《三国演义》
biàn yí xíng shì
act at one’s discretion
act as one sees fit
biàn yí xíng shì
(适当地,看事实需要而主动地办事) act (decide) according to circumstances; act as circumstances may require; act as one sees fit; act at one's discretion; do at one's will; use discretionbiànyí xíngshì
act at one's discretion见“便宜从事”。
частотность: #42741
синонимы:
примеры:
把他们吊死了——战争时期,便宜行事嘛。但我不确定那个红发小子是否也在内。
Мы их повесили - по законам военного времени. Но не знаю, был ли среди них тот рыжий.
便宜行(从)事
полномочно вести дела; действовать в соответствии с обстановкой
他事事总得占点儿便宜
он всегда найдет, чем поживиться
我对他和他的残忍的行事方式太了解了,<name>。不管你用什么手段对付他,都太便宜他了。
Я слишком хорошо знаю, насколько он жесток, <имя>. Он заслуживает намного худшего, чем казнь от твоей руки.
пословный:
便宜 | 行事 | ||
I piányi
1) дешёвый, недорогой, доступный (по цене), низкой стоимости, малобюджетный, низкобюджетный, низкой ценовой категории
2) уступать, снижать цену 3) выгода, интерес; утилитарный
II biànyí
1) удобный; подходящий; целесообразный; удобство
2) по своему усмотрению; с полной ответственностью; в соответствии с обстановкой
|
1) делать дела, заниматься делами; ставить дело; вести себя; поступать
2) сделать, провести; решить
3) заниматься приёмом (напр. гостей); принимать; угощать
4) справляться с (кем-л.); поставить себя (в отношениях с людьми)
|