疼
téng
I прил.
болезненный; болит; больно; боль
头疼 болит голова, головная боль
II гл.
1) сердечно сочувствовать, болеть душой за (кого-л.); относиться с нежностью, обожать, горячо любить
心疼 сердце болит за (кого-л.)
疼爱 горячо любить
2) растрогать, разволновать; вызвать сожаление
疼人 любить людей; любящий
ссылки с:
痋téng
1) больно; болит; болеть; боль
头疼 [tóuténg] - головная боль
2) сильно любить, обожать
téng
aches, pains; be fond of; loveténg
больténg
① 痛① :头疼│脚碰得很疼,不能走路。
② 心疼;疼爱:奶奶最疼小孙子│这孩子怪招人疼的。
téng
〈动〉
(1) (形声。 从疒(), 冬声。 本义: 痛)
(2) 同本义 (仅表示身体上的难受) [ache; pain]
疼, 痛也。 --《广雅》
寒胜其热, 则骨疼肉枯。 --《灵枢经·刺节真邪》
丝细缲多女手疼, 扎扎千声不盈尺。 --白居易《嫽绫》
(3) 又如: 疼痒(痛痒)
(4) 疼爱 [love dearly; dote on]
满庭花落地, 则有谁疼?--孟称舜《桃花人面》
(5) 又如: 疼热(疼爱, 爱护); 疼顾(关心照顾)
téng
1) 形 痛。
如:「头疼」、「肚子疼」。
2) 动 爱怜。
如:「爷爷最疼我了。」、「这孩子怪惹人疼的。」
téng
(it) hurts
sore
to love dearly
téng
动
(痛) ache; pain; sore:
浑身疼 ache all over
手臂疼 has a sore arm; has pains in the arm
我牙疼。 My tooth is paining.; I have a toothache.; My tooth aches.
(心疼; 疼爱) love dearly; be fond of; dote on:
老师疼爱学生。 The teacher is very fond of her (his) pupils.
爷爷疼孙子。 Grandpa dotes on his grandson.
怪招人疼的。 How lovely the child is!
téng
1) s.v. hurt; ache; pain
你的牙还疼吗? Do your teeth still hurt?
2) v. love dearly
妈妈很疼我。 My mother loves me dearly.
частотность: #2559
в самых частых:
синонимы: