新生
xīnshēng
1) новый, молодой; вновь появившийся; новорождённый
2) новая жизнь
3) новый (вновь поступивший) ученик (студент), новичок
4) биол. неогенез
xīnshēng
1) прям., перен. новорождённый
2) новая жизнь
3) новичок (напр., о студенте)
Обновление жизни
Обновленная жизнь
Ободрение
регенерация
неогенез
новая жизнь
xīnshēng
регенерацияxīnshēng
新生1
① 刚产生的;刚出现的:新生事物。
② 新生命:获得新生。
新生2
xīnshēng
(1) [firsts]∶初学的儒生; 刚出生; 亦指科举时刚考中秀才的人
(2) [regeneration; new life]∶精神上的再生, 再创造, 苏醒
(3) [new student]∶刚入学的学生
xīn shēng
1) 刚出现或刚出生。
如:「新生的力量」。
庄子.知北游:「汝瞳焉,如新生之犊,而无求其故。」
2) 弃旧重生。
如:「他出狱以后,认真工作、奋发向上,洋溢着新生的喜悦与活力。」
3) 充满新契机的生命或生活。
如:「远离这块伤心地,重新开始,或许能获得新生吧!」
亦称为「新生命」。
4) 刚入学的学生。
如:「为对大一新生表示欢迎之意,各种晚会纷纷登场。」
汉.应邵.风俗通义.卷一.三王:「俗儒新生不能採综,多共辩论,至于讼阋。」
xīn shēng
new
newborn
emerging
nascent
rebirth
regeneration
new life
new student
xīn shēng
(刚产生的) newborn; newly born:
新生婴儿 newborn (baby)
(新生命) new life; rebirth; regeneration; a new lease of (on) life:
获得新生 be given a new life; be reborn
(新入学的学生) new student; new pupil
(再生) regeneracy; neogenesis; revitalization
xīnshēng
I n.
1) new life
2) rebirth; regeneration
3) new student
II attr.
newborn; newly born
fresh; neogenesis
1) 刚出生。
2) 刚产生;刚出现。如:新生事物、新生力量。
3) 再生;获得新的生活。
4) 新生命。
5) 指初学的儒生。
6) 科举时称刚考中秀才的人。
7) 新入学的学生。
частотность: #8834
в самых частых:
в русских словах:
неонатальный
初生儿的, 新生[儿]的
новенький
2) в знач. сущ. м 新手 xīnshǒu; (об учащемся) 新生 xīnshēng
новичок
新手 xīnshǒu; (неопытный) 生手 shēngshǒu; (об учащемся) 新生 xīnshēng
новообразование
新生 xīnshēng; 新生体(物) xīn shēngtǐ(wù); 新现象 xīn xiànxiàng
палингенез
〔名词〕 新生
синонимы:
примеры:
新生活[运动]
новая жизнь (реакционная философия Гоминьдана и гоминьдановская пуританская этика)
血液新生
кроветворение
续招新生
произвести [дополнительный] набор новых учащихся
开始过新生活
зажить новой жизнью
新生活初期
заря новой жизни
新生活的开端
зачатки новой жизни
使沙漠新生
оживлять пустыню
大学开始招收新生
открывать приём в институт
新生活的纪念
ожившие воспоминания
新生活的建设者
строители новой жизни
今年我校又扩招了一百多名新生
в этом году наш университет повысил набор новых студентов больше чем на сотню
关于降低产妇和新生儿死亡率的巴马科宣言“2001年展望”
Бамакская декларация "Перспектива 2010 года" в отношении уменьшения материнской и детской смертности
“新生力量”武装部队
Вооруженные силы новых сил
“新生力量”
новые силы
大会和第二届国际产妇和新生儿保健会议
Генеральная ассамблея и Второй международный конгресс по охране детства и материнства
南方高纬度新生代古环境专家组
Группа специалистов по кайнозойской палеоэкологии высоких широт южного полушария
新生儿和儿童疾病综合管理
комплексное управление деятельностью по борьбе с детскими заболеваниями и заболеваниями новорожденных
国际产妇和新生儿保健协会
Международная ассоциация по охране здоровья матери и ребенка
产妇和新生儿保健国际大会
Международный конгресс по охране здоровья матерей и новорожденных
孕产妇和新生儿破伤风
столбняк новорождённых и матерей
孕产妇、新生儿和儿童健康
здоровье детства и материнства
新生儿甲状腺机能减退
нарушение функций щитовидной железы у новорожденных
新生儿后期(满月至一岁间)
постнеонатальный
降低孕产妇和新生儿死亡率和发病率区域网络
Региональная сеть снижения материнской и неонатальной смертности и заболеваемости
本井田地层由老到新依次有古生界的二叠系和新生界的第四系
Стратиграфия района добычи представлена (от более древних пород к более молодым) пермской системой палеозоя и четвертичной системой кайнозоя.
新生已开始报到。
The new students have started registering.
给新生婴儿报户口
прописать новорожденного
新生力量必然战胜腐朽力量。
The newly emerging forces are bound to defeat what is corrupt and degenerate.
录取新生已经发榜。
The list of students to be admitted has been published.
录取新生
зачислять новых студентов
新生后天入学。
The new students will enter school the day after tomorrow.
社会新生力量
newborn forces in society
获得新生
be given a new life; be reborn
压制新生力量
hold back new rising forces
以成绩录取新生
enroll students according to their merits
系主任给新生介绍了课程。
Декан познакомил новых студентов с учебной программой.
新生人数比去年增加了两个百分比。
The number of new students, compared to last year’s, has increased by two percent.
新生代构造层
кайнозойский тектонический этаж
新生的资产阶级
новая буржуазия
新生儿晶体后纤维组织形成
retrolental fibroplasia; Terry’s syndrome
新生矿物的
neogenic
新生部分的侵染
reinfection of newer portions
契约的重新生效
revival of contract
新生事物的发展总是伴随着矛盾和斗争
развитие нового явления всегда сопровождается противоречием и борьбой
新生活方式在农村已完全巩固下来了
В деревне окончательно укрепился новый быт
工作队里来了一批年轻的新生力量
В бригаду пришло молодое подкрепление
军队补充了新生力量
В армию влились пополнения
新生(态)氢
водород в момент выделения
给新生赠送礼物
сделать подарок новорожденному
新生代农民工职业技能提升计划
программа повышения профессиональных навыков нового поколения рабочих из крестьян
给新生婴儿送礼
принести на зубок; подарить на зубок; на зубок принести
把新生计算在内, 班里有四十人
считая новичков, в классе сорок человек
新生代是地质历史上最新的一个代,显生宙的第三个代。这一时期形成的地层称新生界。
Кайнозойская эра - самая молодая в геологической истории, это третья эра в фанерозойском эоне. Пласты, сформировавшиеся в это время, называют кайнозойской эратемой.
新生代开始时,中生代占统治地位的爬行动物大部分绝灭,繁盛的裸子植物迅速衰退,为哺乳动物大发展和被子植物的极度繁盛所取代。
В начале кайнозоя вымерла большая часть рептилий, занимавших доминирующее положение в мезозое, процветавшие голосеменные растения быстро пришли в упадок, на смену им пришли мощное развитие млекопитающих и пышный расцвет покрытосемнных.
新生代包括第三纪和第四纪,第三纪又可分为早第三纪和晚第三纪,纪可再划分为几个世。
Кайнозойская эра включает в себя третичный и четвертичный периоды, третичный период может разделяться на раннетретичный (палеогеновый) период и позднетретичный (неогеновый) период, периоды в свою очередь могуть делиться на несколько эпох.
绞杀新生事物
душить новое
九月底前,俄罗斯将开放大一新生留学生入境学习
Россия откроет въезд для первокурсников-иностранцев до конца сентября
自生矿物是指在沉积成岩过程中新生的矿物,它包括同生,成岩及后生矿物。
Аутигенными называют минералы, образовавшиеся в процессе диагенеза осадков, они включают в себя сингенетические, диагенетические и эпигенетические минералы.
重过新生活
зажить новой жизнью, начать новую жизнь
新生之种大型虫群视觉效果
Семя возрождения, Огромный рой насекомых - визуальный эффект
新生!
Ободрение!
我最近对南边的克斯特拉斯废墟中的月亮井很感兴趣,这座月亮井是由碧火萨特守护的,它曾经是那些暗夜精灵新生的象征,但如今它已遭到腐化,被用于制造更多的萨特。
Сейчас меня прежде всего интересует лунный колодец в руинах Констелласа, к югу отсюда, который охраняют сатиры из племени Нефритового Пламени. Этот лунный колодец, некогда символ возрождения этих несносных ночных эльфов, ныне осквернен, и порождает все больше сатиров.
贫瘠的土壤里绽放出了新生命……我的同伴杰瑞克报告说,在贫瘠之地其他地方也有同样的情况。我应该亲自看看,但我不能擅离职守。
Внезапно появившаяся буйная растительность на прежде бесплодной земле... Мой приятель Джеррек уже видел такое где-то в Степях. Мне бы стоило взглянуть на это, но я не могу оставить свой пост.
我感受到了新生的力量……但是瘟疫还残留在我体内。别担心,我永远感激你为我付出的努力,陌生人。不管怎样,你为我争取到了宝贵的时间,让我不致于很快化身亡灵,祸害世界。
Я чувствую себя как будто бы обновленным. Но чума не отступила до конца. Но невелика печаль! Я так благодарен тебе, ведь мы совсем незнакомы, а ты <проделал/проделала> ради меня такой путь. Ты <подарил/подарила> мне несколько драгоценных часов жизни, когда я не буду заражать остальных, как это делает мерзкая нежить.
后来,我好不容易逃出了那里,到这里来过点新生活。现在小穆穆和我正在竞争顶级骑手的位置。要是你也这么想,就得先跟我比一场,呆瓜。
Как меня освободили, я подался сюда, чтобы начать новую жизнь. Теперь мы с Маэстром боремся за первый приз в орочьих гонках. Если ты на него всерьез нацеливаешься, придется сначала победить меня, <малыш/детка>.
在圣地里寻找从树上掉下来的红玉橡果,然后把它们种在我死去的同胞们的尸体旁。这样他们就能获得新生……这是红龙氏族的高贵宿命。
Поищи в святилище рубиновые желуди, упавшие с дерева, и посади их рядом с телами моих павших соплеменников. Они положат начало новой жизни... а это – честь для любого из нас.
总之,达纳苏斯方面希望能让一株叫作跃迁扭木的古树获得新生。目前,这棵树陷入了精神的混乱或是说污染,我不太确定。总之,你可以在风暴要塞的生态船那边找到。
Сдается, что силы Дарнаса намерены возродить ходячее древо тайной магии, известное под именем Узлодревень. Это гигантское дерево не то свихнулось, не то подверглось порче, точно сказать не могу, но найдете вы его в Ботанике в Крепости Бурь.
我们不能让沃达希尔重新生长起来。如果熊怪曾经成功地让它重新生长过,那么它们就有可能再这么做一次。
Мы должны убедиться в том, что Фордрассил никогда не вырастет вновь. Я боюсь, что фурболги уже посадили его семя.
我的赞助人用他们的小脑袋瓜造了这么个星际交通工具。就像设计得那样,这枚所谓的“火箭”十分不安全。但我觉得用一道简单的半折叠燃油催化工序,就能重新生成稳定混合物,提供可呼吸的氧气副产品。要想实现这一改变,我需要原始的工程图样。
Мизерного интеллекта моих благодетелей хватило на то, чтобы построить межпланетный транспорт. Спроектирована эта так называемая "ракета" так, что в голову приходят мысли только о гибели. Но, думаю, небольшая доработка катализаторов топлива позволит создать стабильный состав, побочным продуктом которого будет пригодный для вдыхания кислород. Чтобы произвести такие изменения, мне нужны чертежи ракеты.
看见那儿的托尔本·光爆了吗?做好前往地面的准备后,就跟他谈谈,他会安排把你送上去。认识你很高兴,<name>,能作为小小的一份子帮助你逃离诺莫瑞根,在地面开始新生活,我很荣幸。
Видишь Торбена Взрывошока? Поговори с ним, когда будешь <готов/готова>, и он поможет тебе переправиться туда. Было приятно познакомиться с тобой, <имя>. Я горд, что немного поучаствовал в твоем спасении из Гномрегана и начале твоей новой жизни на поверхности.
我的离去也会焕发出更多的新生。我还有智慧需要传承。请……在我完成最后的仪式之前,不要让它们伤害我。
Новая жизнь может зародиться на останках прежней. Я должен передать свои знания другим. Умоляю, не дай им забрать меня до тех пор, пока я не закончу начатое.
血瓣花的种子在成熟后会自动脱落,掉入河中。河流将种子带到此地以北,种子会在那里孵化——就像鸡蛋一样,成为一株新生的血瓣花。
Семена растут на деревьях, что напротив нас, а когда созревают, падают в реку. Течением реки их уносит к северу отсюда, где из семян, словно из яиц, через какое-то время появляются новорожденные кровоцветы.
魔棒的力量令我重获新生。它能赐予,亦能夺走;它无所不能!
Сила этого жезла помогла мне переродиться. Жезл дающий и жезл отнимающий!
北面的拉卡利油沼埋藏着巨大的财富:生长在油沼底部的稀有花朵。焦油之花的卖点在于美艳和坚韧。我有好一阵子没去采集了,那里应该新生了不少植株吧。帮我跑一趟?
В Смоляных ямах, что к северу отсюда, скрывается настоящее сокровище – редкие цветы, растущие на дне ям. Их называют смолоцветами и особенно ценят за красоту и долговечность. Прошло уже достаточно времени с тех пор, как я наведывалась туда за ними в последний раз, так что новые смолоцветы скорее всего уже выросли. Соберешь несколько для меня?
砸碎最后一颗鞭尾龙蛋后,你低头发现一条新生的幼龙正在抬头看你。你能看出它在研究你,记忆你的形象,模仿你的动作。
Вы уже приготовились нанести последний удар по кладке яиц кнутохвоста, как вдруг глянули вниз и увидели, что на вас смотрит едва вылупившийся детеныш. Он словно изучал вас, запоминал черты вашего лица и повторял все ваши движения.
你本来的任务是要解决迅猛龙,但你破坏的龙蛋已经完成了定额,而这只是一个无辜的新生儿。也许格罗姆高营地有人知道该怎么养一条鞭尾幼龙。
Вам было приказано уменьшить поголовье ящеров, но задание вы уже и так выполнили, а этот детеныш еще ни в чем не провинился. Может, кто-нибудь в лагере Громгол подскажет вам, что с ним делать.
你要带上阿加莎,到芬里斯岛去击败那些人类。阿加莎能能赋予那些倒下的人以新生,将他们变成新的被遗忘者,从而壮大我们的部队。
Отправляйтесь с Агатой на остров Фенриса и уничтожьте всех людишек. Она обратит мертвых в Отрекшихся и пополнит ряды нашей армии.
我们族人的萨满祝福令我从多年的沮丧中苏醒了过来。如今我为所有人提供祝福,将赋予我的新生力量同样赐福给他们。
Дар шаманства, присущий нашей расе, вырвал меня из многолетнего летаргического сна. И теперь я совершу для других такое же благодеяние, как то, что позволило мне обрести силы.
翻找士兵物品的时候,你低头发现,一条新生的幼龙正在抬头看你。难道它一路跟着这个库尔森民兵?
Копаясь в вещах солдата, вы глянули вниз и вдруг увидели новорожденного детеныша ящера, смотрящего на вас. Он что же, все это время шел за этим солдатом Курцена?
在南边的焦炭谷里,游荡着新生的火元素。我迫切需要从这些魔鬼身上获得一颗燃焰之心。帮我去弄一颗来,你就让我在前往狼侏儒之路上更进了一步!
В Обугленной долине, к югу отсюда, бродят недавно созданные огненные элементали. Мне отчаянно нужно редкое пылающее сердце огня с одного из этих духов. Добудь его мне, и я на один шаг стану ближе к моей цели – стать гноргеном!
那些新生的邪兽人挡住了我们的去路,不过我们最终会获胜的。德拉卡和我派出了一整支斥候队伍前往丛林收集我们需要应对的敌人的信息。
Пока что эти новые "орки Скверны" остановили нас, но в конечном счете мы их одолеем. Мы с Дрекой отправили в джунгли большой отряд разведчиков, чтобы они выяснили, с чем еще нам тут придется иметь дело.
新生。
Ох уж эти первокурсники.
什么情况?一个拼命想取悦院长的糊涂虫新生,没事在大厅里闲逛?
Что это? <Новый студент/Новая студентка>? Хочешь заслужить расположение директрисы, но не знаешь, с чего начать, поэтому шатаешься по академии без дела?
他们的恩赐能够治愈夏多雷的灵魂。让他们吃下阿坎多尔的果实,并重获新生吧。
Их дар исцелит души шалдорай. Пусть вкусят от него и снова станут теми, кем были.
你进树林的时候,毁掉它们的卵吧。任何新生的蜘蛛都有可能导致无法控制的感染!
Пока будешь в лесу, уничтожай яйца. Чем меньше пауков, тем больше шансов разобраться с их нашествием!
请与我们在梅瑞戴尔的部队汇合,迎战那只恶魔。还有,别让这支新生的部队首次上阵就打败仗。
Присоединись к нашим войскам в Мередиле, срази демона и проследи, чтобы наша новая армия не погибла в первом же бою.
军团居然胆敢腐化我的国度?他们已经用艾泽拉斯的岩石制造了许多地狱火——那是我的岩石!现在他们还想让这些新生的地狱火活过来。
Как смеет Легион покушаться на мои владения? Они создали инферналов из камня, добытого на Азероте, – из МОЕГО камня! Теперь они хотят вдохнуть жизнь в свои творения.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
新生 DNA 短链
新生乃复林
新生之戒
新生之旅
新生之柔盒坠
新生之种
新生之蕾
新生之路
新生之锤
新生事物
新生事物的萌芽
新生产堆
新生产方式
新生产能力投资
新生产设备投入生产
新生产设备投入生产实行
新生产部门
新生仔猪病
新生代
新生代动物学
新生代层
新生代植物
新生代演替系列
新生代电影
新生便鞋
新生儿
新生儿一过性热
新生儿一过性高血氨
新生儿一过热
新生儿上肢麻痹
新生儿上颌骨髓炎
新生儿不乳
新生儿丘疹性皮炎
新生儿中心
新生儿中毒性红斑
新生儿乳
新生儿乳, 婴乳
新生儿乳房增大
新生儿乳房增生
新生儿乳房肥大
新生儿乳房肿胀
新生儿乳腺感染
新生儿乳腺炎
新生儿产伤
新生儿低温
新生儿低糖血症
新生儿低血糖
新生儿低血糖症
新生儿低血钙
新生儿低钙血
新生儿低镁血症
新生儿体温调节紊乱
新生儿体重身长测定器
新生儿保暖服
新生儿假月经
新生儿先天性龈瘤
新生儿先天贫血
新生儿光线疗法
新生儿免疫
新生儿全套用品
新生儿内脏损伤
新生儿冷损伤
新生儿冷损伤综合征
新生儿凝血障碍
新生儿出血
新生儿出血后贫血
新生儿出血性疾病
新生儿出血病
新生儿出血症
新生儿出血素质
新生儿分泌物吸引器
新生儿剥脱性皮炎
新生儿剧吐
新生儿加强护理单位
新生儿动力性肠梗阻
新生儿包涵体脓溢
新生儿包皮扩张术
新生儿包皮环切术
新生儿包皮纵切
新生儿化脓性脑膜炎
新生儿医学
新生儿卒中
新生儿单纯疱疹
新生儿卡介苗接种率
新生儿反应
新生儿发热
新生儿发绀
新生儿发育
新生儿变动性发作
新生儿名字带
新生儿后期死亡率
新生儿后期评分
新生儿吞咽血综合征
新生儿听力丧失
新生儿听诊器
新生儿吸入性肺炎
新生儿吸入综合征
新生儿呕吐
新生儿呕血
新生儿呼吸
新生儿呼吸停止
新生儿呼吸性碱中毒
新生儿呼吸性酸中毒
新生儿呼吸抑制
新生儿呼吸暂停
新生儿呼吸窘迫
新生儿呼吸窘迫综合征
新生儿呼吸衰竭
新生儿呼吸道出血
新生儿咽血综合征
新生儿唇裂
新生儿喂养
新生儿喂养缓慢
新生儿喂养问题
新生儿喉镜
新生儿喉镜检查
新生儿嗜睡
新生儿围产医学
新生儿固定缚带
新生儿坏疽
新生儿复苏
新生儿复苏术
新生儿复苏法
新生儿外科
新生儿多血症
新生儿大疱性脓疱病
新生儿大脑抑制
新生儿大脑损伤
新生儿大脑易刺激性
新生儿天疱疮
新生儿天疱疮微球菌
新生儿天疱疮细球菌
新生儿头血肿
新生儿头迟滞
新生儿头颅血肿
新生儿头颅透照法
新生儿婴儿性腹泻
新生儿学
新生儿学专家
新生儿安静时体位
新生儿室
新生儿尖叫
新生儿尿性腹水
新生儿层板状鱼鳞病
新生儿层状脱屑
新生儿巨细胞病毒病
新生儿巨结肠
新生儿幽门痉挛
新生儿床
新生儿异常
新生儿异常大脑征
新生儿张力减退
新生儿循环
新生儿心律不齐
新生儿心率
新生儿心理学
新生儿心脏停搏
新生儿心脏节律障碍
新生儿心跳呼吸停止
新生儿念珠菌感染
新生儿念珠菌病
新生儿急性先天性风疹
新生儿急救科
新生儿情绪的分化
新生儿惊厥
新生儿惊厥发作
新生儿意外猝死
新生儿感染
新生儿感染性乳腺炎
新生儿手足抽搦症
新生儿手足搐搦
新生儿护理
新生儿抽搐
新生儿持续性肺高压
新生儿换血器
新生儿撤药综合征
新生儿斜颈
新生儿无尿
新生儿无菌性心肌炎
新生儿昏迷
新生儿期
新生儿期胆汁郁积
新生儿期葡萄球菌病
新生儿机械性大疱病
新生儿枕部秃发
新生儿枕部脱发
新生儿染色体异常
新生儿核黄疸
新生儿梅毒
新生儿梅素
新生儿检查
新生儿死亡
新生儿死亡率
新生儿母婴同室
新生儿母子同室
新生儿毒性红斑
新生儿气漏
新生儿气漏综合征
新生儿气管插管
新生儿气胸
新生儿水痘
新生儿水肿
新生儿沐浴
新生儿泌尿道感染
新生儿注意的发生
新生儿泪囊炎
新生儿流行性腹泻
新生儿浮肿
新生儿浴盆
新生儿淋巴细胞减少
新生儿淋球菌性眼炎
新生儿温度调节
新生儿湿肺
新生儿湿肺病
新生儿溶血性疾病
新生儿溶血性贫血
新生儿溶血性黄疸
新生儿溶血病
新生儿溶血病筛查
新生儿溶血症
新生儿激越
新生儿片状脱屑
新生儿牙
新生儿牙关紧闭
新生儿牙龈囊肿
新生儿牛奶低钙血症
新生儿特别护理病房
新生儿特护病房
新生儿状态
新生儿狼疮
新生儿狼疮综合征
新生儿生殖器危象
新生儿生理学
新生儿生理性黄疸
新生儿用奶头
新生儿甲状腺功能亢进
新生儿甲状腺毒症
新生儿甲状腺筛查
新生儿疾病
新生儿病房
新生儿病毒感染
新生儿病理学
新生儿病理性黄疸
新生儿病证
新生儿痉挛性肠梗阻
新生儿痤疮
新生儿癫痫
新生儿白血病
新生儿的视觉偏爱
新生儿皮下坏死
新生儿皮下坏疽
新生儿皮下脂肪坏死
新生儿皮炎
新生儿皮肤脱屑
新生儿皮脂溢
新生儿皮脂硬化症
新生儿盆浴
新生儿监护仪
新生儿监护器
新生儿眼炎
新生儿眼脓溢
新生儿睑脓溢
新生儿瞬间呼吸急促
新生儿短暂性发热
新生儿短暂性糖尿病
新生儿短暂性肠梗阻
新生儿破伤风
新生儿硬化病
新生儿硬化症
新生儿硬皮病
新生儿硬皮症
新生儿硬肿病
新生儿硬肿症
新生儿科学
新生儿科学家
新生儿窒息
新生儿窒息发作
新生儿筛查
新生儿糖尿病
新生儿紫癜
新生儿紫癜病
新生儿紫绀
新生儿红斑
新生儿红斑狼疮
新生儿红细胞增多病
新生儿红细胞增多症
新生儿纵隔积气
新生儿结膜炎
新生儿缺氧
新生儿肌强直
新生儿肌无力
新生儿肝炎
新生儿肝炎综合征
新生儿肝细胞损害
新生儿肝脾大
新生儿肠扭转
新生儿肺不张
新生儿肺出血
新生儿肺叶气肿
新生儿肺换气不足
新生儿肺炎
新生儿肺炎病毒
新生儿肺透明膜病
新生儿胃穿孔
新生儿胃肠道穿孔
新生儿胃部送氧器
新生儿胆红素测定仪
新生儿胆红素测定计
新生儿胆红素过多症
新生儿胆红质测定仪
新生儿胎粪性肠梗阻
新生儿脂肪坏死
新生儿脂膜炎
新生儿脊髓损伤
新生儿脐炎
新生儿脐部病证
新生儿脑出血
新生儿脑室内出血
新生儿脑性麻痹
新生儿脑炎
新生儿脑病
新生儿脑积水
新生儿脓溢
新生儿脓疮病
新生儿脓疱性脓皮病
新生儿脓疱疮
新生儿脓疱病
新生儿脓眼症
新生儿脚气病
新生儿脱水
新生儿脱水热
新生儿腮腺炎
新生儿腹泻
新生儿腹膜炎
新生儿膈疝修复术
新生儿臂瘫痪
新生儿良性癫痫
新生儿荨麻疹
新生儿蓝光疗法
新生儿蜂窝织炎
新生儿血友病
新生儿血小板减少症
新生儿血栓性静脉炎
新生儿血肿
新生儿血色病
新生儿血钙过少
新生儿行为
新生儿行为评价量表
新生儿行为评分
新生儿衣被
新生儿表皮层样脱落
新生儿裂腭
新生儿角质层分离
新生儿记忆的发生
新生儿败血病
新生儿败血症
新生儿贫血
新生儿轻度窒息
新生儿过度哭泣
新生儿运动减少
新生儿运动过度
新生儿运动障碍
新生儿透明膜病
新生儿酣睡
新生儿酪氨酸血症
新生儿重度窒息
新生儿重度黄疸
新生儿重症监护室
新生儿重症监护病房
新生儿重症肌无力
新生儿重症黄疸
新生儿重黄疸
新生儿锁骨骨折
新生儿青光眼
新生儿青紫
新生儿面神经损伤
新生儿面神经瘫痪
新生儿面神经麻痹
新生儿颅内出血
新生儿颌骨骨髓炎
新生儿颌骨髓炎
新生儿食物回流
新生儿骨折
新生儿高氨血症
新生儿高热
新生儿高组氨酸血症
新生儿高胆红素血
新生儿高胆红素血症
新生儿高苯丙氨酸血
新生儿高蛋氨酸血症
新生儿高血糖
新生儿高酪氨酸血症
新生儿高钙血症
新生儿鳞屑皮脂溢
新生儿鹅口疮
新生儿麻痹性肠梗阻
新生儿黄疸
新生儿黄疸测定仪
新生儿黑粪
新生儿黑粪症
新生儿鼻中隔钳
新生儿鼻泪管梗阻
新生儿鼻炎
新生儿龈瘤
新生光环
新生入学
新生再生
新生冰
新生分班考试
新生刺头
新生力量
新生加夫基球菌
新生加夫基菌
新生动物泄泻症
新生化学
新生反气旋
新生发生
新生变异
新生变形作用
新生变态
新生台地
新生合成
新生周
新生命
新生土
新生土层
新生圣契
新生圩关
新生地
新生地幔
新生培养菌
新生多肽链
新生大鼠
新生婴儿
新生存空间
新生家园守护者
新生小牛血清
新生小蜘蛛
新生小鼠试验
新生层
新生山脊
新生岩浆
新生工业
新生工业争论
新生工业保护说
新生希望
新生希望护腿
新生幼苗
新生异形
新生式地槽
新生形态
新生态
新生态氧
新生态氯
新生态纤维
新生态铝
新生性变异
新生性变态
新生性状
新生性隔代遗传
新生恒牙
新生感觉
新生成因
新生抗原
新生护手
新生教会
新生料
新生日
新生易位
新生星
新生期死亡
新生期牙
新生期的
新生期耐受
新生期耐受性
新生机论
新生机论者
新生枝
新生树精
新生根
新生植物代
新生死亡率
新生毒素
新生气旋
新生氢
新生沟
新生洋盆
新生活
新生活在建设中
新生活方案
新生活的建设者
新生活的开端
新生活的形成
新生活运动
新生活造就新人
新生海绵状骨质
新生源说
新生漪蛱蝶
新生牙
新生牛腹泻病毒
新生牛血清
新生物
新生物切除术
新生物反应
新生物发生
新生物学
新生物形成
新生物形成素
新生物瘤
新生物的
新生物肿瘤
新生物质
新生犊牛泻痢病毒
新生犊腹泻冠状病毒
新生狂热
新生环
新生现象
新生界
新生界地层
新生的树苗
新生的蒙古
新生的血瓣花
新生的骨牙兽
新生盆地
新生碘代银
新生社会思想
新生神像
新生突变
新生糖
新生系
新生素
新生线
新生组织
新生细胞集团
新生羔毛
新生羽毛
新生耳蕨组
新生育酚
新生肽
新生能量
新生腐殖物质
新生腕甲
新生腰铠
新生节
新生蔓生
新生藤蔓
新生蚀变灰岩
新生血管
新生血管形成
新生血管性青光眼
新生血管性黄斑病变
新生血管瘤
新生表面
新生裂口
新生裂纹
新生角石
新生训练
新生论
新生说
新生豆荚
新生质
新生足月顺产女婴
新生足月顺产男婴
新生轻锤
新生进化
新生酸
新生醣蛋白
新生钢铁
新生银粒
新生链
新生链转录分析
新生隐球菌感染
新生霉素
新生霉素钙
新生霉素钙口服悬液
新生霉素钠
新生霉酸
新生颈环
新生骡黄疸
新生骨
新生骨形成
新生鼠脑源抗癌因子
新生龙族长靴