毕业生
bìyèshēng

выпускник (данного учебного заведения)
bìyèshēng
выпускник (учебного заведения)指具有学籍的学生学完教学计划规定的全部课程,考试及格,准予毕业者。
bìyèshēng
[graduate] 得到了学位、 毕业文凭或证书的人
大学毕业生
bì yè shēng
在各级学校中,已修毕该阶段课程、成绩及格并获得毕业证书的学生。
bì yè shēng
graduate在学校或训练班学习期满,达到规定的要求,准予结业的学生或学员。
частотность: #4062
в русских словах:
абитуриент
1) (выпускник средней школы) 中学应届毕业生 zhōngxué yīngjiè bìyèshēng
анус
Я тут бегаю по инстанциям, рву анус, а ты не учишь. - (妈妈对中学应届毕业生说) 我这里一级一级地跑关系, 忙得屁股冒烟儿, 可你一点也不用功
воспитанник
3) (школы) 学生 xuésheng; (окончивший учебное заведение) 毕业生 bìyèshēng
воспитанник Московского университета - 莫斯科大学[的]毕业生
выпускник
毕业生 bìyèshēng
питомец
питомец университета - 大学培养出来的人; (выпускник) 大学毕业生
распределиться
2) 〈口〉(毕业生被)分配(去工作)
семинарист
〔阳〕(革命前俄国)中等师范学校 (或宗教学校的)学生或毕业生.
синонимы:
примеры:
学士毕业生知识与本领
знания и умения бакалавра-выпускника
莫斯科大学[的]毕业生
воспитанник Московского университета
去年的毕业生
выпуск прошлого года
本届 毕业生
этот выпуск
大学培养出来的人; (выпускник) 大学毕业生
питомец университета
本届毕业生
выпускники нынешнего года
阿拉伯--美国大学毕业生协会
Ассоциация выпускников арабо-американский университетов
为毕业生就业搭鹊桥
помогать выпускникам при устройстве на работу
在我国大学毕业生就业不成问题。
В нашей стране у выпускников университетов не возникает проблем при устройстве на работу.
在毕业生中她是顶呱呱的一个。
She is second to none among all the graduates.
88届毕业生
graduates of 1988
上届毕业生
last year’s graduates
历届毕业生
graduates of all previous years
作为对大学毕业生分配制度的改革,双向选择制度意味着,毕业生可以选择用人单位, 用人单位也可以选择毕业生, 双方均出于自愿。
The two-way choice system as a reform of the present job assignment system for college graduates means that graduates could choose employers and employers could choose graduates, both of their own free will.
应届毕业生
graduating students or pupils; this year’s graduates
经济衰退时,大学毕业生就业很困难。
Во время экономического спада выпускникам университета трудно трудоустроиться.
这个学校的毕业生分布在全国各地。
The graduates of this college are dispersed nationwide.
毕业生自己找出路。
Graduates rely on themselves to seek job opportunities.
把毕业生安插在科研单位。
Put the graduates in scientific research units.
今年的应届毕业生很好找工作。
This year’s graduates are having an easy time finding jobs.
自由择职证书(专科院校发给毕业生的证书)
свободный диплом
自由艺术家(指革命前俄国获得小型银质奖章的美术学院毕业生或受过高等音乐教育的乐师)
свободный художник
学校毕业生国际协调理事会XXI
Международный координационный совет выпускников учебных заведений Инкорвуз-XXI
本科和专科毕业生
студенты полного и неполного обучения
我是耶鲁大学的毕业生,我取得了文学学士学位。
I’m a graduate of Yale University. I have a Bachelor of Arts degree.
他是医科毕业生。
He is a graduate in medicine.
在我到禅院以前,我曾对战斗一无所知。在我为徒的时光里,我表现出众,但从来没有遇到过真正的危险。现在,作为一名毕业生和一个带薪护卫,我必须要不惜一切代价保护这里。
Перед тем как я попал в монастырь, я совершенно не умел драться. Здесь меня этому научили, но мне никогда не приходилось защищать свою жизнь по-настоящему. Теперь я – стражник, и мне платят за защиту монастыря.
大学的毕业生
выпускник университета
你是优秀毕业生吧?
У тебя, наверное, красный диплом?
准优秀毕业生为您效劳。
Гордость Некроситета к твоим услугам.
我是从那里的毕业生,刚结束在眨眼雪鼠的工作。我很推荐从事这项工作。如果你感兴趣就跟维阿墨谈谈。
Я уже выпускница. Я работаю в Смеющейся крысе. Очень рекомендую тебе поучиться в Коллегии. Поговори с Виармо, если тебе это интересно.
我是从那里的毕业生,目前在眨眼雪鼠工作。我很推荐从事这项工作。如果你感兴趣就跟维阿墨谈谈。
Я уже выпускница. Я работаю здесь, в Смеющейся крысе. Очень рекомендую тебе поучиться в Коллегии. Поговори с Виармо, если тебе это интересно.
藤校毕业生
выпускник Лиги Плюща
雇主对南俄罗斯国立理工大学毕业生的需求反映在他们就业的广泛地域上
Востребованность выпускников ЮРГПУ(НПИ) у работодателей подтверждается обширной географией их трудоустройства.
我是尚路易·卢多维克,蒙波美容学院的优等毕业生。我的剪刀与刮刀随时为您服务。
Я Жан-Луи Людовик, выпускник института красоты Лес-Мон-Полю, magna cum laude. Мои ножницы и бритва всегда в вашем распоряжении.
有个骗子自称是牛堡学院的毕业生,还出示了所谓毕业证书,上面的名字是欧德林。我们学院从未颁发学位给上述学生,未来也永远不会核发。
Особа, которая выдает себя за выпускника Оксенфуртской Академии и предъявляет диплом на имя Одрина, является мошенником. Наш университет никогда не выдавал и не выдаст диплом вышеупомянутому мошеннику.
我是牛堡学院的绘画专科毕业生。我愿意以陶森特的好山好水作为背景,捕捉你的风采。
Я выпускник художественного факультета университета в Оксенфурте. Предлагаю картины с вашим изображением на фоне горных пейзажей Туссента.
我是一个文科毕业生。
I am an arts graduate.
那些在事业上成就最卓着的毕业生
the graduates who have gone the farthest in their careers
她是宾夕法尼亚州大学心理系毕业生。
She is a psychology graduate of University of Pennsylvania.
这所学院去年有50名理科毕业生。
The college graduated 50 students from the science department last year.
我是哈佛大学的毕业生。我取得理科学士学位。
I am a graduate of Harvard University. I have a Bachelor of Sciences
他是夏威夷大学的毕业生。
He was a graduate of the University of Hawaii.
我们的救世主如此好的朋友,他们决定伴随七神议会的祝福,创建他们自己的武士联盟:守护者军团。他们共同训练新人——骑士与魔法师,恶棍和游骑兵,等等——在错综复杂的战争中合作,今天,他们的毕业生在绿维珑属于最受尊敬的那种人!
Наши спасители так крепко дружили, что с благословения Совета семи основали собственное воинское братство - орден Хранителей. Неофиты, принятые туда, тренируются исключительно парами: рыцарь с магом, воровка со следопытом... Сегодня выпускники ордена входят в число величайших воителей Ривеллона!
пословный:
毕业 | 生 | ||
1) рожать; родить(ся)
2) жить; существовать; жизнь; существование; живой
3) расти; вырастать
4) появляться; возникать
5) сырой; необработанный
6) незнакомый
7) разжигать (огонь); топить
8) сокр. ученик, студент
|