海阔天空
hǎi kuò tiān kōng
широк, как море, и необъятен, как небо; обр. беспредельный, безграничный; трепаться, болтать о том, о сем
hǎikuò tiānkōng
обр. бескрайние просторы; бескрайний, не знающий границокеан обширный и небо бесконечное
hǎikuòtiānkōng
形容大自然的广阔,也比喻想像或说话毫无拘束,漫无边际:两人都很健谈,海阔天空,聊起来没个完。hǎikuò-tiānkōng
(1) [as boundless as the sea and sky; unrestrained ard far-ranging] 像大海那样广阔, 如蓝天那样空旷。 形容开阔, 无拘无束
天下那里有但辨方向, 不论远近, 向海阔天空的地方, 乱开炮的道理?--《官场现形记》
(2) 亦比喻言淡漫无边际
发了些海阔天空的议论。 --《文明小史》
hǎi kuò tiān kōng
1) 形容天地辽阔而无边际。
唐.刘瑶.暗别离诗:「青鸾脉脉西飞去,海阔天空不知处。」
2) 比喻心胸开阔或心情开朗。
儿女英雄传.第二十六回:「这位姑娘虽是细针密缕的一个心思,却是海阔天空的一个性气。」
3) 无拘无束,漫无边际。
文明小史.第三十五回:「到上海游学,不三不四合上了好些朋友,发了些海阔天空的议论,什么民权、公德,闹的烟雾腾天,人家都不敢亲近他。」
hǎi kuò tiān kōng
wide sea and sky (idiom); boundless open vistas
the whole wide world
chatting about everything under the sun
hǎi kuò tiān kōng
(形容大自然的广阔) as boundless as the sea and sky (heavens); as broad as the sea and sky; in open sea and sky; endlessly vast; The sea is wide and the sky spacious.
(比喻想像或说话无拘束、无边际) discursive; without restriction or limit; straying from the subject; rambling unrestrained and far-ranging; talk at random; indulge in loud and empty talk:
海阔天空地漫谈一通,不解决任何实际问题 indulge in far-ranging rambling discourse without solving any practical problem
海阔天空地聊个没完 have a rambling chat about everything under the sun
hǎikuòtiānkōng
1) as boundless as the sea and sky
2) straying from the subject; discursive
частотность: #23683
синонимы:
примеры:
海阔天空地漫谈一通,不解决任何实际问题
indulge in far-ranging rambling discourse without solving any practical problem
海阔天空地聊个没完
трепаться без удержу
闭上眼睛, 海阔天空地遐想一番吧。
Just close your eyes and let loose your imagination.
有时候,我们退一步是为了海阔天空,对不对?
Иногда нужно сделать шаг назад, чтобы продвинуться вперед, верно?
海阔从鱼跃,天空任鸟飞
Широкое море дает возможность рыбам прыгать, а бесконечное небо - птицам летать (поле деятельности только тогда будет обширным, когда будут блестящие переспективы ,где можно добиться многого)
水天空阔
a vast expanse of water and sky
有些人的灵感源自书海,有些人则源自城市里的狂欢,而我则在天际的广阔天空中找到了它们。
Кто-то черпает вдохновение в книгах, кого-то вдохновляет городской разгул, но моя муза - это раздолье Скайрима.
пословный:
海 | 阔 | 天空 | |
1) море; морской
2) масса; множество
|
I прил. /наречие
1) широкий, обширный; далёкий, отдалённый; безбрежный, необозримый, необъятный
2) просторный, свободный (не тугой, не тесный); неспешный, вольготный; снисходительный; попустительский; щедрый 3) богатый, состоятельный; роскошный
II гл.
1) простираться, широко раскидываться [на]; иметь (такую-то) ширину
2) жить в разлуке (вдалеке); далеко отстоять
3) ослабить, сделать менее стеснительным
|