混凝
hùnníng
коагулирование
коагуляция; свертывание
hùn níng
添加混凝剂于原水,施以搅拌,使不易沉淀的胶体及悬浮固体形成胶羽,而利沉淀的处理方法。
coagulate
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
混凝土样品
образец бетона
粗石混凝土
бутобетон
装配式钢筋混凝土
тех., стр. сборный железобетон
混凝土桥墩
бетонный бык
铁筋混凝土
железобетон
块石混凝土
бутобетон
用混凝土浇灌地基
заливать фундамент бетоном
混凝土地面
бетонный пол
现场搅拌的混凝土
site mixed concrete
地沥青混凝土工厂
асфальтобетонный завод
混凝土机场
авиационная бетонная площадка
离心浇铸制作的混凝土管
бетонная труба изготовленная центрифугированием
钢筋混凝土建筑
reinforced concrete buildings
浇灌混凝土
бетонировать
钢筋混凝土结构
reinforced concrete structure
轻质混凝土结构
light-concrete construction
钢筋混凝土框架
reinforced concrete frame
劣质混凝土
низкокачественный бетон
混凝土马路
a concrete street
用混凝土铺路
pave a road with concrete
混凝土养护
concrete curing
钢筋混凝土板桩围堰
reinforced concrete sheeting cofferdam
活塞式混凝土输送泵
piston concrete pump
连续配筋混凝土路面
continuous reinforced concrete pavement
水泥-骨料比率混凝土
cementaggregate ratio
指定体积比配合法混凝土
arbitrary proportion method
装配式钢筋混凝结构
сборная железобетонная конструкция
不易浇筑的混凝土
unworkable concrete
两面立模浇灌混凝土施工法
side form paving
二次搅拌的混凝土
remixed concrete
倾卸式滚筒混凝土搅拌机
tilting drum concrete mixer
双鼓式混凝土搅拌摊铺机
twin pav(i)er
和易性好的混凝土
workable concrete
喷射浇灌的混凝土
gunited concrete; pneumatically placed concrete
喷射混凝土支护的井筒
shotcrete-lined shaft
大体积混凝土内热量升高
heat rise in mass concrete
带电动机的混凝土振动器
external concrete vibrators with motor
拌和车拌制的混凝土
truck-mixed concrete
拌好的混凝土
mixed concrete
振捣过的混凝土
vibrated concrete
无防护的混凝土发射坪
unprotected concrete pad
未灌浆固结的后张预应力混凝土板
unbonded post-tensioned slab
水泥含量高的混凝土
rich concrete
混凝土与钢筋的联合作用
cooperation of concrete and steel
混凝土与钢筋间的结合力
bond between concrete and steel
混凝土基础的许用承压应力
allowable bearing stress for concrete foundation
混凝土的可浇置性
concrete placeability
混凝土衬砌的
concrete-lined
真空处理的混凝土
vacuum-treated concrete
石灰水泥粉煤灰三合混凝土
lime-cement-flyash concrete
磨光的混凝土路面
polished concrete pavement
移动式喷射混凝土工作平台
mobile shotcrete platform
脉冲式混凝土检测示波仪
impulsive concretescope
运输混凝土的卡车
concrete delivery truck
预应力混凝土反应堆容器
prestressed concrete reactor vessel(PCRV)
预应力混凝土结构用钢绞线
prestressed concrete steel wire strand
自落式双锥反转出料移动式混凝土搅拌机
гравитационный передвижной бетоносмеситель с разгрузкой через двухконусный опрокидывающийся барабан
三跨式钢筋混凝土桥
трехпролетный железобетонный мост
现浇整体式钢筋混凝土
железобетонный монолит
Алматинекое производственное объединение мостовых железобетонных конструкций 阿拉木图钢筋混凝土结构桥梁生产联合企业
АПО МЖБК
предварительно напряжённый железобетонный резервуар 预应力钢筋混凝土油罐
предварительно напряженный железобетонный
-ая, -ое预应力的~ железобетон 预应力钢筋混凝土~ое безосколочное стекло 预应力不破碎玻璃, 安全玻璃
предварительно напряжённый
将某物放入钢筋混凝土之中
закладывать что-л. в железобетон
混凝土(锚固)锚杆
армоцементный анкер
埋入混凝土的底部衬(钢)板
нижняя облицовочная плита
混凝土(水)塔混凝土水塔
бетонолитная башня
嵌(埋)入混凝土
заделка в бетон
将梁嵌入(埋置)混凝土中
заделывать балку в бетон
膨胀加入剂(往混凝土中)
вспучивающая добавка в бетон
富混凝土(水泥含量多的)
бетон с большим содержанием цемента
特重混凝土, 特重(质)混凝土
особо тяжёлый бетон
水下(用)混凝土
подводный бетон
地下(用)混凝土
подземный бетон
轻(质)混凝土
лёгкий бетон
混凝土预加拉力(预拉伸, 先张)
натяжение на бетон
水上(用)混凝土
надводный бетон
气泡混凝土(多孔, 加气)混凝土
ячеистый бетон
混凝土分段重力振动浇注(法)
ВРБ Виброгравитационное раздельное бетонирование
导管(立式搅拌管)法水下灌筑混凝土
подводное бетонирование методом вертикально перемещаемой трубы
浇灌(筑)混凝土
бетонировать, бетонить
混凝土构架(骨架)
бетонный каркас
混凝土(混合)机
бетономешалка, бетоньерка
反应堆井坑混凝土盖板
бетонные плиты, закрывающие шахту реактора
垂直导管法(灌注水下混凝土用)
ВПТ вертикально-перемещающаяся труба
混凝土(起飞降落)路道
БВПП бетонированная взлетно-посадочная полоса
泡沫复盖层(混凝土跑道上的
пенное одеяло на бетонном покрытии ВПП для обеспечения аварийной посадки
泡沫层, 泡沫复盖层(混凝土跑道上的, 用以保障应急着陆)
пенное одеяло на бетонном покрытии ВПП для обеспечения аварийной посадки
混凝土振捣(法)
вибрирование бетона
混凝土高频振捣(法)
высокочастотное вибрирование бетона
混凝土插入式振捣(法)
глубинное вибрирование бетона
塑性变形塑流(混凝土的)
пластическая деформация
装配式(预制)钢筋混凝土
сборный железобетон
预制钢筋混凝土, 装配式(预制)钢筋混凝土装配式钢筋混凝土
сборный железобетон
贮罐的固定(在混凝土基础上)
закрепление резервуара на бетонном фундаменте
混凝土喷射浇注(法)
подача или укладка бетона струей от бетонного насоса
预应力混凝土(反应堆)压力容器衬管
обсадная труба корпуса реактора из предварительно напряжённого бетона
预应力混凝土(压力)容器冷却系统
система охлаждения корпуса из предварительно напряженного бетона
混凝土整(路)面机
разравниватель бетона
混凝土整(路)面机 finisher)
разравниватель бетона
混凝土(拌合料)分层
расслоение бетонной смеси
混凝土的自动强化(能力)
самовыздоравливание бетона
混凝土(安全)壳桩
бетонная свая в обойме
混凝土(薄)层
слой бетона
混凝土混合物(拌合而未凝固的)
бетонная смесь
混凝土混合物(拌合而未凝固的)流态混凝土
бетонная смесь
混凝土的附(粘)着力
сцепление бетона
抗裂性(钢筋混凝土结构的)
трещиностойкость железобемтонных конструкций
混凝土室(井)
бетонная шахта
搀合料(搀入混凝土的沙, 砾石等)
Инертный материал; Инертные материалы
骨材, 搀合料(搀入混凝土的沙, 砾石等)
Инертные материалы
混凝土(放射性废物)固化装置
установка для бетонирования радиоактивных отходов
射击法(混凝土实验)
огнестрельный способ
射击法(混凝土实验)射击法
огнестрельный способ
养护温度(混凝土等的)
температура выдержки
养护温度(混凝土等的)养护温度
температура выдержки
混凝土预加拉力(预拉伸
натяжение на бетон
蒸汽养护(混凝土)
пропаривать, пропарить
(混凝土)气力喷注机
пневматический бетоноукладчик
(混凝土)催凝剂
ускоритель схватывания бетона
(多孔, 加气)混凝土
ячеистый бетон
(安全壳)埋入混凝土的底部衬钢板
плоская стальная мембрана заключённая в бетон
(筑)坝混凝土
плотинный бетон
混凝土搅拌站, 混凝土厂 plant)
бетонный завод
混凝土压力容器)
бетонный корпус реактора высокого давления
多腔预应力混凝土反应堆容器)
многополостной корпус реактора из предварительно напряжённого железобетона
(废物的)混凝土埋藏处置
захоронение отходов в бетоне
混凝土屏蔽
бетонная защита
预应力混凝土安全壳)
защитная оболочка из предварительно напряжённого железобетона
(制造钢筋混凝土制件的)工作平台
плоский стенд для изготовления железобетонных изделий
(喷射混凝土)稠度
предельная подвижность
可拆卸重混凝土块 concrete block)
удаляемый блок из тяжёлого бетона
(反应)堆井坑混凝土盖板
бетонные плиты закрывающие шахту реактора
(混凝土)振动致密
виброуплотнение бетона
(混凝土)振动致密)
виброуплотнение бетона
混凝土{水}塔
бетонолитная башня
重{质}混凝土
тяжёлый бетон
地下{用}混凝土
подземный бетон
水下{用}混凝土
подводный бетон
特重{质}混凝土
особо тяжёлый бетон
特轻{质}混凝土
особо лёгкий бетон
水上{用}混凝土
надводный бетон
轻{质}混凝土
лёгкий бетон
混凝土块{材}
бетонный блок
混凝土插入式振捣{法}
глубинное вибрирование бетона
混凝土高频振捣{法}
высокочастотное вибрирование бетона
混凝土振捣{法}
вибрирование бетона
航空混凝土穿破炸弹
бетонобойная авиабомба (БЕТАБ)
金属混凝土
метон (металлобетон)
泡沫层,泡沫复盖层(混凝土跑道的,用以保障应急着陆)
пенное одеяло (на бетонном покрытии ВПП для обеспечения аварийной посадки)
振动捣固混凝土, 振动捣固混凝土构件
шокбетон; шок-бетон
在路上遇到喀斯特岩溶线路时,喀斯特岩溶-暗蚀作用的,喀斯特岩溶-暗蚀作用的漏斗或者任何其他成因的漏斗,如果施工剥离作业时发现了埋藏的岩溶形式(土壤不密实区、严重变形的土壤),则应在漏斗底部用低透水性土(粘土或者亚粘土)填土并夯实,并在漏斗表面填上一层砂砾混合料,以保证较大的承载能力,然后铺设钢筋混凝土楼板
при встрече на пути трассой карстовой, карстово-суффозионной, суффозионно- карстовой воронки или воронки любого иного генезиса, а также в случае выявления в ходе строительных вскрышных работ погребенных карстовых форм (зон разуплотнения грунтов, сильнодеформированных грунтов) следует засыпать дно воронки слабоводопроницаемым грунтом (глиной или суглинком) с уплотнением, поверх которого предусмотреть слой из песчано-гравийной смеси, обеспечивающей большую несущую способность, после чего уложить железобетонную плиту-перекрытие
对于在直接依赖于喀斯特岩溶岩石的桩基上考虑采用现浇钢筋混凝土基础板作为基础的建(构)筑物,必须考虑取消其中一根桩,同时相邻的桩应计算附加荷载
Для зданий и сооружений, для которых в качестве фундаментов предусмотрено применение монолитных железобетонных фундаментых плит на свайном основании из свай, опирающихся непосредственно на карстующиеся породы, необходимо предусмотреть возможность исключения одной из свай из работы, при этом соседние сваи должны быть рассчитаны на дополнительные нагрузки
单位立方体混凝土的水泥含量
массовое содержание цемента в кубической единице бетона
混凝土结构中的孔
отверстие в бетонируемой конструкции
混凝土配合比的正确选择
правильный подбор состава бетона
混凝土建筑物, 混凝土结构
бетонное сооружение; структура бетона
采用混凝土罐车运输,罐体表面采用电热毯包裹保温。
При перевозке бетона в автобетоносмесителе, для термоизоляции корпус цистерны обёртывается термоэлектроматами.
工业建筑中钢结构制造及钢结构和组合钢筋混凝土结构安装管理总局
главное управление по изготовлению стальных конструкций и монтажу стальных и сложных железобетонных
混凝土配筋用的钢筋
стержни для армирования бетона
一个巨兽般的阴影高悬于孤岛般的艾米涅特区之上——那是横贯加姆洛克的8/81高速公路高架桥。混凝土立柱从破败的木屋间拔地而起,地平线上港口机械的模糊轮廓依稀可见……
Чудовищная тень высоко над дымоходами района отчуждения — шоссе 8/81, проходящее над районом Джемрок. Бетонные колонны поднимаются из земли среди хлипких деревянных домов. В дымке на горизонте виднеются портовые краны...»
“洗衣女工说过海岸边有个补给站。”警督看着耸立在他眼前的混凝土蛤蟆。“她说这里是用来向海湾对岸运送弹药和货物的——可能就是这个吧。”
Прачка упоминала о складе на севере побережья. — Лейтенант смотрит на постройку; та высится перед ним сгорбленной бетонной жабой. — Сказала, что через него на тот берег переправляли груз и боеприпасы. Видимо, это он и есть.
有人蹲伏着,鞋跟深深陷入潮湿的沙子里。他的手拂过沙子,沙粒黏在指尖磨损的皮肤上。一个老人坐在一块混凝土板上,手指轻叩瞄准镜的玻璃……你不自主地打了个激灵。
Кто-то присаживается на корточки, каблуки погружаются во влажный песок. Пальцы скользят по нему, мелкие частички прилипают к огрубевшей коже. На бетонной плите сидит старик и постукивает пальцами по стеклянной линзе оптического прицела... ты дрожишь.
不对。弗兰考格斯建造了混凝土教堂和大教堂,而且因为他的军国主义和民族主义思想,有很多人,特别是梅斯克人,会认为他是一个父亲般的角色,但是约翰·保罗·萨洛芒·洛佩斯·富埃戈的意见有些不同。要不,再选一次?
Неверно. Хотя Франконегро строил монументальные церкви и соборы, и хотя для многих, в особенности для мескийцев, он воплощает образ отца из-за своих националистических и милитаристских идей, Жуан Паоло Саломао Лопес де Фуэго не разделяет этой точки зрения. Может быть, выберешь другой вариант?
你接到一起投诉——局里没人接。所以是你值班。殴打事件发生在8楼。你乘着电梯上了楼。建筑在你周围嘎吱作响。冷的跟地狱一样。那里是个破败的老地方。混凝土面板,老鼠到处都是。
Ты получаешь жалобу, заняться ей больше некому, так что ты едешь на вызов. Избиение происходит на восьмом этаже. Ты поднимаешься на лифте. Перекрытия трещат. Холод адский. Это убитое старое здание. Бетонные панели, кругом крысы.
在那里,穿过灰色的水面——在破碎的混凝土中间,有一颗桦树……还有一个半沉入水中的高射炮塔废墟。
Там, за серой водой, между крошащимися блоками бетона — береза... и руины наблюдательной вышки, не забыл?
“双胞胎。”她指向在混凝土院子里玩耍的两个小孩。“老天保佑,他们千万别把女孩带到东倒西歪的船上去。”
«Близнецы». Она указывает на двух детишек, которые играют на покрытом бетоном дворе. «Не дай бог они потащат с собой девочку на каком-нибудь хлипком баркасе».
一阵低沉的嗡嗡声。空气缓缓穿过一个混凝土箱子——拂过每一道古老的细缝和裂痕,发出空洞的回声。可真是栋大建筑。
Низкий гул. Воздух медленно движется сквозь бетонную коробку, сквозь древние трещины и сколы. Большое пустое здание гудит.
你手中握着的是∗四月最冷的那16天∗,作者是叶卡蒂娜·达尔。封面上画着一排混凝土公寓,在那上面是一道黑白彩虹。
Ты держишь в руках «Шестнадцать дней холодного апреля» за авторством Екартины Дал. На обложке изображен ряд бетонных зданий, над которыми раскинулась черно-белая радуга.
他的脸如同混凝土一般僵住了,他严肃地摇摇头。“我们是哈迪兄弟,仅此而已。”
Лицо его каменеет. Он мрачно качает головой. «Мы ∗парни∗ Харди. Точка».
你听到码头上海水拍打已被海藻侵蚀的混凝土的声音,但绝对没有什么大富豪的噪音。
Ты слышишь, как вода в доке тихо плещется о скользкий от водорослей цемент. Но никакого зловещего гудения.
没人听见你的叫喊声,不过这让你感觉内心充满力量。现在,你的双脚牢牢踩在混凝土上面,港口的喧闹声又冲了回来。
Твоего крика никто не слышит, но он дарит тебе внутреннюю силу. Теперь, когда ты прочно стоишь на бетонном покрытии, вокруг снова оживают звуки порта.
涂鸦下面,出现一片蓝灰色的海洋——海洋的背后,是一条布满混凝土和芦苇丛的海岸。在那上面——一座高高耸立的教堂,修长的木板饱受风雨侵蚀,尖塔顶端是一个X形的十字。
За надписями появляется размытое море синих и серых оттенков: за водой начинается берег с пятнами тростника и бетона. На берегу — церковь на сваях: шаткие, потрепанные погодой дощатые стены и X-образный крест, венчающий колокольню.
混凝土板上有一张被雨水浸透的床垫,只有一半被摇摇欲坠的屋顶遮住了。在最前面——是两个炮眼——射击口,就像墙壁的两只眼睛。
На бетонном полу лежит насквозь промокший от дождя матрас. Перед ним на стене — двойная абмбразура — две бойницы, похожие на глаза.
随着镜头的变换,幽灵逐渐幻化成海湾中的一座小岛。在一片废墟之间,可以看见一栋人造建筑:一座半沉没的海堡,它的混凝土结构几乎已经被大自然重新征服了。
Линзы смещаются, и призрак обретает четкость: это островок в водах залива. На нем видны развалины некоего строения — полузатопленного морского форта, который уже почти поддался натиску забирающей свое природы.
混凝土板以抽象的形状纵横交错,在那上面:一串小小的脚印——橡胶靴留下的印记。小橡胶靴。
Бетонные плиты пересекаются, образуя абстрактные фигуры, среди которых видны небольшие следы: отпечатки, оставленные резиновыми сапогами. Маленькими резиновыми сапогами.
“也许是已经不在那里的某种东西吧。”警督看着眼前巨大的混凝土堆。
«Вероятно, то, чего сейчас уже нет». Постройка высится перед лейтенантом сгорбленной бетонной жабой.
注意混凝土。它有点……四分五裂……
И осторожнее... Бетонные плиты местами крошатся.
穿过坍塌的屋顶,流向一段混凝土楼梯——前往地下室,扫清灰扑扑楼梯上遗留的脚印。接着是木板道下面的海滩,进入风洞…最后变成一阵耳语。
Через обрушившуюся дверь, по бетонной лестнице вниз — в подвал, сметая отпечатки ног на пыльных ступенях. А затем — на пляж под пирсом, в извилистые тоннели между балками... на расстоянии вздоха.
里面传来扫帚清扫混凝土底板的微弱声响。
Из-за двери слышен едва различимый звук: метла метет по бетонному полу.
混凝土结构本身看起来就很∗军方∗。这里至少有半个世纪了,但是造的很牢固。
На вид эта бетонная конструкция напоминает что-то ∗военное∗. Ей не меньше пятидесяти лет, но возведена на совесть.
你可以直接看到。混凝土上有射击孔,∗专门∗为顶尖狙击手用的。而你正好拥有一支远距离射程的步枪。
У вас был прекрасный обзор. В стенах есть специальные амбразуры. К тому же, в вашем распоряжении была дальнобойная винтовка.
没人听到你的话语,不过不要紧。你感觉很骄傲。现在,你的双脚牢牢踩在混凝土上面,港口的喧闹声又冲了回来。
Тебя никто не слышит, но это неважно. Ты чувствуешь гордость. Теперь, когда ты прочно стоишь на бетонном покрытии, вокруг снова оживают звуки порта.
书的封面是一栋混凝土建筑的高墙,上方跨越着一道黑白彩虹。这本书的作者来自于一个连彩虹都是黑白色的国度。
На обложке изображены бетонные здания, стоящие сплошной стеной, и черно-белая радуга над ними. Автор книги родом оттуда, где даже радуги черно-белые.
光线消失在混凝土的裂隙中。这个结构是深入地底深处的。
В бетоне есть щель, куда не добирается свет. Сооружение уходит глубоко под землю.
湿气在你的皮肤下面蔓延。你的眼睛追逐着她的目光:经过拾网人……前往马丁内斯海岸那个无名村庄的混凝土广场。
Влага пробирается тебе под кожу. Ты отслеживаешь ее взгляд: он проходит сквозь рыбачку... в сторону бетонной площади безымянной деревеньки, стоящей на берегу Мартинеза.
男孩什么也没说,只是用破烂的球鞋踢着混凝土块。
Один из мальчиков молча пинает асфальт ногой в поношенной кроссовке.
门嘎吱嘎吱地停住了。在那背后,你看见混凝土墙上有一个洞,一阵风吹了进来。
Дверь со скрипом открывается. За ней в бетонной стене — дыра, в которую задувает ветер.
紧绷的脚踝微微刺痛,血液在你的耳中轰鸣——你已经准备好与下面的混凝土路面亲密接触了。
Твои колени подрагивают от напряжения, в ушах бешено шумит кровь — ты готов к свиданию с бетонной плитой.
你得买下这本书才能知道它究竟讲了些什么。书的封面是一堵混凝土建筑的墙,涂有黑白彩虹状图案。这本书的作者想必来自一个连彩虹都只有黑白两色的国家。估计读了会很沮丧。
Чтобы это узнать, придется купить книгу. На обложке изображена стена из бетонных зданий, над которыми зависла черно-белая радуга. На родине автора даже радуга черно-белая. Так что, скорее всего, произведение действительно печальное.
门嘎吱嘎吱地停住了。在那背后,你看见混凝土墙上有一个洞,有光线从里面透出来。
Дверь со скрипом открывается. За ней в бетонной стене видна дыра, из которой льется свет.
你的双脚牢牢踩在混凝土上面,港口的喧闹声又冲了回来。
Теперь, когда ты прочно стоишь на бетонном покрытии, вокруг снова оживают звуки порта.
呃——那里大部分都沉没了。在水底。这就意味着水下有混凝土——如果不小心的话,可能会割伤船。记得从南边进去,那里的水比较深。
Ну, большая часть острова затоплена. Под водой. Поэтому на дне там много бетона, и можно по неосторожности пробить лодку. Подходите к острову с юга, там довольно глубоко.
两个男人和一个女人站在无名村庄的混凝土广场,看着一艘黄色小船越靠越近。大海十分平静。
На покрытой бетоном площади безымянной деревушки стоят двое мужчин и женщина и смотрят, как маленькая желтая лодка приближается к берегу. На море тихо.
“第三个在你跨过的运河附近。一块混凝土板旁边。斜坡上有一大片芦苇丛,就在它们中间……”他朝着眼前的陷阱比了个手势。
«Третья — возле канала, там, где вы переходили. У куска бетона. Вверх по откосу поднимается тростник, и вот в его гуще...» Он указывает на ловушку перед собой.
前方:有数十年历史的混凝土防御工事。现在小孩在上面玩耍。
Впереди бетонные укрепления, простоявшие не один десяток лет. Теперь там играют дети.
莉莉恩提到双胞胎可能乘着救生艇去过小岛——他们在渔村中央的混凝土院子里玩。
Лильенн упомянула, что они могли туда плавать на плоту. Сейчас близнецы во дворе, в самом центре деревни.
这里的混凝土里有一条裂缝……是下水道吗?
Отверстие в бетоне. Что это?.. Канализация?
建筑现场拌合的混凝土
бетон, смешанный на стройплощадке
它不仅仅是关上了——里面填充了混凝土。这里是进不去了。
Дверь не просто заперта, она залита бетоном. Внутрь не забраться.
这本书的封面是一排混凝土建筑,天空中还挂着一道黑白色的彩虹。它讲述了一对恋人在南格拉德民族动乱中的悲惨故事。这本书已经被归到了心理现实主义作品一类。
На обложке изображена черно-белая радуга над скоплением бетонных зданий. Книга рассказывает о тяжелой судьбе двух влюбленных во время этнических беспорядков в Юго-Грааде. Жанр — психологический реализм.
混凝土一旦开始浇筑,就要一气呵成,不能停,否则混凝土就变干了
раз начал заливать бетон, то нужно это делать без перерыва, иначе бетон затвердеет
混凝土搅拌机加热附属装置
устройство для подогревания составляющего бетона в бетономешалке
先摸摸混凝土。
Сперва потрогать.
这座雕像立在混凝土的基座上。
The statue rests on a bed of concrete.
这些房屋是用钢和混凝土建成的。
These buildings are made of concrete and steel.
工人们在用混凝土铺路。
The workmen are concreting the road.
房屋正面涂着一层混凝土。
The front of the house was faced with concrete.
举个例子来说,曼哈顿地区的地表面都是由坚硬的混凝土构成的,在那里什么也不能生长。
For one thing, Earth’s surface in the area of Manhattan is composed of solid concrete and nothing can grow there.
工人们把沙,石子和水泥混和成混凝土。Mix this oil with the paint and stir well。
The workmen mixed sand, gravel, and cement to make concrete.
路面由混凝土铺成。
The road was paved with concrete.
他的建筑主要是以钢筋混凝土或钢为骨架的。
He centers his constructions around reinforced concrete or steel skeletons.
那房子是石造的,不是混凝土造的。
The house is made of stone, not concrete.
钢筋混凝土飞射物防护筒
цилиндрическая железобетонная защита от летящих предметов
混凝土建物三角地板
Пол угол
混凝土建物楼面地板
Пол поднятый
混凝土建物地板 小面
Пол маленький
混凝土建物弧型壁板 半宽
Бетонная стена
混凝土建物壁板 结构柱
Бетонный столб
混凝土建物圆弧地板 小面
Пол закругленный
混凝土建物壁板 双侧棱边
Бетонная стена (угол)
混凝土建物壁板 电动门
Автоматизированная дверь
混凝土建物弧型壁板
Бетонная стена закругленная
混凝土建物门口壁板
Бетонная стена дверной проем
混凝土建物门口壁板 双侧棱边
Бетонная стена дверной проем (угол)
混凝土的收缩
усадка бетона
捣实的混凝土
трамбованный бетон
начинающиеся:
混凝井
混凝剂
混凝剂量
混凝土
混凝土 气力喷注机
混凝土 混合 机
混凝土 缝隙自合
混凝土 锚固 锚杆
混凝土三棱体块
混凝土与钢筋的粘着力
混凝土主旋
混凝土二次搅拌
混凝土井
混凝土井壁
混凝土井旋座
混凝土井颈
混凝土令期
混凝土体积比设计法
混凝土作业
混凝土作业营
混凝土作业连
混凝土侵彻炮弹
混凝土侵蚀材料
混凝土保养
混凝土保护层
混凝土保温覆盖
混凝土修平路面机
混凝土修正机
混凝土假凝
混凝土充填沉箱
混凝土充填法
混凝土充填管柱
混凝土光面机
混凝土公路
混凝土养护
混凝土养护剂
混凝土养护日光反射膜
混凝土养护混凝土的养护
混凝土养护盖垫
混凝土养护窑
混凝土养护规范
混凝土养生
混凝土养生工段
混凝土养生池养护法
混凝土内补角
混凝土内部振捣器
混凝土冬季施工
混凝土准备设施
混凝土凝固
混凝土凝结热量
混凝土凝集剂
混凝土凿
混凝土分层
混凝土分层浇筑
混凝土分布机
混凝土分批搅拌机
混凝土分批搅拌装置
混凝土分段重力振动浇注
混凝土分段重力振动浇注法
混凝土分离器
混凝土分节输送管
混凝土分配器
混凝土分配塔
混凝土分配机
混凝土分配阀
混凝土切割机
混凝土切断机
混凝土列车
混凝土刮板
混凝土制品
混凝土制品厂
混凝土制备装置
混凝土剥落
混凝土劈裂器
混凝土加固用钢筋
混凝土动力锯
混凝土动力锯缝机
混凝土化学
混凝土升运塔
混凝土升降机
混凝土升高层
混凝土协会
混凝土厂
混凝土压力容器
混凝土压实器
混凝土压实机
混凝土压缩
混凝土压载
混凝土及钢筋混凝土科学研究所
混凝土反应堆容器
混凝土反应堆护罩
混凝土台座
混凝土吃水饱和
混凝土吊斗
混凝土吊桶
混凝土吊罐
混凝土吊运
混凝土和易性
混凝土喷射器
混凝土喷射施工
混凝土喷射机
混凝土喷射浇注
混凝土喷射浇注法
混凝土喷枪
混凝土喷洒
混凝土喷浆层
混凝土喷浆机
混凝土喷浆衬砌
混凝土四脚体
混凝土回填
混凝土围堰
混凝土固化装置
混凝土圆柱形试块
混凝土圆柱试件
混凝土圬工
混凝土圬工混凝土圬工
混凝土地基
混凝土地基混凝土基础
混凝土地板
混凝土地板, 混凝土铺板
混凝土地板, 混凝土铺板混凝土铺板混凝土铺板
混凝土地沟
混凝土地铁管片
混凝土地面
混凝土场地
混凝土坍落度测定
混凝土坍落度试验
混凝土坍落度锥筒
混凝土坑
混凝土块
混凝土块体
混凝土块体衬砌
混凝土块制造场
混凝土块护岸
混凝土块排
混凝土块砌筑
混凝土块结构
混凝土块铺砌
混凝土块防波堤
混凝土坝
混凝土坝冷却
混凝土坝截水墙
混凝土坝浇筑
混凝土型块码头
混凝土垫块
混凝土垫层
混凝土垫座
混凝土埋入系统
混凝土埋藏处置
混凝土基墩
混凝土基座
混凝土基础
混凝土基础块
混凝土基础块体
混凝土基础板
混凝土基础砌块
混凝土基脚
混凝土堤岸
混凝土塌落度
混凝土塑化剂
混凝土塑性稠度
混凝土塞
混凝土填充面层
混凝土填块
混凝土填塞管柱
混凝土墙
混凝土墩
混凝土墩台
混凝土墩子
混凝土壳桩
混凝土处理
混凝土复面
混凝土外加剂
混凝土外壳
混凝土外壳冷凝器
混凝土外皮
混凝土大块体
混凝土大块岸壁
混凝土大块码头
混凝土夯实器
混凝土夯实机
混凝土套
混凝土安全壳
混凝土安全壳桩
混凝土定量装置
混凝土室
混凝土容器
混凝土密实性
混凝土导墙
混凝土导管
混凝土导管上下移动灌筑法
混凝土小拱
混凝土层
混凝土层段
混凝土屋顶
混凝土屋顶板
混凝土屏蔽
混凝土岸
混凝土嵌入块
混凝土嵌块
混凝土工
混凝土工业
混凝土工事
混凝土工人
混凝土工作班
混凝土工厂
混凝土工奏
混凝土工程
混凝土工程, 混凝土构造物
混凝土工程进度表
混凝土工艺学
混凝土布料机
混凝土带输送灌注塔
混凝土干缩
混凝土平仓
混凝土平台
混凝土平底船
混凝土平板振动器
混凝土平铺机
混凝土应力
混凝土底层
混凝土底座
混凝土底板
混凝土底面
混凝土座
混凝土建物
混凝土建物地基
混凝土建物护栏
混凝土建物阶梯
混凝土建物顶板
混凝土建筑
混凝土建筑物
混凝土建筑装饰构件
混凝土弄湿
混凝土引气剂
混凝土强度
混凝土强度测试枪
混凝土强度等级
混凝土当量
混凝土徐变
混凝土心
混凝土心墙
混凝土成分
混凝土战术
混凝土截水墙
混凝土截水槽
混凝土手工修整器
混凝土手推车
混凝土打碎机
混凝土承座基床
混凝土抗冲刷性
混凝土抗压强度
混凝土抗气蚀性
混凝土护坡
混凝土护坦
混凝土护墙
混凝土护套
混凝土护岸
混凝土护栏
混凝土护面
混凝土抹面机
混凝土拉毛
混凝土拌合料
混凝土拌合料分层
混凝土拌合料的振动
混凝土拌合物
混凝土拌合盘
混凝土拌合站
混凝土拌和机
混凝土拌和汽车
混凝土拌和设备
混凝土拌和车
混凝土拌拌机
混凝土拌盘
混凝土拦沙坝
混凝土拱
混凝土拱坝
混凝土拱形旋
混凝土拱混凝土拱形旋
混凝土拱顶
混凝土拱顶室
混凝土挡墙
混凝土振动压实机
混凝土振动器
混凝土振动搅拌机
混凝土振动机
混凝土振动棒
混凝土振动致密
混凝土振平器
混凝土振捣器
混凝土振捣机
混凝土振捣机器
混凝土捣固
混凝土捣实器
混凝土捣实机
混凝土捣碎机
混凝土排架
混凝土排架结构
混凝土排桩
混凝土排水沟
混凝土排水沟管
混凝土排水管
混凝土排辊
混凝土接头
混凝土接缝临时木垫板
混凝土接缝封塞料
混凝土掩体
混凝土掩蔽室
混凝土掩蔽部
混凝土掩蔽部, 混凝土工事
混凝土掺入桶中
混凝土掺合料
混凝土掺料
混凝土握固力
混凝土握裹力
混凝土搅和机
混凝土搅拌
混凝土搅拌列车
混凝土搅拌厂
混凝土搅拌器
混凝土搅拌工厂
混凝土搅拌摊铺机
混凝土搅拌机
混凝土搅拌机加热装置
混凝土搅拌机叶片
混凝土搅拌机操作工
混凝土搅拌机组
混凝土搅拌汽车
混凝土搅拌站
混凝土搅拌站, 混凝土厂
混凝土搅拌船
混凝土搅拌装置
混凝土搅拌设备
混凝土搅拌车
混凝土搅拌输送车
混凝土搅拌运输车
混凝土摊铺机
混凝土撒布机
混凝土支墩
混凝土支架
混凝土支柱
混凝土收缩
混凝土收缩量
混凝土放射性废物固化装置
混凝土散布机
混凝土整体灌注
混凝土整修机
混凝土整平层
混凝土整平机
混凝土整路面机
混凝土整面机
混凝土料仓
混凝土料斗
混凝土料斗闸门
混凝土斜墙堆石坝
混凝土方体
混凝土方块切割机
混凝土方块堆石防波堤
混凝土施工
混凝土施工栈桥
混凝土施工设备
混凝土旋壁
混凝土有效面积
混凝土木桩
混凝土木笼防波堤
混凝土机
混凝土机场
混凝土机械
混凝土杆件
混凝土杆塔
混凝土条形地基
混凝土板
混凝土板护坡
混凝土板护面
混凝土板桩
混凝土板桩防波堤
混凝土板铺路
混凝土构件
混凝土构件预制厂
混凝土构架
混凝土构架结构
混凝土构筑物
混凝土构造物
混凝土枕
混凝土枕木
混凝土枕木钢筋混凝土轨枕
混凝土架电抗器
混凝土染色过程
混凝土柱
混凝土柱帽
混凝土标准立方体
混凝土标号
混凝土标石
混凝土样品
混凝土格子板
混凝土格床
混凝土格架结构
混凝土桥
混凝土桥墩
混凝土桩
混凝土桩基础
混凝土桩帽
混凝土梁
混凝土梁式桥
混凝土检验
混凝土楼板
混凝土槽
混凝土模壳
混凝土模壳板
混凝土模板
混凝土模板作业
混凝土模板周转
混凝土模板油
混凝土模板用油
混凝土模油
混凝土毛面
混凝土气力压送机
混凝土气力输送
混凝土水坝
混凝土水塔
混凝土水池
混凝土水磨石
混凝土水箱
混凝土汽车泵
混凝土沉排
混凝土沉排护岸
混凝土沉箱
混凝土沉箱下沉
混凝土沉箱防波堤
混凝土沉锤
混凝土油性
混凝土油罐
混凝土油驳
混凝土泌水现象
混凝土泡水养护法
混凝土泵
混凝土泵车
混凝土泵送
混凝土流动性
混凝土流动性试验
混凝土流态稠度
混凝土浆
混凝土浆分层
混凝土浆搅拌厂
混凝土浇捣
混凝土浇注
混凝土浇注, 混凝土摊铺
混凝土浇注塔
混凝土浇注斗
混凝土浇注机
混凝土浇注梁
混凝土浇注次序
混凝土浇灌
混凝土浇灌塔
混凝土浇灌机
混凝土浇灌架
混凝土浇灌模
混凝土浇灌溜槽
混凝土浇灌装置
混凝土浇灌车
混凝土浇筑
混凝土浇筑塔
混凝土浇筑层
混凝土浇筑方法
混凝土浇筑物
混凝土浇筑用纸
混凝土浇筑程序
混凝土浇筑系统
混凝土浇筑计划
混凝土浇筑设备
混凝土浇筑过程
混凝土浇筑速率
混凝土浮船
混凝土涂料
混凝土消力墩
混凝土消声器
混凝土涵洞
混凝土混合器
混凝土混合料
混凝土混合料分配
混凝土混合料的散布
混凝土混合料离析
混凝土混合料输送车
混凝土混合机
混凝土混合水
混凝土混合物成分比
混凝土渗出水
混凝土渗料
混凝土渗漏
混凝土渗漏, 混凝土蠕流
混凝土渗透仪
混凝土渠道衬砌
混凝土渡槽
混凝土湿养护间
混凝土湿喷法
混凝土溜槽
混凝土溢流坝
混凝土滑模油
混凝土滑行道
混凝土漏口
混凝土灌注
混凝土灌注导管
混凝土灌注工
混凝土灌注管
混凝土灌注设备
混凝土灌浆机
混凝土灰浆
混凝土灼伤
混凝土照鸣
混凝土爆破弹
混凝土爆破炸弹
混凝土牌号
混凝土独轮手推车
混凝土理论配合比
混凝土瓦
混凝土生物屏蔽
混凝土用二轮车
混凝土用圆筋
混凝土用圆钢
混凝土用毛石料
混凝土用毛石料块
混凝土用钢筋
混凝土电动外用振动器
混凝土电抗器
混凝土电杆
混凝土电热养护
混凝土电特性
混凝土界面处理剂
混凝土疲劳
混凝土白死病
混凝土的 水灰比
混凝土的二十八天龄期强度
混凝土的养护
混凝土的养生期
混凝土的分批拌合量
混凝土的制
混凝土的加速养护
混凝土的和易性
混凝土的填料
混凝土的形变限制
混凝土的徐变
混凝土的握裹力
混凝土的搅拌
混凝土的放置养生
混凝土的机械加工
混凝土的桥墩及桥座
混凝土的水灰比
混凝土的泵送性能
混凝土的流动性
混凝土的熟化
混凝土的熟化, 混凝土养护
混凝土的蠕动
混凝土的蠕变
混凝土的配合
混凝土的附着力
混凝土盖
混凝土盖板
混凝土盲区
混凝土真空处理
混凝土着色
混凝土石
混凝土矿槽
混凝土码头
混凝土砌体
混凝土砌块
混凝土砌块支柱
混凝土砖
混凝土砖机
混凝土破坏弹
混凝土破坏炮弹
混凝土破坏炸弹
混凝土破碎机
混凝土硬化
混凝土硬化剂
混凝土硬度
混凝土硬性
混凝土硬结
混凝土硬结条件
混凝土碎块
混凝土碾压筑坝
混凝土离析
混凝土稠度
混凝土稠度试验
混凝土穹顶
混凝土空心块
混凝土空心板
混凝土空心砌块
混凝土空气冷却贮存库
混凝土空隙配料法
混凝土穿破炸弹
混凝土穿透空投炸弹
混凝土穿透航空炸弹
混凝土立方体试块
混凝土立方试块试验
混凝土立方试样捣锤
混凝土等级
混凝土筐笼
混凝土管
混凝土管座
混凝土管材
混凝土管架
混凝土管桩
混凝土管路
混凝土管路堆
混凝土管输送
混凝土管道架
混凝土管道输送
混凝土箱格
混凝土箱格防波堤
混凝土箱涵
混凝土粘度计
混凝土粘结剂
混凝土粘结灰泥
混凝土精选机
混凝土系柱
混凝土纹理
混凝土线脚
混凝土结构
混凝土给料用气压机
混凝土绝缘层
混凝土绞
混凝土绶凝剂
混凝土缓凝剂
混凝土缝自行封合, 混凝土自动强化
混凝土缸
混凝土罐车
混凝土罩面
混凝土耐火强度
混凝土联锁瓦
混凝土聚合物
混凝土脱泵
混凝土腐蚀率
混凝土膨胀剂
混凝土自生体积增长
混凝土航空炸弹
混凝土船
混凝土船闸
混凝土船闸底板
混凝土节制闸
混凝土芯电抗器
混凝土蒸汽养护
混凝土薄壳
混凝土薄壳桩
混凝土薄层
混凝土薄泥胶
混凝土虹吸管
混凝土蜂窝状气孔
混凝土蜗壳
混凝土蠕变
混凝土蠕流
混凝土表面光洁度
混凝土表面振捣
混凝土表面磨光
混凝土表面结冰
混凝土表面起粉
混凝土衬砌
混凝土衬砌, 混凝土被复
混凝土衬砌混凝土复面
混凝土衬砌渠道
混凝土衬砌隧洞
混凝土被复
混凝土裂缝
混凝土裂缝自行愈合
混凝土装修
混凝土装料斗
混凝土覆盖纸
混凝土规格立方块强度
混凝土规范
混凝土设备
混凝土设计
混凝土试件
混凝土试块
混凝土试验
混凝土试验室
混凝土试验梁
混凝土试验炮弹
混凝土试验锤
混凝土调度
混凝土谷坊
混凝土质量管理
混凝土贮仓
混凝土贮仓混凝土矿槽
混凝土贮料斗
混凝土贮槽
混凝土贮水池
混凝土贯穿炸弹
混凝土起降场
混凝土起飞降落路道
混凝土跑道
混凝土跑道, 混凝土飞行带
混凝土跨度板
混凝土路
混凝土路切缝机
混凝土路缘
混凝土路面
混凝土路面修理机
混凝土路面修补
混凝土路面填缝机
混凝土路面接缝切削机
混凝土路面摊铺机
混凝土路面铺设机
混凝土车道
混凝土轨枕
混凝土转运车
混凝土载运车
混凝土输送泵
混凝土输送管
混凝土输送管路
混凝土边缘修整机
混凝土过梁
混凝土运输系统
混凝土运输设备
混凝土运送容器
混凝土运送机
混凝土运送溜槽
混凝土运送车
混凝土连续浇筑
混凝土速凝剂
混凝土道路
混凝土道路混凝土路
混凝土道面机场
混凝土配合
混凝土配合比理论
混凝土配合比设计
混凝土配料器
混凝土配料固定工厂
混凝土配料机
混凝土配料法
混凝土配水闸
混凝土配筋
混凝土重力坝
混凝土重力式坝
混凝土重力式船坞墙
混凝土重力式钻井平台
混凝土重塑
混凝土钉
混凝土钢筋
混凝土钢筋含量
混凝土钢筋笼
混凝土钻头
混凝土铰接承座
混凝土铲
混凝土铲运机
混凝土铸件
混凝土铺底
混凝土铺板
混凝土铺注机
混凝土铺盖层
混凝土铺筑速率
混凝土铺筑面
混凝土铺筑面接缝构造
混凝土铺筑面混凝土路面
混凝土铺设工混凝土浇灌机
混凝土铺路振动器
混凝土铺路机
混凝土铺路机司机
混凝土铺面
混凝土锚固锚杆
混凝土锚杆
混凝土锚桩
混凝土锤钻
混凝土锥形桩
混凝土锯
混凝土镇压器
混凝土阀井
混凝土防冻剂
混凝土防护层
混凝土防水剂
混凝土防水油
混凝土防火层
混凝土防火性
混凝土防辐射罩
混凝土陡槽
混凝土隔板
混凝土障碍
混凝土集中配料
混凝土集料
混凝土集装箱
混凝土非破坏性试验
混凝土面层
混凝土面扫处理
混凝土面板
混凝土面板坝
混凝土面沫状物
混凝土面油漆
混凝土面磨光
混凝土面积
混凝土鞍座
混凝土顶板
混凝土顶棚
混凝土预制件
混凝土预应力起重器
混凝土风力压送机
混凝土风力输送机
混凝土风铲
混凝土飞行带
混凝土饰面
混凝土骨料
混凝土骨料供给
混凝土骨料冷却
混凝土骨架
混凝土骨架隔墙
混凝土高块浇筑法
混凝土高频振动器
混凝土麻点
混凝土龄期
混凝土龄期混凝土龄期
混凝水泵车
混凝池
混凝沉淀
混凝沉淀池
混凝物
混凝管
混凝粘土
混凝粘土粘土膏
混凝纸
混凝能力
混凝衬里
混凝过滤
похожие:
水混凝
土混凝土
钡混凝土
砖混凝土
冰混凝体
连混凝土
旧混凝土
石灰混凝
肥混凝土
稀混凝土
纯混凝土
素混凝土
冷混凝土
轻混凝土
湿混凝土
热混凝土
软混凝土
富混凝土
化学混凝
贫混凝土
铺混凝土
碎混凝土
稠混凝土
重混凝土
细混凝土
铁混凝土
新混凝土
封混凝土
喷混凝土
坝混凝土
生混凝土
灌混凝土
冰混凝土
粘土混凝土
掺土混凝土
速凝混凝土
土质混凝土
陶土混凝土
泡沫混凝土
结构混凝土
素混凝土板
唧运混凝土
厂拌混凝土
冰冻混凝土
竹筋混凝土
缩拌混凝土
乱石混凝土
预制混凝土
钛铁混凝土
隔音混凝土
灌筑混凝土
少灰混凝土
加气混凝土
绝热混凝土
现浇混凝土
绝缘混凝土
矿泥混凝土
抗热混凝土
石子混凝土
全混凝土的
耐油混凝土
耐火混凝土
离心混凝土
石棉混凝土
浸渍混凝土
压蒸混凝土
熔渣混凝土
外露混凝土
受钉混凝土
反光混凝土
流态混凝土
聚合混凝土
铁屑混凝土
石渣混凝土
聚酯混凝土
密实混凝土
毛石混凝土
焦渣混凝土
炉渣混凝土
早期混凝土
掺砂混凝土
加冰混凝土
合格混凝土
水工混凝土
完成混凝土
灰渣混凝土
硬结混凝土
成品混凝土
后封混凝土
缠箍混凝土
侧限混凝土
热渣混凝土
树脂混凝土
钢骨混凝土
流动混凝土
耐酸混凝土
整体混凝土
测试混凝土
珍珠混凝土
埋入混凝土
碾实混凝土
细石混凝土
硼砂混凝土
夯实混凝土
包装混凝土
压制混凝土
石蜡混凝土
匀质混凝土
成熟混凝土
低强混凝土
电工混凝土
快硬混凝土
振捣混凝土
无砂混凝土
找平混凝土
抗缩混凝土
劣质混凝土
盖面混凝土
干硬混凝土
假石混凝土
振动混凝土
微孔混凝土
振实混凝土
快硬混凝上
捣实混凝土
成堆混凝土
援性混凝土
夹层混凝土
硅藻土混凝土
石灰石混凝土
筑 坝混凝土
未凝固混凝土
冷混凝土冷混凝土
富混凝土富混凝土