苦于
kǔyú
страдать от...; на беду, на несчастье
беда в чем; горе в чем
kǔyú
① 对于某种情况感到苦恼:苦于力不从心。
② 表示相比之下更苦些:半自耕农,其生活苦于自耕农。
kǔ yú
to suffer from (a disadvantage)kǔ yú
(对于某种情况感到苦恼) suffer from (a disadvantage); trouble:
居民们正苦于缺乏粮食。 The inhabitants are suffering for provisions.
(相比之下更苦此) (of life, etc.) be more bitter than
kǔyú
suffer from
我苦于不识字。 It pains me that I'm illiterate.
为某种情况所苦恼。
частотность: #22062
в русских словах:
синонимы:
примеры:
苦于口渴
истомиться от жажды
居民们正苦于缺乏粮食。
The inhabitants are suffering for provisions.
我苦于不识字。
It pains me that I’m illiterate.
长期以来,我们都苦于和南边的暮光幼龙和巨龙作战。我们的进攻倒也不是没有成效,但是格瑞姆巴托的巨龙对我们施展的腐败吐息需要花时间才能得以净化。
На юге мы ведем бесконечную битву с сумеречными драконами. Нам удалось добиться некоторых успехов, но драконы Грим Батола дышат на нас какой-то порчей, и на очищение от нее уходит много времени.
常九爷又想要写一本新小说,但却苦于不知从何下笔,他现在急需找到灵感…
Чан Девятый хочет написать новый роман, но, к несчастью, не знает, с чего начать. Ему срочно нужно найти вдохновение...
「这天已经到来:吾辈苦于专横神明与陈腐迷信的桎梏,如今该挺身破除这一切。」 ~乌瑞弥得斯学徒提卡伊亚
«Пришло время отбросить цепи деспотичных богов и застарелых предрассудков». — Тикайя, ученица Юремида
霸蛛龙苦于饥饿,而希沃克人的预视探索以灾难收尾。
Тирранакса начал терзать голод, и сильвокский поход закончился весьма плачевно.
但波耶西亚之祭司亦为人所囚。然非我擒之。其人苦于伤痛甚深。
Однако жрец Боэтии тоже пленен. Не мной. Он ранен. Страдает.
我们苦于严重缺乏燃料。
We are suffering from a severe shortage of fuel.
难民苦于缺少食物和医药用品。
The refugees are suffering for want of food and medical supplies.