淡水
dànshuǐ
1) пресная вода; пресноводный
2) в сложных терминах соответствует лимно-, напр.
淡水浮游生物 лимнопланктон
淡水石英岩 лимнокварцит
3) прохладные (безразличные) отношения
4) район Даньшуй (в Синьбэе, Тайвань)
dànshuǐ
пресная вода; пресноводныйимеющих доступ к пресной воде
пресная вода
пресная вода; свежая вода
береговая вода; сладкая вода; пресный вода; пресная вода; опресненная вода
dànshuǐ
свежая водаdànshuǐ
含盐分极少的水:淡水湖 | 淡水养鱼。dànshuǐ
[freshwater] 几乎不含盐的水
dàn shuǐ
potable water (water with low salt content)
fresh water
Dàn shuǐ
Tamsui or Danshui, district of New Taipei City 新北市[Xīn beǐ shì], Taiwandànshuǐ
fresh waterplain water; sweet water; fresh water
1) 含盐分极少的水。
2) 见“淡水交情”。
частотность: #11036
в самых частых:
в русских словах:
вода
пресная вода - 淡水
Даньшуй
淡水 (район в Синьбэе, Тайвань)
индузиевый известняк
淡水石灰岩
костиоз
[动] 淡水幼鱼鞭毛虫病
лимнокальцит
(=пресноводный известняк) 淡水灰岩
лимнология
淡水生物学
лимнопланктон
淡水浮游生物
пресная вода
淡水 dànshuǐ
пресноводный песок
岩淡水砂
пресноводный тюлень
淡水海豹 dànshuǐ hǎibào
пресный
пресная вода - 淡水
рыба
пресноводная рыба - 淡水鱼
форель
鳟鱼 zūnyú, 淡水鲑 dànshuǐguī
синонимы:
примеры:
海水比淡水重得多, 因此压力也来得大
морская вода тяжелее пресной, поэтому и давление её оказывается большим
淡水石英岩
лимнокварцит
防治土地退化、土壤养分耗竭和淡水资源污染的行动
Действия по борьбе с деградацией земель, истощением почвенных питательных веществ и загрязнением ресурсов пресной воды
略咸水; [介乎海水和淡水之间的]苦水
солоноватая вода
东非淡水渔业研究组织
Исследовательская организация по рыбному промыслу в пресных водах Восточной Африки
欧洲经委会生态淡水水质标准统计分类法
Стандартная статистическая классификация экологического качества воды ЕКЕ
淡水统计准则专家组会议
Совещание группы экспертов по основным направлениям статистики в отношении пресной воды
淡水管理战略办法专家组会议
Совещание Группы экспертов по стратегическим подходам к рациональному использованиюресурсов пресной воды
淡水和水环境全球方案
Глобальная программа по рациональному использованию ресурсов пресной воды
淡水管理战略办法闭会期间特使工作组
Межсессионая специальная рабочая группа по стратегическим подходам к рациональномуиспользованию ресурсов пресной воды
淡水养鱼大有可为。
There are bright prospects for freshwater fish farming.
中国淡水鱼资源居世界之首,淡水鱼类有七百多种,主要经济鱼类有四五十种。
China has the world’s richest freshwater fish resources, totalling over 700 species, including 40 to 50 species of major cash fish.
淡水鱼类
пресноводные рыбы
古淡水生物学
palaeolimonology
生活于淡水的
limnetic
淡水在摄氏零度结冰。
Пресная вода замерзает при температуре 0℃.
淡水渔场
пресноводный промысел
速冻淡水鱼
свежезамороженная пресноводная рыба
新进入淡水河的海鱼
fresh run
淡水鱼是不能生吃的
пресноводную рыбу нельзя есть в сыром виде
蕴藏着地球全部淡水量的约20%
содержит около 20% мировых запасов пресной воды
热带(载重)淡水水线
тропическая пресноводная ватерлиния
日用载荷(指船航行至某地所必须的燃油, 淡水储备)
хозяйственный груз
淡水桶(救生艇上的)
анкерок с ковшком
淡水吃水差(指船从海水过渡到淡水航行时的下沉值)
допуск на плавание в пресной воде
排水体积, 体积排水量(淡水)
водоизмещение в пресной воде
海运供应站(对过往船只供应燃油, 淡水, 粮食的港口供应站)
морской станция
日用载荷(指船航行至某地所必须的燃油, 淡水储备)生产用品
хозяйственный груз
除鲑鱼外的淡水鱼
пресноводная рыба, кроме лосося
这是一类在咸水和淡水中都能找到的小鱼,主要栖息在北半球。
Эти маленькие рыбки можно обнаружить в солёных и пресных водах, преимущественно обитают в Северном полушарии.
淡水严重缺乏
имеется серьёзная нехватка пресной воды
嗜吞螈喜欢淡水。
Заглоты любят пресную воду.
强大的笼中淡水兽
Могучее речное чудище в клетке
淡水兽套索
Лассо для ловли речного чудища
淡水兽臼齿锤
Дубинка из моляра речного чудища
淡水兽鳞甲外套
Жилет из чешуи речного чудища
蛙泽淡水兽
Речное чудище с Жабьей топи
训练中的坐骑哨:淡水兽
Свисток для обучаемого животного: речное чудище
淡水兽训练:暴怒飞蛾
Тренировка речного чудища: Муха Страха
淡水兽训练:兽人猎手
Тренировка речного чудища: орочьи охотники
巨型淡水虾
Ловить креветок – это не жук чихнул
淡水兽训练:凶残的食人魔
Тренировка речного чудища: жестокие огры
淡水兽训练:暗翼大鹏
Дрессировка речного чудища: Темнокрылый Рух
这里西边不远之处就是库姆亚湖。据我们所知,那里栖息着这世界上唯一的淡水巨蚌族群。
К западу от нас находится озеро Кумуа. Это, насколько нам известно, единственный пресный водоем в мире, где обитают гигантские моллюски.
是虾!巨型淡水虾。巨石洛克曾教给过我几道用虾作材料的菜谱。
Креветок. Гигантских пресноводных креветок. Скалл говорил, что из креветок можно приготовить просто необъятное количество блюд.
在澈水湖下收集一些淡水生的蜗牛。我要让他们知道,什么是厨艺大师的作品。
Собери-ка для меня немного пресноводных улиток, которые обитают на озере Ясноводном, и я покажу этим оркам, что значит настоящий кулинарный шедевр.
我不知道我们为什么要捕淡水兽,但这可能是出于什么战略目的吧。淡水兽非常擅长在水中行动!
У меня было много сомнений по поводу этого зверя, но оказалось, что они являются ключевыми во многих стратегиях. Речное чудище прекрасно чувствует себя в воде!
你可以在塔拉多的暮秋岛找到最好的淡水兽。不知道它们长啥样?只管往水里瞅,那些大个的,浮在水面的河马便是。
Ты найдешь их в Таладоре, у острова Сгущающихся Сумерек. Ищи большие плавающие кучи.
你可能已经知道了,潜伏者擅长隐匿在环境中,靠近并偷窃附近猎物的蛋。让我们瞧瞧你的淡水兽能否识破这天然的伪装。
Насколько тебе известно, прыгуаны могут "сливаться" с окружающей средой – это позволяет им незаметно красть яйца. Посмотрим, удастся ли тебе разглядеть и одолеть этих хамелеонов.
你能在纳格兰找到一位名叫卡拉克的兽人,死在他手上的凶残动物的数量是他们整个氏族里最多的,所以他们都叫他“狩猎大师”。骑上你的淡水兽去干掉他,为那些可怜的小动物报仇!
В Награнде ты найдешь орка по имени Карак. Его зовут Великим охотником не просто так – на его счету больше убитых зверей, чем у кого бы то ни было в клане. Седлай свое речное чудище и расправься с Караком. Во имя бедных зверюшек!
如果它能让附近的野狼都不得不退避三舍,这对你的淡水兽来说一定是一次非常美妙的试炼。看看你能不能让它保持专注,干掉那只飞蛾吧。
Волки к ней не суются, а вот для твоего речного чудища задача как раз по плечу. Посмотрим, сможешь ли ты убить ее прежде, чем у тебя начнет двоиться в глазах.
其中有一个真菌巨人叫布巴波尔,这是个好机会,让我们瞧瞧你的淡水兽会如何面对它并不熟悉的捕食者。
Чтобы посмотреть, как твое речное чудище поведет себя, столкнувшись с незнакомым хищником, натрави его на гиганта Клубнепора.
岩虫是一种狡猾的捕食者,它们喜欢从沙土底下钻出来袭击敌人。在纳格兰,很多野兽都学会了注意脚底下的动静。骑上你的淡水兽去那边的沙滩试试,看看你们能不能干掉那里最古老的一只岩虫:铁钻。
Скальные черви – коварные хищники: они атакуют добычу из-под песка. Многие звери Награнда теперь чуют опасность, когда земля начинает дрожать. Седлай свое речное чудище, отправляйся на песчаные берега и попробуй сразиться с древнейшим каменным червем: Камнебуром.
木精用某种食肉的诡异植物感染了当地的淡水兽。
Ботани заражают местных речных чудищ какими-то странными плотоядными растениями.
如果你看见任何受感染的淡水兽,就把寄居在它们体内的开花植物消灭掉……别等它们先对你动手。
Если увидишь зараженных чудищ, уничтожь растения, которые населяют их тела, пока они тебя не убили.
强化钢铁陷阱可以让你捕捉到德拉诺最为肥壮多肉的野兽。你在戈尔隆德随便抓一只淡水兽或野猪,就能喂饱我们许多士兵的肚子了。
Улучшенная железная ловушка поможет тебе поймать на Дреноре зверей помясистее. Одним речным чудищем или вепрем из Горгронда можно накормить многих воинов.
它的伤已经让他无法承受了,但它依然不肯倒下。去找到那头疯狂的淡水兽,帮助它摆脱那累赘的躯壳吧。
Бесчисленные раны в конце концов лишили его рассудка, но просто так он не умрет. Найди это безумное речное чудище и освободи его от смертной оболочки.
不过这里也是最美味的蚌壳的家。不知道为什么在纳沙塔尔的这个区域中,淡水和海水混合在了一起,也让这里的鲜肉有了全新的风味。
А еще здесь водятся устрицы, вкуснее которых ты нигде не найдешь! В этой части Назжатара пресная вода каким-то образом смешивается с океанской, и это придает мясу совершенно уникальный вкус.
想不想去试试看呢,指挥官?强化钢铁陷阱可以让你捕捉到一些肥壮多肉的野兽,比如说戈尔隆德的巨大野猪和淡水兽。我们能用它们的肉烹制出美味的肉排。
Хочешь ее опробовать, командир? Улучшенная железная ловушка поможет тебе поймать в Горгронде живность помясистее, например больших вепрей или речных чудищ. Мы сможем приготовить из них весьма вкусные стейки.
我见过一些体型巨大的野兽漂浮在塔拉多的河面上。我记得它们应该是叫“淡水兽”来着。
Я видела, как по рекам Таладора плавают огромные чудища. По-моему, их так и называют, "речными чудищами".
现在有一头孤独的铁颚狼跑到了纳格兰定居。骑上你的淡水兽去干掉它,如果你们两个能够生还,你的淡水兽才真正算是准备好了。
Один гарн поселился в Награнде. Садись на свое речное чудище и уничтожь гарна. Если вы выживете, значит, твой зверь воистину готов к бою.
在纳格兰的海岸上,有一处迎风而立的峭壁。在那峭壁上住着雷暴雨的化身,它的名字叫雷鸣。骑上你的淡水兽去那儿对付它,让我们瞧瞧你的坐骑是否也会被吓跑。
Над побережьем Награнда, на продуваемом утесе обитает существо, сотканное из грома и молнии. Запрыгивай на свое речное чудище и отправляйся туда. Посмотрим, напугает ли его Громоклич.
有一头孤独的铁颚狼离开了它们世代居住的霜火岭跑到了纳格兰定居。骑上你的淡水兽去干掉它,如果你们两个能够生还,你的淡水兽才能成为一头真正的战兽。
Обычно они водятся на Хребте Ледяного Огня но этот одиночка забрел в Награнд. Садись в седло и вперед, в бой. Если вы оба выживете, твое речное чудище будет по-настоящему готово к войне.
被困荒岛的时候,雨水就是宝贵的淡水来源。嗯…虽然现在是用不上啦。
Когда застрял на необитаемом острове, дождь - прекрасный источник пресной воды. Впрочем, сейчас в ней нет необходимости...
一些诸如梭鱼等淡水鱼可以抵御相当程度的酸性。
Some freshwater fish such as pike can withstand levels of acidity.
这种鱼生活在淡水中。
This kind of fish lives in fresh water.
简单的一根鱼竿,适合在淡水和海水里钓鱼。或者做点恶作剧什么的。
Простая удочка. Подходит как для речной, так и для морской ловли. А еще - для ловли дураков.
这是个该死的破坏者。那些在淡水下面的冷凝器,不是暴风雨弄坏的。
Это диверсант, черт побери. Те конденсаторы у пресной воды их уничтожила не буря.
交换到了新鲜的食物和淡水。
Купили свежей еды и воды.
占1个单元格且无法通行的自然奇观,在相邻单元格建造奇观与区域时,+50% 生产力。可提供淡水。
Чудо природы. Занимает одну непроходимую клетку. +50% производства при строительстве чудес света и районов на соседних клетках. Источник пресной воды.
不幸的是,我们低估了淡水需求
Недооценили потребность в воде
他们拿走了食物但留下了淡水。他们只要食物,不要人命。
Еду забрали, воду оставили. Это были воры, а не убийцы.
内陆地区最清澈的淡水也会引发肠道问题。
На пустошах даже чистейшая вода может оказаться опасной для желудка.
我们把这眼清泉当做庇护之地,并在行囊里装满了淡水。
Горный источник дал нам столько воды, сколько мы смогли унести.
行囊中装满食物和淡水。士气高涨。
Припасы пополнены. Бурдюки разбухли. Мораль высока.
占2个单元格的湖泊自然奇观。提供+2 文化值、+2 金币、+1 生产力。不提供淡水。
Чудо природы. Занимает две клетки. Выглядит как озеро и дает +2 культуры, +2 золота и +1 производства. Не является источником пресной воды.
六日夫人并不依赖传统的淡水资源来建立她紧密相连的帝国。相反,她利用了农场和种植园的网络来达成这一目标。
Для строительства своей компактной империи Иш-Вак-Чан-Ахав не нужны традиционные источники пресной воды. Секрет ее успеха — сеть ферм и плантаций, подпитывающих ее тягу к звездам.
无淡水资源。
Источников пресной воды нет.
начинающиеся:
淡水交情
淡水仓
淡水储备量
淡水养殖
淡水养鱼
淡水兽
淡水兽之心
淡水兽幼崽
淡水兽护卫
淡水兽炖肉
淡水兽獠牙
淡水兽胫骨
淡水兽颚骨
淡水冰
淡水冲积层
淡水冷却器
淡水冷却泵
淡水制造船
淡水动物
淡水动物区
淡水动物生理学
淡水区
淡水协商论坛
淡水压力柜
淡水压力水柜
淡水双壳贝
淡水吃水
淡水和海洋水产养殖
淡水地磁动电测流器
淡水寄居蟹
淡水层
淡水干舷
淡水平衡
淡水幼鱼鞭毛虫病
淡水彩画
淡水循环冷却器
淡水循环泵
淡水恒压器
淡水恶化
淡水成因
淡水抽出泵
淡水捕捞
淡水损害
淡水排出泵
淡水放射性生态学
淡水散热器
淡水松鲷
淡水柜
淡水桶
淡水检验条款
淡水植物
淡水植物群
淡水椎实螺科
淡水槽
淡水水域
淡水水域采集
淡水水母
淡水水母亚目
淡水水母目
淡水水流
淡水水源
淡水水线
淡水池
淡水池塘
淡水污染
淡水污染生态学
淡水污水系统
淡水沉积
淡水沉积物
淡水沟背鱼
淡水河
淡水河流
淡水河谷公司
淡水沼地
淡水沼泽
淡水沼泽森林
淡水泉
淡水泥浆
淡水泥炭
淡水注入
淡水注入孔
淡水泵
淡水流
淡水流量
淡水浮游生物
淡水海绵
淡水海绵科
淡水海豹
淡水清洗
淡水渔业
淡水渔业生物学
淡水湖
淡水湖沉积物
淡水溪涧
淡水溺水
淡水满载水线
淡水灰岩
淡水爬行蟹
淡水牡蛎
淡水环境
淡水珍珠
淡水珠贝
淡水生态学
淡水生态系
淡水生态系统
淡水生物
淡水生物化学
淡水生物和海洋生物
淡水生物学
淡水生物生态学
淡水生的
淡水的
淡水盐度
淡水盐度范围
淡水监测
淡水石斑
淡水石灰岩
淡水石英岩
淡水石首鱼
淡水石首鱼属
淡水砂
淡水穿流量
淡水管
淡水管理
淡水管路
淡水箱
淡水粘土
淡水系统
淡水系统, 岸水系统
淡水红藻病毒
淡水细菌
淡水统计准则专家组
淡水群落
淡水老街
淡水耳叶苔
淡水股
淡水育珠蚌类
淡水腐蚀
淡水舌
淡水舱
淡水船
淡水苔藓虫类
淡水蒸馏器
淡水藻
淡水藻类
淡水藻色素
淡水虾
淡水虾子
淡水蚌
淡水螯虾
淡水蟹类
淡水蟹肉
淡水补充泵
淡水装置
淡水豚
淡水贝
淡水贝壳钮扣
淡水贝雕画
淡水资源
淡水资源行动
淡水软体动物
淡水软壳蟹
淡水载重线标志
淡水过滤器
淡水运输船
淡水进口泵站
淡水透镜体
淡水酸化
淡水量
淡水钳嘴龟
淡水钳爪蟹
淡水钻井液
淡水镇
淡水长鳍鱼
淡水险
淡水险条款
淡水障壁
淡水雨淋损失
淡水鱼
淡水鱼生产生态学
淡水鱼类
淡水鲈鱼
淡水鲑
淡水鳄
淡水鳄的皮
淡水鳌虾
淡水鳕鱼
淡水鳗
淡水鳗鱼
淡水鸟型尾蚴性皮炎
淡水龙虾
淡水龟
淡水龟科
похожие:
冷淡水
咸淡水性
制淡水船
一桶淡水
浅淡水湖
咸淡水带
黄汤淡水
没有淡水
下淡水溪
人造淡水
魔法淡水
脱氧淡水
冲淡水域
用淡水洗涤
圆腹淡水鲱
高地淡水兽
巨型淡水兽
板牙淡水兽
台地淡水兽
船湾淡水湖
澳洲淡水鳄
国际淡水年
生淡水兽肉
苔皮淡水兽
宠物淡水兽
幼年淡水兽
日用淡水舱
浅淡水池塘
懒喉淡水兽
湿地淡水兽
泥地淡水兽
石皮淡水兽
暮光淡水兽
泥背淡水兽
雷尾淡水兽
清洁的淡水
石颈淡水兽
巨型淡水虾
日用淡水柜
盐鳞淡水兽
炖淡水兽肉
暹罗淡水鳄
天蓝淡水兽
制淡水装置
咸淡水养殖
长江冲淡水
应急淡水柜
沙鳞淡水兽
征用淡水兽
菲律宾淡水鳄
国际淡水会议
雨淋淡水损失
驯养的淡水兽
饥饿淡水兽号
温和的淡水兽
普通淡水鱼类
自卫的淡水兽
油炸淡水兽肉
腐烂的淡水兽
蓝色淡水珍珠
热带淡水水线
挑衅的淡水兽
软管淡水清洗
美洲淡水大鳖
生病的淡水兽
日用淡水系统
恒河淡水海豚
北美淡水甲鱼
古淡水生物学
芝麻淡水笠螺
岸水泵, 淡水泵
大陆迳流, 淡水迳流
制淡水船, 淡水供应船