特克斯
tèkèsī
1) Кобо, Текес (город в СУАР, КНР)
2) текс (единица измерения)
Твикс (шоколадный батончик)
tè kè sī
tex, unit of fiber density (textiles) (loanword)
abbr. to 特[tè]
Tex
в русских словах:
текс
[纺] 特克斯(维维或线的密度单位)
примеры:
联合国特克斯和凯科斯群岛视察团
Выездная миссия Организации Объединенных Наций на острова Теркс и Кайкос
波莱-特克斯式预处设备
Poly-Tex pretreatment equipment
新福博特克斯FTC (以变性三聚氰胺甲醛树脂为基础的缩聚物与石蜡的混合物, 用作耐沸水洗涤剂, 商名, 瑞士制)
фоботекс FTC новый
克尼特克斯TC (非离子性甲醛脲初缩物, 粘胶与棉的防缩防皱剂, 商名, 瑞士制)
книтекс ТС
弗洛斯特克斯布克列(聚酰胺, 聚酯和醋酯变形丝, 商名, 英国制)
фростекс букле
泰通特克斯契特(聚酰胺和聚酯假捻变形丝, 商名, 英国制)
таттон тексчед
特克斯切特卡普鲁纶(聚酰胺变形丝, 商名, 美国制)
тексчед капролан
派罗伐特克斯 CP (耐久阻燃整理制, 商名, 瑞士制)
пироватекс СP
阿科特克斯W-100(可溶性矿物油, 用作纤维的润滑剂, 商名)
ахкотекс W-1
埃克斯特!不!
Экстер! Нет!
疾风暴特律克斯
Трикс, Внезапный Шторм
欧克特维斯·卡特勒
Октавий Катлер
克利斯特?他在这?
Кристер? Он здесь?
克理斯特?他在这?
Кристер? Он здесь?
(美)麦克斯-法克特公司
Макс Фактор
斯克瑞特的刮鳞建议
Рекомендации Скерита по извлечению чешуек
(=Княжепогост)克尼亚日波戈斯特(克尼亚热波戈斯特)
Княжий Погост
罗斯特写给莱克尔的信
Письмо Райкеру от Руста
艾杰克斯-怀亚特式感应炉
Ajax-Wyatt furnace
我该告诉克利斯特什么?
Что же мне сказать Кристеру?
康斯坦蒂·科尔尼亚克特
Константин Корнякт
赛露玛特利克斯易熔合金
Cerromatrix
法斯特巴克的高档滋补酒
Отменное бодрящее вино Фастбака
梅赫特的霍姆·埃克斯帕克!
Хорм Акерспаарк из Мехта!
麦克阿瑟和佛雷斯特氰化法
MacArthur and Forest cyanide process
埃克斯特的盾被称为克纳普。
Щит Экстера носит имя Кнаап.
斯坦尼斯拉夫·萨默斯特泽尔尼克
Станислав Самостшельник
阿加克斯瓦依亚特感应电炉
Ajax-Wyatt furnace
布莱克内斯特数据分析中心
Центр анализа сейсмических данных в Блэкнесте
等麦道克斯制作特别的静心剂
Дождаться, пока Мэддокс изготовит особый "Успокоин"
活动马斯克(特技摄影方法之一)
блуждающая маска
瑟瑞特和奥克斯又是什么人?
Кто такие Зеррит и Эган?
梅赫特的霍姆·埃克斯帕克的家徽
Герб Хорма Акерспаарка из Мехта
(Усть-Каменногорский свинцово-цинковый комбинат) 乌斯特卡明诺戈尔斯克铅锌公司
УК СЦК
梅赫特的霍姆·埃克斯帕克王子
Принц Хорм Акерспраак из Мехта
– 伐木工,路易斯·克洛斯特
- Людвик Клосстер, лесоруб
告诉埃克斯特你准备好走了。
Сказать Экстеру, что вы готовы.
维克斯·阿姆斯特朗飞机公司英与 Виккерс 同
Виккерс-Армстронг
<斯克瑞特递给你一个卷轴。>
<Скерит вручает вам футляр для свитков.>
<斯克瑞特递给你一些手稿。>
<Скерит передает вам стопку исписанных страниц.>
迷你艾泽拉斯-欧沃斯巴克特别版
"Мини-Азерот" - особая способность Замыкальца
Костромской государственный университет имени Н. А. Некрасова 科斯特罗马国立Н. А. 涅克拉索夫大学
КГУ им. Н. А. Некрасова
谁能收养它的话就来找拜克斯特。
Если можете взять его, приходите к Ваку.
所以,赖克斯?莱维特博士怎么说?
Ну что, Рекс, что сказала доктор Ливитт?
瑟瑞特和奥克斯 -- 他们又是谁?
Зеррит и Эган? Это кто такие?
人:我的名字叫艾利克斯·比斯康特。
Ч.С. - Меня зовут Алекс Бисконт.
克雷斯特的徽章和他一起消失了吗?
Медальон Креста пропал вместе с ним?
汉特-曼西斯克石油天然气地质学公司
ОАО «Хантымансийскнефтегазгеология»
亲自寻找欧斯特苔,或与赛椎克交谈。
Найти тенекост самостоятельно или поговорить с Седриком.
告诉埃克斯特你还没想出怎么打败他。
Сказать Экстеру, что вы еще не придумали, как одержать победу.
你在诺克仙林的努力激怒了德鲁斯特。
Твои действия в Тирна Нохе разъярили друстов.
负责塔吉克斯坦问题的秘书长特别代表
Специальный представитель Генерального секретаря по Таджикистану
东洋特纳克斯(高强力粘胶纤维, 商名, 日本制)
тойо тенакс
瑟瑞特和奥克斯将会倒在自己的血泊中。
Зеррит и Эган захлебнутся собственной кровью!
今晚表演节目的主持人是马克斯·阿斯特。
Your host on tonight’s show is Max Astor.
看管佛克瑞斯公墓的是卡斯特,我是负责祭坛的。
Фолкритским кладбищем занимается Каст, а я в ответе за святилище.
Чимкентское производственное объединение кузнечно-прессового оборудования 奇姆肯特锻压设备联合生产企业(哈萨克斯坦)
ЧПО КПО
老实说,我比较喜欢帕克斯·葛斯特的作品。
Откровенно говоря, я предпочитаю работы Пакса Гернста.
管理佛克瑞斯公墓的是卡斯特,我是负责圣坛的。
Фолкритским кладбищем занимается Каст, а я в ответе за святилище.
欢迎,拉维克斯先生,全陶森特最厉害的剑士!
Приветствую Равикса, первейшего фехтовальщика Туссента!
Электрогорский филиал Всесоюзного научно-исследовательского института по переработке нефтиr 全苏石油炼制科学研究所艾列克特洛果尔斯克分所
ЭФ ВНИИПН
说你想让埃克斯特加入你——他的长弓非常重要。
Сказать, что вы хотите взять с собой Экстера. Его длинный лук может оказаться бесценным.
热情地问候埃克斯特。他在这囚牢里做什么?
Тепло поприветствовать Экстера. Что он делает в этой темнице?
全俄原子能发电站埃列克特罗戈尔斯克科学研究所
Электрогорский научно-исследовательский центр Всероссийского научно-исследовательского института атомных электростанций, ЭНИЦ ВНИИАЭС
~告诉埃克斯特坚持一下,你们仍在被监视~着。
Сказать Экстеру, что спешить не стоит. За вами по-прежнему наблюдают.
埃克斯特...你和他们一样忠诚。你的传奇将会流传于世。
Экстер... вернее тебя никого не было. Твоя история еще будет рассказана миру.
告诉埃克斯特你需要点时间准备,你一会儿就回来。
Сказать Экстеру, что вам нужно время на подготовку. Но вы скоро вернетесь.
告诉埃克斯特道路畅通了,尖啸傀儡已经被破坏了。
Сказать Экстеру, что путь расчищен. Все Вопящие уничтожены.
命运对特隆普多伊不公,对布拉克斯·雷克斯也是同样。
Судьба была несправедлива к Трикстеру – и король Бракк тоже.
她是巴特,来自欢乐堡。她逃了出来,却死在了阿克斯城...
Это Пенка из форта Радость. Она сбежала – и нашла свою гибель в Арксе...
告诉埃克斯特,你准备好之后会在港口与他汇合。
Сказать Экстеру, что вы найдете его в гавани, когда будете готовы.
我们说服埃克斯特对净源导师和尖啸傀儡发动攻击。
Нам удалось убедить Экстера атаковать и магистров, и Вопящих.
你只是想逃离此地,而埃克斯特说她能够提供信息。
Вы просто хотите бежать с острова, а Экстер сказал, что она знает что-то полезное.
切入正题,告诉她你和巴特在阿克斯城见面的计划。
~Потоптавшись на месте, рассказать о ваших с Пенкой планах насчет встречи в Арксе."
告诉埃克斯特,你找到了一根魔杖,能杀死尖啸傀儡。
Сообщить Экстеру, что вы нашли жезл, способный уничтожить Вопящих.
询问他布拉克斯·雷克斯让特隆普多伊待在这里用意何在。
Спросить, что он имел в виду, говоря, что Трикстера здесь удерживал король Бракк.
将全新纳克萨玛斯特殊卡牌加入收藏,包括1张传说卡牌!
Получите новые карты Наксрамаса, среди которых – 1 легендарная!
噢,是你。我没想过你能独自处理这事,你摆脱掉克理斯特了吗?
А, это ты. Я и не думала, что ты справишься в одиночку. Тебе удалось избавиться от Кристера?
《休伯特的大百科全书第四十一卷:布拉克斯·雷克斯生平》
Энциклопедия Хуберта, том 41: история короля Бракка
可怜的埃克斯特敬仰加雷斯。没有他,埃克斯特很茫然。我们也一样...
Бедняга Экстер боготворит Гарета. Без него он потерян... в точности как все мы...
噢,是你。我没想到你能独自处理这事,你摆脱掉克利斯特了吗?
А, это ты. Я и не думала, что ты справишься в одиночку. Тебе удалось избавиться от Кристера?
哈萨克斯坦共和国总检察院下属的法律统计和特殊核算委员会
Управление комитета по правовой статистике и специальным учетам Генеральной прокуратуры Республики Казахстан
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
特 | 克斯 | ||
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|
похожие:
巴克斯特
埃克斯特
斯克瑞特
康特克斯
克斯那特
克利斯特
克雷特斯
特克萨斯
多斯特克
阿克斯特
克斯特纳
斯特隆克
鲁克斯特
洛克斯特
德克斯特
道克斯特
白克列斯特
沃特金斯克
考克斯特类
戴克斯特拉
福特福克斯
帕斯特洛克
特鲁拉克斯
阿尼克斯特
格扎特斯克
德克斯特牛
奥克夏特斯
瓦克斯穆特
克莱斯特征
克斯特小结
雷克斯洛特
阿斯特希克
巴克迈斯特
埃姆斯特克
杜斯特利克
韦斯特维克
伊斯特克河
特克萨斯热
考克斯特群
考克斯特系
米克斯塔特
沃斯特克征
克列斯特湾
兹特提克斯
巴斯特纳克
帕克赫斯特
阿特克勒斯
贝拉特里克斯
克丽斯特贝尔
麦克里斯特尔
沃斯特克贫血
沃斯特克试验
斯特克·矿爆
福克斯·霍特
克里斯特马斯
阿斯特瑞克斯
汉特曼西斯克
沃斯特克氏征
斯特西克鲁斯
斯特克斯定律
克特西比乌斯
霍斯特·克勒
斯托克特现象
阿特卡尔斯克
波留克列特斯
克斯特克高地
普雷斯特威克
克斯特克高原
沃斯特里亚克
韦斯特马克征
奥普特拉克斯
克赖斯特彻奇
奥穆特宁斯克
维克斯特勒姆
李·克雷斯特
奥克斯特尼属
得克斯特标准
克莱斯特氏征
克洛斯特新堡
克里斯特勒法
布特克斯流程
查斯特克麻痹
克罗斯特维茨
巴克斯特中尉
克里斯特勒术
沙特莱克斯猫
克拉伯罗斯特
韦斯特尼克湾
兰克斯特神父
沃特金斯克区
麦克斯韦特性
斯捷潘纳克特
考克斯特复形
巴克斯特方程
凯特·班克斯
克利内斯特罗
巴克斯特模型
柯尔特克斯法
克斯特氏小结
布特克维丘斯
万克特维斯河
艾克斯特德病
伊菲克拉特斯
艾克霍斯特型
特克萨斯蜱热
比阿特丽克斯
镎谱特克斯法
考克斯特元素
卡斯特留克山
斯特列洛克湾
艾克霍斯特病
斯特雷克合成
波利克拉特斯
韦斯特莱克法
考克斯特矩阵
克斯特克塔赫河
斯耶克维斯特法
克雷斯特拉杜斯
哈克斯福特电路
克斯特拉斯手甲
福尔克斯勒斯特
沃斯特克氏贫血
金·克莱斯特丝
迪克斯特·瓦德
鞑靼斯基扬特克
麦克斯·克里特
斯特雷克尔合成
斯克拉特凤冠鸠
药剂师克斯哈特
克吕泰涅斯特拉
米克斯特脑室针
汉特-曼西斯克
阿特卡尔斯克区
索克斯累特提取
米克斯特手术剪
特克萨斯七叶树
超级特斯拉克星
奥格斯特·哈克
克斯哈特的风帽
药剂师拜克斯特
帕克赫斯特监狱
索克斯累特溶液
西斯特伦克手术
布尔特内克斯湖
梅特列克斯插销
艾克堆斯特氏型
克斯特纳环形山
克里斯特勒氏法
巴克斯特裂头蚴
克里斯特勒氏术
谢斯特罗列茨克
贾敏·克雷斯特
回去找克利斯特
斯特克隐带丽鱼
鲁克斯特的脑汁
机械师特拉克斯
斯诺兹克特病毒
瓦克斯穆特合剂
吉耳克里斯特病
斯特克尔式轧机
伯纳特柯克斯体
戈尔特克斯纤维
考克斯特线性群
阿克斯霉特地毯
科尔特克罗斯区
泰廷特克斯纤维
奥斯特里亚克山
瓦特克斯牌手表
克里斯特勒技术
西斯特朗克手术
斯特耶马克鸢尾
艾克霍斯特萎缩
季米特洛夫斯克
汉特曼西斯克人
艾克赫斯特氏型
麦克菲特斯疗法
肖娜·巴斯克特
斯特赖克植皮刀
斯特里克勒溶液
斯特耶马克狸藻
沃特金斯克水库
巴斯克特减薄液
琳恩·巴克斯特
阿克明斯特地毯
奥穆特宁斯克区
兰克斯特球虫属
艾克斯特德氏病
吉尔克里斯特病
尼特罗斯克勒兰
布留斯特克尔盒
艾克霍斯特氏病
斯特克尔轧制法
西斯特隆克手术
埃克斯特的灵魂
巡山人拉克斯特
斯托克特氏现象
卢马特克斯涂料
克尼斯特综合征
艾克霍斯特小体
塔维斯特·博斯克
汉特-曼西斯克区
贝斯特雷伊斯托克
尼克·佩尼考斯特
召唤阿斯特瑞克斯
克斯特拉斯腐化物
科提斯·克雷斯特
克拉莉斯·弗斯特
克洛斯特-坎普角
特维斯特克·乐钳
阿克斯明斯特地毯
恩斯特·克热内克
德涅斯特罗夫斯克
斯库克洛斯特城堡
塔斯克斯塔贝特山
奥斯特罗戈日斯克
雅尼斯·恰克斯特
迈尔斯·迪克斯特
雅克•本维尼斯特
斯特赖克帆布支架
斯耶克维斯特氏法
尼克斯·戈特利布
卡米勒·克雷斯特
埃列克特罗斯塔尔
艾克霍斯特神经炎
莎妃艾力克斯朵特
斯特里克勒氏溶液
罗克德尔伊斯特岛
瓦克斯穆特氏合剂
切斯特·麦克莱恩
斯韦特洛戈尔斯克
雷克斯洛特的阴影
贝克贾斯特关系式
帕克赫斯特环形山
斯特科贝尔克振动
布儒斯特角克尔盒
帕克斯顿·冈特尔
特威兹克斯·铜爆
艾克霍斯特氏小体
阿鲁特克斯缝编机
拉斯克尔-诺特定理
贝克-贾斯特关系式
欧内斯特·沙克尔顿
菲兹克斯·盖维斯特
埃列克特罗戈尔斯克
布利克斯·菲克维特
伯纳特氏柯克斯氏体
波娜蒂特·迪克斯特
特薇克斯·吉斯帕克
哈福特·斯特恩巴克
斯邦特克斯粘胶海绵
特朗克·斯莱切斯特
泰特斯·安特洛尼克斯
蒂米斯特尔-克勒尔蒙
布列斯特-利托夫斯克
迪特里克·布克斯特胡德