申辩
shēnbiàn
1) оспаривать (обвинение); защищаться
2) оправдывать, защищать; приводить аргументы в защиту
ссылки с:
申辨shēnbiàn
оправдывать(ся); опровергать (обвинения)shēnbiàn
<对受人指责的事>申述理由,加以辩解:允许受批评的人申辩。shēnbiàn
[defend oneself; rebute in defence] 申述辩解
被告有权申辩
shēn biàn
根据事实或理由加以辩解。
初刻拍案惊奇.卷十五:「当日一时急促中事,又没个把柄,无可申辩处。」
清.纪昀.阅微草堂笔记.卷三.滦阳消夏录三:「问官申辩百端,终以为南山可移,此案不动。」
shēn biàn
to defend oneself
to rebut a charge
shēn biàn
defend oneself; explain oneself; argue one's case:
允许申辩 allow sb. to argue his case
他申辩自己无罪。 He pleaded that he was not guilty.
被告有权申辩。 The accused has the right to defend himself.
你不能为这种行为申辩。 You can't explain such conduct for yourself.
shēnbiàn
defend oneself; plead one's case亦作“申辨”。
申述辩解。
частотность: #19424
в русских словах:
защищать
3) тк. несов. юр. 申辩 shēnbiàn, 辩护 biànhù
синонимы:
同义: 答辩, 辩论, 争辩, 声辩
相关: 争辩, 争鸣, 力排众议, 反驳, 回驳, 声辩, 狡辩, 理论, 答辩, 置辩, 舌战, 讲理, 论争, 论战, 论理, 说理, 辩, 辩护, 辩解, 辩论, 辩驳, 驳, 驳斥
相关: 争辩, 争鸣, 力排众议, 反驳, 回驳, 声辩, 狡辩, 理论, 答辩, 置辩, 舌战, 讲理, 论争, 论战, 论理, 说理, 辩, 辩护, 辩解, 辩论, 辩驳, 驳, 驳斥
примеры:
允许申辩
allow sb. to argue his case
他申辩自己无罪。
он приводит доводы в свою невиновность
被告有权申辩。
обвиняемый имеет право приводить доводы в свою защиту
你不能为这种行为申辩。
You can’t explain such conduct for yourself.
一一申辩
justify oneself point by point
[直义] 不要急于处决, 让我把话说完.
[释义] 犯有罪过的人请求对他予以宽容, 听完他的申辩以后再予以惩处.
[例句] - Анна Филипповна! - сказал он, всхлипывая и кладя младенца на пол. - Не вели казнить, вели слово вымолвить... Грешен! Это моё дитя... Ты Агнюшку помнишь, так вот... нечистый попутал. "安娜
[释义] 犯有罪过的人请求对他予以宽容, 听完他的申辩以后再予以惩处.
[例句] - Анна Филипповна! - сказал он, всхлипывая и кладя младенца на пол. - Не вели казнить, вели слово вымолвить... Грешен! Это моё дитя... Ты Агнюшку помнишь, так вот... нечистый попутал. "安娜
не вели казнить вели слово вымолвить молвить
她为她的缺席申辩,说是病了。
She excused her absence by saying that she was ill.
被告方申辩(案发时)精神失常。
The defence entered a plea of insanity.
我指出那方案的缺点, 但他申辩说各项计划尚未完成。
I pointed out the shortcomings of the scheme, but he countered that the plans were not yet finished.
据说那个被指控谋杀的女孩是疯子,不能为自己申辩。
The girl charged with murder was said to be mad and unfit to plead.