沉郁
chényù
книжн. хмурый, печальный, горестный; тоскливый, элегический
chényù
低沉郁闷:心绪沉郁。chényù
[depressed; gloomy] 沉闷抑郁
chén yù
1) 深沉蕴积。
南朝梁.任昉.王文宪集序:「海上名山之旨,沉郁澹雅之思。」
红楼梦.第四十九回:「怎么是杜工部之沉郁,韦苏州之淡雅,又怎么是温八叉之绮靡,李义山之隐僻。」
2) 沉重郁闷。
唐.韦应物.善福阁对雨寄李儋幼遐诗:「感此穷秋气,沉郁命友生。」
唐.李益.城西竹园送裴佶王达诗:「怆怀非外至,沉郁自中肠。」
chényù
depressed; gloomy1.积滞而不通畅。韦应物《善福阁对雨寄李儋幼遐》:“感此穷秋气,~命友生。”2.含蕴深刻。任昉《王文宪集序》:“若乃金版玉匮之书,海上名山之旨,~淡雅之思,离坚合异之谈,莫不揔制清衷,递为心极。”
частотность: #28267
синонимы:
примеры:
贵族暴政的沉郁时代,异域少女与身负噩兆的孤儿在高塔前的相遇,两人的邂逅是否预示着注定悲剧的结局?
В эпоху депрессии и тирании девушка чужестранка встретила зловещего сироту. Не предвещает ли эта судьбоносная встреча трагический конец?
如同夕阳的最后一缕光芒轻柔地向白日吻别,让位于沉郁的黑暗。
Как последние лучи вечернего солнца, которые нежно целуют день на прощание, прежде чем уступить непроглядной тьме.